Commit Graph

21 Commits

Author SHA1 Message Date
weehowe-z
efa0fbe1ae [A16] Improve previous trans 2016-12-17 01:32:40 +08:00
weehowe-z
42c482a389 [A16] Update Alerts.xml 2016-12-16 15:52:14 +08:00
duduluu
7b02ead9d5 Fix typo 2016-12-15 14:57:54 +08:00
duduluu
ed183d1002 Update to 0.16.1385 2016-12-13 08:15:57 +08:00
cainiaowu
63c5a960e6 update 2016-10-25 18:20:53 +08:00
cainiaowu
290e3ee341 Unify terminology 2016-10-19 18:36:44 +08:00
cainiaowu
8431208571 punctuation and "storage area" wording. 2016-10-19 15:37:24 +08:00
cainiaowu
13f3e92719 Recover from merge 2016-10-19 14:15:33 +08:00
cainiaowu
2e8cd52356 Punctuation and wording 2016-10-18 14:42:14 +08:00
风之起灵
3ff85c4849 Typesetting
上一次误点了Revert
2016-10-08 20:45:33 +08:00
风之起灵
4a89f71564 Revert "Typesetting and some changing"
This reverts commit 00e7b424e5.
2016-10-08 20:35:25 +08:00
风之起灵
00e7b424e5 Typesetting and some changing
Yayo: 椰油 -> Y粉

Slag: 钢渣块 -> 钢渣
2016-10-08 20:30:12 +08:00
风之起灵
05fbf98030 Update Alerts.xml
微调:
  <PatientsAwaitingMedicalOperation>{0}人需要进行手术</PatientsAwaitingMedicalOperation>
  <PatientsAwaitingMedicalOperationDesc>以下人员需要进行手术:\n\n{0}\n确保你拥有所有的必要药品、医疗工具并且有一名空闲的医生。</PatientsAwaitingMedicalOperationDesc>

  <HunterHasShieldAndRangedWeapon>猎人有护盾和远程武器</HunterHasShieldAndRangedWeapon>
  <HunterHasShieldAndRangedWeaponDesc>你的猎人既有远程武器,又装备了护盾,护盾会导致无法射击。\n\n脱下护盾之前他们不会去打猎。</HunterHasShieldAndRangedWeaponDesc>
2016-09-30 21:23:26 +08:00
SerGawen
e49c6722fa Merge with tieba Translation
Merge translation terms and file with tieba version
rebuild structure
filled up some missing changes
2016-09-30 17:00:58 +08:00
SerGawen
d9d63fba09 A15 1273 translation
A15 1273
2016-08-24 03:39:52 +08:00
SerGawen
c7a1dc28b0 add A15 Keyed infomation
补充A15的keyd文本
2016-08-20 23:02:53 +08:00
SerGawen
7faf9a6365 major improvement by @SerGawen
修正了一些带有歧义会使玩家产生误解的译名,例如火力锻造台→燃料锻造台。聪明过人→聪明过头(实际上是含有一半贬义)
以及类似的诸多问题。通顺了一些描述性的语句,使之更加便于阅读。
修正了部落人名无法正确生成的bug,并补全了几百条部落namebank和其他的名字库
2016-08-07 00:43:48 +08:00
Kurax
c38db374af Improve several Defs translations 2016-07-22 16:14:28 +08:00
Kurax
94a85fc699 Imporve Keyed translations 2016-07-20 16:24:52 +08:00
Kurax
9a0840bf74 Improve Keyed translations 2016-07-20 01:59:58 +08:00
Shuo Li
d31c7c1d4e initial update from tieba 2016-04-12 08:40:32 +02:00