typos fix

This commit is contained in:
Vaniat 2022-10-27 12:46:35 +08:00
parent ef71c11336
commit 183d1ff4c8
15 changed files with 24 additions and 24 deletions

View File

@ -34,6 +34,6 @@
<!-- EN: polluted terrain --> <!-- EN: polluted terrain -->
<PollutedTerrain.label>被污染的土地</PollutedTerrain.label> <PollutedTerrain.label>被污染的土地</PollutedTerrain.label>
<!-- EN: Keep your colonists away from polluted terrain. Whenever they are on polluted terrain, they will continuously gain toxic buildup. This eventually becomes lethal.\n\nClean polluted terrain by placing a POLLUTION REMOVAL AREA. Colonists will convert the pollution into toxic wastepacks, which must be kept frozen.\n\nCertain apparel, implants and gene modifications can protect from toxic buildup.\n\nNormal crops cannot survive on polluted terrain. --> <!-- EN: Keep your colonists away from polluted terrain. Whenever they are on polluted terrain, they will continuously gain toxic buildup. This eventually becomes lethal.\n\nClean polluted terrain by placing a POLLUTION REMOVAL AREA. Colonists will convert the pollution into toxic wastepacks, which must be kept frozen.\n\nCertain apparel, implants and gene modifications can protect from toxic buildup.\n\nNormal crops cannot survive on polluted terrain. -->
<PollutedTerrain.helpText>让你的殖民者远离被污染的土地。只要他们处在受污染的地面上,其体内就会不断地积聚有毒物质。这会导致致死的危险。\n\n通过设置污染清除区来清理受污染的地面。殖民者将清扫出来的污染物封装成有毒污染物,这些封装的袋子必须保持冷藏。\n\n一些特定的服装植入物和基因改造可以防止有毒物质的积聚。\n\n正常的作物无法在被污染的土地上存活。</PollutedTerrain.helpText> <PollutedTerrain.helpText>让你的殖民者远离被污染的土地。只要他们处在受污染的地面上,其体内就会不断地积聚有毒物质。这会导致致死的危险。\n\n通过设置污染清除区来清理受污染的地面。殖民者将清扫出来的污染物封装成有毒垃圾,这些封装的袋子必须保持冷藏。\n\n一些特定的服装植入物和基因改造可以防止有毒物质的积聚。\n\n正常的作物无法在被污染的土地上存活。</PollutedTerrain.helpText>
</LanguageData> </LanguageData>

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<!-- EN: Polux tree sprout --> <!-- EN: Polux tree sprout -->
<PoluxTreeSpawn.letterLabel>粹树萌芽</PoluxTreeSpawn.letterLabel> <PoluxTreeSpawn.letterLabel>粹树萌芽</PoluxTreeSpawn.letterLabel>
<!-- EN: A polux tree has sprouted nearby!\n\nPolux trees slowly absorb pollution from the terrain around them. Unlike most methods of clearing polluted terrain, polux trees do not generate toxic wastepacks. --> <!-- EN: A polux tree has sprouted nearby!\n\nPolux trees slowly absorb pollution from the terrain around them. Unlike most methods of clearing polluted terrain, polux trees do not generate toxic wastepacks. -->
<PoluxTreeSpawn.letterText>附近有一棵粹树发芽了!\n\n粹树可以缓慢净化周围受污染的地形且不会产生有毒污染物</PoluxTreeSpawn.letterText> <PoluxTreeSpawn.letterText>附近有一棵粹树发芽了!\n\n粹树可以缓慢净化周围受污染的地形且不会产生有毒垃圾</PoluxTreeSpawn.letterText>
<!-- EN: transport pod crash --> <!-- EN: transport pod crash -->
<RefugeePodCrash_Baby.label>逃生舱坠毁</RefugeePodCrash_Baby.label> <RefugeePodCrash_Baby.label>逃生舱坠毁</RefugeePodCrash_Baby.label>

View File

@ -6,6 +6,6 @@
<!-- EN: Wastepack infestation --> <!-- EN: Wastepack infestation -->
<WastepackInfestation.letterLabel>毒污虫害</WastepackInfestation.letterLabel> <WastepackInfestation.letterLabel>毒污虫害</WastepackInfestation.letterLabel>
<!-- EN: A group of burrowed insect stasis cocoons have picked up the scent of a recently-dissolved toxic wastepack. They're tunneling upwards to get closer to the chemicals!\n\nThe cocoons will emerge in a dormant state. They will remain dormant indefinitely. If someone approaches or disturbs them, they will open and release enraged insects. --> <!-- EN: A group of burrowed insect stasis cocoons have picked up the scent of a recently-dissolved toxic wastepack. They're tunneling upwards to get closer to the chemicals!\n\nThe cocoons will emerge in a dormant state. They will remain dormant indefinitely. If someone approaches or disturbs them, they will open and release enraged insects. -->
<WastepackInfestation.letterText>由于受到了有毒污染物的刺激,一大群装有虫族的滞眠茧正在破土而出!\n\n这些茧将会保持蛰伏状态。如果一个茧遭受了外部干扰、破坏或有人在其附近走动被激怒的虫族将立即从中爬并发起攻击同时也会连锁唤醒附近的其他茧。</WastepackInfestation.letterText> <WastepackInfestation.letterText>由于受到了有毒垃圾的刺激,一大群装有虫族的滞眠茧正在破土而出!\n\n这些茧将会保持蛰伏状态。如果一个茧遭受了外部干扰、破坏或有人在其附近走动被激怒的虫族将立即从中爬并发起攻击同时也会连锁唤醒附近的其他茧。</WastepackInfestation.letterText>
</LanguageData> </LanguageData>

View File

@ -7,7 +7,7 @@
--> -->
<PollutionDump.questContentRules.rulesStrings> <PollutionDump.questContentRules.rulesStrings>
<li>wastepacksLetterLabel->污染物抵达</li> <li>wastepacksLetterLabel->污染物抵达</li>
<li>wastepacksLetterText->有毒污染物已送达。</li> <li>wastepacksLetterText->有毒垃圾已送达。</li>
</PollutionDump.questContentRules.rulesStrings> </PollutionDump.questContentRules.rulesStrings>
<!-- EN: <!-- EN:
<li>questDescription(askerIsNull==True)->A machine persona in an orbiting ship has a special request. She wishes to offload an excess of toxic wastepacks and hopes that you will store them responsibly.\n\nIf you accept, she will deliver [wastepackCount] toxic wastepacks by transport pod.\n\nIf not kept frozen, toxic wastepacks will dissolve over time, polluting nearby terrain.</li> <li>questDescription(askerIsNull==True)->A machine persona in an orbiting ship has a special request. She wishes to offload an excess of toxic wastepacks and hopes that you will store them responsibly.\n\nIf you accept, she will deliver [wastepackCount] toxic wastepacks by transport pod.\n\nIf not kept frozen, toxic wastepacks will dissolve over time, polluting nearby terrain.</li>
@ -15,9 +15,9 @@
<li>questDescription(asker_factionLeader==True)->[asker_faction_leaderTitle] [asker_nameFull] of [asker_faction_name] has a special request. Someone has dumped an abundance of toxic wastepacks near one of [asker_possessive] settlements and [asker_pronoun] is unable to safely store them.\n\nIf you accept, [asker_nameDef] will deliver [wastepackCount] toxic wastepacks by transport pod.\n\nIf not kept frozen, toxic wastepacks will dissolve over time, polluting nearby terrain.</li> <li>questDescription(asker_factionLeader==True)->[asker_faction_leaderTitle] [asker_nameFull] of [asker_faction_name] has a special request. Someone has dumped an abundance of toxic wastepacks near one of [asker_possessive] settlements and [asker_pronoun] is unable to safely store them.\n\nIf you accept, [asker_nameDef] will deliver [wastepackCount] toxic wastepacks by transport pod.\n\nIf not kept frozen, toxic wastepacks will dissolve over time, polluting nearby terrain.</li>
--> -->
<PollutionDump.questDescriptionRules.rulesStrings> <PollutionDump.questDescriptionRules.rulesStrings>
<li>questDescription(askerIsNull==True)->一艘在轨飞船上的智能AI提出特殊请求她想要卸下多余的有毒污染物并希望你能尽责的妥善保管它们。\n\n如果你接受她将通过运输舱送达[wastepackCount]个有毒污染物。\n\n如果不保持冷冻有毒污染物将污染附近的土地。</li> <li>questDescription(askerIsNull==True)->一艘在轨飞船上的智能AI提出特殊请求她想要卸下多余的有毒垃圾并希望你能尽责的妥善保管它们。\n\n如果你接受她将通过运输舱送达[wastepackCount]个有毒垃圾。\n\n如果不保持冷冻有毒垃圾将污染附近的土地。</li>
<li>questDescription(asker_royalInCurrentFaction==True)->[asker_faction_name]的[asker_royalTitleInCurrentFaction] [asker_nameFull]提出特殊请求。 [asker_pronoun]制造了大量有毒污染物而[asker_pronoun]并不希望储存它们。\n\n如果你接受[asker_nameDef]将用运输舱送达[wastepackCount]个有毒污染物。\n\n如果不保持冷冻有毒污染物将污染附近的土地。</li> <li>questDescription(asker_royalInCurrentFaction==True)->[asker_faction_name]的[asker_royalTitleInCurrentFaction] [asker_nameFull]提出特殊请求。 [asker_pronoun]制造了大量有毒垃圾而[asker_pronoun]并不希望储存它们。\n\n如果你接受[asker_nameDef]将用运输舱送达[wastepackCount]个有毒垃圾。\n\n如果不保持冷冻有毒垃圾将污染附近的土地。</li>
<li>questDescription(asker_factionLeader==True)->[asker_faction_name]的[asker_faction_leaderTitle][asker_nameFull]提出特殊请求。有人向[asker_possessive]的殖民地附近倾倒大量有毒污染物 ,而[asker_pronoun]无法安全的储存它们。\n\n如果你同意[asker_nameDef]将用运输舱送达[wastepackCount]个有毒污染物。\n\n如果不保持冷冻有毒污染物将污染附近的土地。</li> <li>questDescription(asker_factionLeader==True)->[asker_faction_name]的[asker_faction_leaderTitle][asker_nameFull]提出特殊请求。有人向[asker_possessive]的殖民地附近倾倒大量有毒垃圾 ,而[asker_pronoun]无法安全的储存它们。\n\n如果你同意[asker_nameDef]将用运输舱送达[wastepackCount]个有毒垃圾。\n\n如果不保持冷冻有毒垃圾将污染附近的土地。</li>
</PollutionDump.questDescriptionRules.rulesStrings> </PollutionDump.questDescriptionRules.rulesStrings>
<!-- EN: <!-- EN:
<li>questName->[waste] [dump]</li> <li>questName->[waste] [dump]</li>

View File

@ -22,8 +22,8 @@
<UltraMechtech.description>解锁机械师需要的技术来制造和控制极致机械族,以及制造大型机械与极致机械师装备。\n\n你可以通过让机械师召唤一个机械蜂王并击败它以获得纳米维护芯片。</UltraMechtech.description> <UltraMechtech.description>解锁机械师需要的技术来制造和控制极致机械族,以及制造大型机械与极致机械师装备。\n\n你可以通过让机械师召唤一个机械蜂王并击败它以获得纳米维护芯片。</UltraMechtech.description>
<!-- EN: wastepack atomizer --> <!-- EN: wastepack atomizer -->
<WastepackAtomizer.label>毒污处理</WastepackAtomizer.label> <WastepackAtomizer.label>垃圾分解</WastepackAtomizer.label>
<!-- EN: Build wastepack atomizers which can safely dispose of toxic wastepacks by decomposing them at the molecular level. --> <!-- EN: Build wastepack atomizers which can safely dispose of toxic wastepacks by decomposing them at the molecular level. -->
<WastepackAtomizer.description>解锁建造可以通过在分子层面上安全的分解有毒污染物并排放的毒污处理器。</WastepackAtomizer.description> <WastepackAtomizer.description>解锁建造可以通过在分子层面上安全的分解有毒垃圾并排放的垃圾分解器。</WastepackAtomizer.description>
</LanguageData> </LanguageData>

View File

@ -96,7 +96,7 @@
<!-- EN: wastepacks per recharge --> <!-- EN: wastepacks per recharge -->
<WastepacksPerRecharge.label>污染物产生率</WastepacksPerRecharge.label> <WastepacksPerRecharge.label>污染物产生率</WastepacksPerRecharge.label>
<!-- EN: How many toxic wastepacks this mechanoid will generate at a mech recharger when going from 0 to 100% energy. Larger mechanoids will generally create more toxic wastepacks. --> <!-- EN: How many toxic wastepacks this mechanoid will generate at a mech recharger when going from 0 to 100% energy. Larger mechanoids will generally create more toxic wastepacks. -->
<WastepacksPerRecharge.description>该机械体的能量通过充电从0达到100%时,产生的有毒污染物数量。通常情况,机械体越大,产生的有毒污染物越多。</WastepacksPerRecharge.description> <WastepacksPerRecharge.description>该机械体的能量通过充电从0达到100%时,产生的有毒垃圾数量。通常情况,机械体越大,产生的有毒垃圾越多。</WastepacksPerRecharge.description>
<!-- EN: Relevant stats --> <!-- EN: Relevant stats -->
<WastepacksPerRecharge.statFactorsExplanationHeader>相关属性</WastepacksPerRecharge.statFactorsExplanationHeader> <WastepacksPerRecharge.statFactorsExplanationHeader>相关属性</WastepacksPerRecharge.statFactorsExplanationHeader>

View File

@ -53,7 +53,7 @@
<!-- EN: pollution pump --> <!-- EN: pollution pump -->
<PollutionPump.label>污染处理泵</PollutionPump.label> <PollutionPump.label>污染处理泵</PollutionPump.label>
<!-- EN: A groundwater-filtering pump which slowly cleans polluted terrain. The extracted pollution is formed into toxic wastepacks which must be hauled away. --> <!-- EN: A groundwater-filtering pump which slowly cleans polluted terrain. The extracted pollution is formed into toxic wastepacks which must be hauled away. -->
<PollutionPump.description>一种能缓慢地清理被污染的地块的地下水过滤泵。那些被提取出来的污染会被打包成必须人为安置储存的有毒污染物</PollutionPump.description> <PollutionPump.description>一种能缓慢地清理被污染的地块的地下水过滤泵。那些被提取出来的污染会被打包成必须人为安置储存的有毒垃圾</PollutionPump.description>
<!-- EN: blood torch --> <!-- EN: blood torch -->
<SanguphageMeetingTorch.label>猩红火把</SanguphageMeetingTorch.label> <SanguphageMeetingTorch.label>猩红火把</SanguphageMeetingTorch.label>
@ -81,8 +81,8 @@
<TrapIED_ToxGas.description>由一个毒气弹和自制的触发机关组成的陷阱。当有人触发机关或是受到冲击时炮弹会爆炸。由于它隐藏在周围的地形中,因此不能与其他陷阱相邻。动物可以在非狂暴状态下感知陷阱。</TrapIED_ToxGas.description> <TrapIED_ToxGas.description>由一个毒气弹和自制的触发机关组成的陷阱。当有人触发机关或是受到冲击时炮弹会爆炸。由于它隐藏在周围的地形中,因此不能与其他陷阱相邻。动物可以在非狂暴状态下感知陷阱。</TrapIED_ToxGas.description>
<!-- EN: wastepack atomizer --> <!-- EN: wastepack atomizer -->
<WastepackAtomizer.label>毒污处理</WastepackAtomizer.label> <WastepackAtomizer.label>垃圾分解</WastepackAtomizer.label>
<!-- EN: A glittertech device that deconstructs toxic wastepacks into inert gases using advanced molecular processes. The process requires considerable amounts of power. --> <!-- EN: A glittertech device that deconstructs toxic wastepacks into inert gases using advanced molecular processes. The process requires considerable amounts of power. -->
<WastepackAtomizer.description>一种能在分子层面安全的有毒污染物分解并将其催化成惰性气体排放的闪耀科技装置。工作过程中需要耗费相当多的电力。</WastepackAtomizer.description> <WastepackAtomizer.description>一种能在分子层面安全的有毒垃圾分解并将其催化成惰性气体排放的闪耀科技装置。工作过程中需要耗费相当多的电力。</WastepackAtomizer.description>
</LanguageData> </LanguageData>

View File

@ -4,11 +4,11 @@
<!-- EN: mech recharger --> <!-- EN: mech recharger -->
<BasicRecharger.label>机械充电站</BasicRecharger.label> <BasicRecharger.label>机械充电站</BasicRecharger.label>
<!-- EN: Lightweight mechanoids can recharge here. During recharge, this recharger produces toxic wastepacks and stores them internally. Haulers must remove the wastepacks from time to time. --> <!-- EN: Lightweight mechanoids can recharge here. During recharge, this recharger produces toxic wastepacks and stores them internally. Haulers must remove the wastepacks from time to time. -->
<BasicRecharger.description>可供轻型机械体充电的装置。在充电期间,其内部会不断产出有毒污染物。需要派遣搬运工进行定期清理。</BasicRecharger.description> <BasicRecharger.description>可供轻型机械体充电的装置。在充电期间,其内部会不断产出有毒垃圾。需要派遣搬运工进行定期清理。</BasicRecharger.description>
<!-- EN: large mech recharger --> <!-- EN: large mech recharger -->
<StandardRecharger.label>大型机械充电站</StandardRecharger.label> <StandardRecharger.label>大型机械充电站</StandardRecharger.label>
<!-- EN: Medium, heavy, and ultraheavy mechanoids can recharge here. During recharge, this recharger produces toxic wastepacks and stores them internally. Haulers must remove the wastepacks from time to time. --> <!-- EN: Medium, heavy, and ultraheavy mechanoids can recharge here. During recharge, this recharger produces toxic wastepacks and stores them internally. Haulers must remove the wastepacks from time to time. -->
<StandardRecharger.description>可供中型、重型和超重型机械体充电的装置。在充电期间,其内部会不断产出有毒污染物。需要派遣搬运工进行定期清理。</StandardRecharger.description> <StandardRecharger.description>可供中型、重型和超重型机械体充电的装置。在充电期间,其内部会不断产出有毒垃圾。需要派遣搬运工进行定期清理。</StandardRecharger.description>
</LanguageData> </LanguageData>

View File

@ -65,8 +65,8 @@
<SubcoreRegular.description>一种标准的机械族处理器,其灵能驱动单元搭载着一个聪明的次级人格。这种特殊的次生核心强大到足够驱动中型的机械族。\n\n机械族不仅仅只是一个机器人或是一台计算机。它搭载的具有意识灵能的次级人格使它比一般的计算机拥有更强的适应性。然而这也意味着它必须通过复刻另一个活跃大脑的思维范式而产生。</SubcoreRegular.description> <SubcoreRegular.description>一种标准的机械族处理器,其灵能驱动单元搭载着一个聪明的次级人格。这种特殊的次生核心强大到足够驱动中型的机械族。\n\n机械族不仅仅只是一个机器人或是一台计算机。它搭载的具有意识灵能的次级人格使它比一般的计算机拥有更强的适应性。然而这也意味着它必须通过复刻另一个活跃大脑的思维范式而产生。</SubcoreRegular.description>
<!-- EN: toxic wastepack --> <!-- EN: toxic wastepack -->
<Wastepack.label>有毒污染物</Wastepack.label> <Wastepack.label>有毒垃圾</Wastepack.label>
<!-- EN: A compacted package of toxic waste that will slowly dissolve if not frozen. The surface is heat-sealed for safe transport. Wastepacks will pollute the surrounding terrain if they dissolve, deteriorate, or are otherwise destroyed.\n\nToxic wastepacks are flammable. If burned or damaged, they will release tox gas. --> <!-- EN: A compacted package of toxic waste that will slowly dissolve if not frozen. The surface is heat-sealed for safe transport. Wastepacks will pollute the surrounding terrain if they dissolve, deteriorate, or are otherwise destroyed.\n\nToxic wastepacks are flammable. If burned or damaged, they will release tox gas. -->
<Wastepack.description>一袋被热封包装的有毒废物,其内装有的有毒废物会在非低温环境逐渐泄露。如果其包装因分解老化或是其他原因被破坏,就会导致包装内装有的有毒废物泄露并污染周遭环境。\n\n如果有毒污染物因焚烤或是其他损失被破坏,就会导致包装内装有的有毒废物分解出毒气并污染周遭环境。</Wastepack.description> <Wastepack.description>一袋被热封包装的有毒废物,其内装有的有毒废物会在非低温环境逐渐泄露。如果其包装因分解老化或是其他原因被破坏,就会导致包装内装有的有毒废物泄露并污染周遭环境。\n\n如果有毒垃圾因焚烤或是其他损失被破坏,就会导致包装内装有的有毒废物分解出毒气并污染周遭环境。</Wastepack.description>
</LanguageData> </LanguageData>

View File

@ -9,7 +9,7 @@
<!-- EN: polux tree --> <!-- EN: polux tree -->
<Plant_TreePolux.label>粹树</Plant_TreePolux.label> <Plant_TreePolux.label>粹树</Plant_TreePolux.label>
<!-- EN: After generations of exposure, these trees have evolved to metabolize pollutants. By drawing pollutants from the ground through wide root networks, they slowly clean polluted terrain in their vicinity. However, they cannot do this if buildings are constructed over their roots.\n\nUnlike most methods of cleaning polluted terrain, polux trees do not create toxic wastepacks. --> <!-- EN: After generations of exposure, these trees have evolved to metabolize pollutants. By drawing pollutants from the ground through wide root networks, they slowly clean polluted terrain in their vicinity. However, they cannot do this if buildings are constructed over their roots.\n\nUnlike most methods of cleaning polluted terrain, polux trees do not create toxic wastepacks. -->
<Plant_TreePolux.description>历经数代的适应与进化,这种树拥有了将污染物化作养分的能力,它可以凭借发达的根系网络来缓慢净化周围受污染的地形。不过,若根系网络上方存在人造的建筑结构,这种能力将无法发挥效果。\n\n粹树净化受污染的地形时不会产生有毒污染物</Plant_TreePolux.description> <Plant_TreePolux.description>历经数代的适应与进化,这种树拥有了将污染物化作养分的能力,它可以凭借发达的根系网络来缓慢净化周围受污染的地形。不过,若根系网络上方存在人造的建筑结构,这种能力将无法发挥效果。\n\n粹树净化受污染的地形时不会产生有毒垃圾</Plant_TreePolux.description>
<!-- EN: smashed polux stump --> <!-- EN: smashed polux stump -->
<SmashedStump_Polux.label>粉碎的粹树桩</SmashedStump_Polux.label> <SmashedStump_Polux.label>粉碎的粹树桩</SmashedStump_Polux.label>

View File

@ -163,7 +163,7 @@
<HaulToSubcoreScanner.verb>搬运</HaulToSubcoreScanner.verb> <HaulToSubcoreScanner.verb>搬运</HaulToSubcoreScanner.verb>
<!-- EN: haul resources to wastepack atomizer --> <!-- EN: haul resources to wastepack atomizer -->
<HaulToWastepackAtomizer.label>搬到污物处理</HaulToWastepackAtomizer.label> <HaulToWastepackAtomizer.label>搬到垃圾分解</HaulToWastepackAtomizer.label>
<!-- EN: hauling to --> <!-- EN: hauling to -->
<HaulToWastepackAtomizer.gerund>正在搬运</HaulToWastepackAtomizer.gerund> <HaulToWastepackAtomizer.gerund>正在搬运</HaulToWastepackAtomizer.gerund>
<!-- EN: haul to --> <!-- EN: haul to -->

View File

@ -30,7 +30,7 @@
<!-- EN: Recharger full --> <!-- EN: Recharger full -->
<AlertRechargerFull>充电站已满</AlertRechargerFull> <AlertRechargerFull>充电站已满</AlertRechargerFull>
<!-- EN: Some mech recharger(s) are storing their maximum number of toxic wastepacks. Mechs can't use these chargers until the toxic wastepacks are hauled away.\n\nSelect a colonist and right-click a recharger to unload it. --> <!-- EN: Some mech recharger(s) are storing their maximum number of toxic wastepacks. Mechs can't use these chargers until the toxic wastepacks are hauled away.\n\nSelect a colonist and right-click a recharger to unload it. -->
<AlertRechargerFullDesc>某些机械充电站储存的有毒废料袋已达上限。机械体在清除废料袋之前无法使用充电站。\n\n选择一位殖民者并右键充电站来卸载它们。</AlertRechargerFullDesc> <AlertRechargerFullDesc>某些机械充电站储存的有毒垃圾已达上限。机械体在清除垃圾之前无法使用充电站。\n\n选择一位殖民者并右键充电站来卸载它们。</AlertRechargerFullDesc>
<!-- EN: Need mech rechargers --> <!-- EN: Need mech rechargers -->
<AlertNeedMechChargers>机械体需要充电站</AlertNeedMechChargers> <AlertNeedMechChargers>机械体需要充电站</AlertNeedMechChargers>

View File

@ -17,7 +17,7 @@
<!-- EN: Pollution removal area --> <!-- EN: Pollution removal area -->
<DesignatorAreaPollutionClearExpand>除污区</DesignatorAreaPollutionClearExpand> <DesignatorAreaPollutionClearExpand>除污区</DesignatorAreaPollutionClearExpand>
<!-- EN: Designate an area where colonists will manually clean polluted terrain. Cleaning the terrain removes pollution from the ground and packages it into toxic wastepacks which can be carried away. --> <!-- EN: Designate an area where colonists will manually clean polluted terrain. Cleaning the terrain removes pollution from the ground and packages it into toxic wastepacks which can be carried away. -->
<DesignatorAreaPollutionClearExpandDesc>指定一个区域,由殖民者手动清理被污染的地形。清理地形可以清除地面上的污染,并将其包装成可以运走的有毒废物袋</DesignatorAreaPollutionClearExpandDesc> <DesignatorAreaPollutionClearExpandDesc>指定一个区域,由殖民者手动清理被污染的地形。清理地形可以清除地面上的污染,并将其包装成可以运走的有毒垃圾</DesignatorAreaPollutionClearExpandDesc>
<!-- EN: Clear pollution removal area --> <!-- EN: Clear pollution removal area -->
<DesignatorAreaPollutionClearClear>移除除污区</DesignatorAreaPollutionClearClear> <DesignatorAreaPollutionClearClear>移除除污区</DesignatorAreaPollutionClearClear>
<!-- EN: Removes the pollution removal area. Colonists will no longer manually extract pollution from the terrain in this area. --> <!-- EN: Removes the pollution removal area. Colonists will no longer manually extract pollution from the terrain in this area. -->

View File

@ -18,9 +18,9 @@
<!-- EN: Adjust the rate at which adults will age. --> <!-- EN: Adjust the rate at which adults will age. -->
<Difficulty_AdultAgingRate_Info>调节成年人的衰老速度。</Difficulty_AdultAgingRate_Info> <Difficulty_AdultAgingRate_Info>调节成年人的衰老速度。</Difficulty_AdultAgingRate_Info>
<!-- EN: Wastepack cocoon infestations --> <!-- EN: Wastepack cocoon infestations -->
<Difficulty_WastepackInfestationChanceFactor_Label>垃圾袋的虫茧侵扰</Difficulty_WastepackInfestationChanceFactor_Label> <Difficulty_WastepackInfestationChanceFactor_Label>垃圾虫茧侵扰</Difficulty_WastepackInfestationChanceFactor_Label>
<!-- EN: Adjust the chance that a dissolved wastepack will trigger the arrival of insect cocoons. --> <!-- EN: Adjust the chance that a dissolved wastepack will trigger the arrival of insect cocoons. -->
<Difficulty_WastepackInfestationChanceFactor_Info>调节一个溶解的垃圾将触发虫茧生成的概率。</Difficulty_WastepackInfestationChanceFactor_Info> <Difficulty_WastepackInfestationChanceFactor_Info>调节一个溶解的有毒垃圾将触发虫茧生成的概率。</Difficulty_WastepackInfestationChanceFactor_Info>
<!-- EN: Child raiders --> <!-- EN: Child raiders -->
<Difficulty_ChildRaidersAllowed_Label>儿童袭击者</Difficulty_ChildRaidersAllowed_Label> <Difficulty_ChildRaidersAllowed_Label>儿童袭击者</Difficulty_ChildRaidersAllowed_Label>
<!-- EN: Hostile raids will sometimes include children. --> <!-- EN: Hostile raids will sometimes include children. -->

View File

@ -576,7 +576,7 @@
<!-- EN: raining --> <!-- EN: raining -->
<DissolutionRain>雨中</DissolutionRain> <DissolutionRain>雨中</DissolutionRain>
<!-- EN: One wastepack dissolves every {0} --> <!-- EN: One wastepack dissolves every {0} -->
<DissolvesEvery>每{0}溶解一份有毒污染物</DissolvesEvery> <DissolvesEvery>每{0}溶解一份有毒垃圾</DissolvesEvery>
<!-- EN: Frozen (won't dissolve). --> <!-- EN: Frozen (won't dissolve). -->
<DissolutionFrozen>冷冻(不会溶解)</DissolutionFrozen> <DissolutionFrozen>冷冻(不会溶解)</DissolutionFrozen>