commit
987bc50005
@ -2,38 +2,38 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: babies -->
|
||||
<Babies.label>TODO</Babies.label>
|
||||
<Babies.label>婴儿</Babies.label>
|
||||
<!-- EN: Babies can't walk and must be taken care of. In the work tab, assign someone to childcare.\n\nYou can use the baby's 'feeding' tab to assign specific people to feed the baby. Alternatively, colonists assigned to childcare will feed babies food they can eat, such as baby food, milk, and insect jelly. You can produce baby food at a stove or campfire.\n\nBabies can sleep in beds or cribs. A high quality crib will make a baby happy. You can also place multiple cribs in a bedroom without turning it into a barracks.\n\nBabies become children at age 3. By default, babies age 4x faster than adults. You can adjust this in storyteller challenge settings. -->
|
||||
<Babies.helpText>TODO</Babies.helpText>
|
||||
<Babies.helpText>婴儿不能走路,必须有人照顾。在工作选项中,分配某人照顾孩子。\n\n您可以使用婴儿的“喂养”选项卡来指定人员来喂养宝宝。或者,被分配保育工作的殖民者将喂养婴儿可以吃的食物,如婴儿食品,牛奶或虫胶。您可以在炉灶或篝火处制作婴儿食品。\n\n婴儿可以睡在床上或婴儿床上。高品质的婴儿床会让宝宝开心。房间不会因为你放置了多个婴儿床而变成多人宿舍。\n\n婴儿在3岁时成为儿童。默认情况下,婴儿的年龄增长比成人快4倍。您可以在叙事者的设置中对此进行调整。</Babies.helpText>
|
||||
|
||||
<!-- EN: children -->
|
||||
<Children.label>TODO</Children.label>
|
||||
<Children.label>儿童</Children.label>
|
||||
<!-- EN: As they get older, children gain traits and passions, and become able to do more work types.\n\nChildren have a learning need which can be fulfilled several ways. You can see the learning activities that a child desires on their Needs tab. Children will only do learning activities when their schedule is set to Recreation or Anything. A satisfied learning need helps a child gain growth tiers faster, resulting in more passions and choices during growth moments.\n\nChildren can only wear special child-sized apparel.\n\nChildren become adults at age 13. By default, children age 4x faster than adults. You can adjust this in storyteller challenge settings. -->
|
||||
<Children.helpText>TODO</Children.helpText>
|
||||
<Children.helpText>随着年龄的增长,孩子会获得特性和兴趣,并能够参与更多的工作类型。\n\n孩子们有学习需求,可以通过几种方式满足。您可以在“需求”选项卡上查看孩子想要的学习活动。只有当孩子们的日程安排设置为娱乐或任何事情时,他们才会进行学习活动。满足的学习需求可以帮助孩子更快地提升成长评级,从而在成长阶段产生更多的兴趣和选择。\n\n儿童只能穿着特殊的儿童尺寸服装。\n\n儿童会在13岁时长大成人。默认情况下,儿童成长比成人快4倍。您可以在叙事者的设置中对此进行调整。</Children.helpText>
|
||||
|
||||
<!-- EN: Deathrest -->
|
||||
<Deathrest.label>TODO</Deathrest.label>
|
||||
<Deathrest.label>死眠</Deathrest.label>
|
||||
<!-- EN: Colonists with the deathrest gene must periodically regenerate themselves in a special coma called deathrest. This takes several days.\n\nSpecial machines placed near the casket can give bonuses to the deathrester. A person can only connect to a limited number of machines - this number is shown by their deathrest capacity.\n\nYou can increase deathrest capacity by injecting deathrest capacity serums. These can be purchased from traders. -->
|
||||
<Deathrest.helpText>TODO</Deathrest.helpText>
|
||||
<Deathrest.helpText>具有死眠基因的殖民者必须在一种叫做“死眠”的特殊睡眠中周期性地自我再生。这个过程要几天时间。\n\n放置在棺材附近的特殊机器可以给死眠者加成。一个人只能连接到有限数量的机器——这个数字由其的死眠容量表示。\n\n你可以通过注入死眠血清来增加死眠的能力。这些可以从商人那里购买。</Deathrest.helpText>
|
||||
|
||||
<!-- EN: Genes and xenotypes -->
|
||||
<GenesAndXenotypes.label>TODO</GenesAndXenotypes.label>
|
||||
<GenesAndXenotypes.label>基因与异种人</GenesAndXenotypes.label>
|
||||
<!-- EN: Some people have different genes from baseline humans. View a person's genes by opening their Bio tab and clicking the xenotype name near the top.\n\nA xenotype is a set of genes which defines a "species" of alternate human.\n\nThere are two types of genes: Germline genes are passed on to children, while xenogenes are not and must be implanted using xenogerms.\n\nCreate custom xenotypes by researching xenogenetics and building a gene assembler. -->
|
||||
<GenesAndXenotypes.helpText>TODO</GenesAndXenotypes.helpText>
|
||||
<GenesAndXenotypes.helpText>有些人的基因会因基因系谱而不同。打开一个人的生物标签,点击顶部附近的异种名册,就可以查看该人物的基因。\n\n异种人是一种作为基因层面的取代人类的“物种”。\n\n有两种类型的基因:系谱基因会遗传给后代,而异种基因则不能,必须通过植入异种胚芽来获得。\n\n通过研究异种遗传学和构建基因装配器来创建自定义的异种人。</GenesAndXenotypes.helpText>
|
||||
|
||||
<!-- EN: Mechanitors -->
|
||||
<Mechanitors.label>TODO</Mechanitors.label>
|
||||
<Mechanitors.label>机械师</Mechanitors.label>
|
||||
<!-- EN: Mechanitors use a mechlink implant to control mechanoids.\n\nMechanoids are assigned to control groups. You can change the behavior mode for a control group by selecting the mechanoid or mechanitor, then clicking the behavior mode icon on the control group. Gear and implants can increase the number of control groups.\n\nMechanitors only have the bandwidth to control a certain number of mechanoids. Special mechanitor gear and band node buildings can increase a mechanitor's total bandwidth.\n\nThe MECHS tab provides an overview of your colony's mechanoids. Here, you can draft mechanoids, change their control group, set allowed areas, and more.\n\nMechanitors can also summon powerful enemy super-mechanoids. These super-mechanoids drop unique chips which can be used to advance your mechanoid technology and build special units. -->
|
||||
<Mechanitors.helpText>TODO</Mechanitors.helpText>
|
||||
<Mechanitors.helpText>机械师使用机控中枢植入物来控制机械体。\n\n机械体被分配到控制组。您可以更改控制组的行为模式,方法是选择机械体或机械师,然后单击控制组上的行为模式图标。特定的装备和植入物可以增加控制组的数量。\n\n机械师只有控制一定数量机械体的带宽。特殊的装备齿轮和基站建筑可以增加机械师的总带宽。\n\n机械体标签提供了你的殖民地机械体的概述。在这里,您可以征召机械体,更改它们的控制组,设置允许的区域,等等。\n\n机械师也可以召唤强大的敌对超级机械体。这些超级机械体会掉落独特的芯片,可以用来提升你的机械技术和建造特殊单位。</Mechanitors.helpText>
|
||||
|
||||
<!-- EN: Mechs in caravans -->
|
||||
<MechsInCaravans.label>TODO</MechsInCaravans.label>
|
||||
<MechsInCaravans.label>远行队的机械体</MechsInCaravans.label>
|
||||
<!-- EN: While caravanning, mechanoids enter a semi-dormant long-travel state to preserve power. This allows them to travel long distances without losing energy. After arriving at their destination, mechanoids will automatically return to their previous work mode. -->
|
||||
<MechsInCaravans.helpText>TODO</MechsInCaravans.helpText>
|
||||
<MechsInCaravans.helpText>在远行队行进时,机械体会进入半休眠的长途旅行状态以保存能量。这使得它们可以在不损失能量的情况下长途旅行。到达目的地后,机械体会自动恢复到之前的工作模式。</MechsInCaravans.helpText>
|
||||
|
||||
<!-- EN: polluted terrain -->
|
||||
<PollutedTerrain.label>TODO</PollutedTerrain.label>
|
||||
<PollutedTerrain.label>被污染的土地</PollutedTerrain.label>
|
||||
<!-- EN: Keep your colonists away from polluted terrain. Whenever they are on polluted terrain, they will continuously gain toxic buildup. This eventually becomes lethal.\n\nClean polluted terrain by placing a POLLUTION REMOVAL AREA. Colonists will convert the pollution into toxic wastepacks, which must be kept frozen.\n\nCertain apparel, implants and gene modifications can protect from toxic buildup.\n\nNormal crops cannot survive on polluted terrain. -->
|
||||
<PollutedTerrain.helpText>TODO</PollutedTerrain.helpText>
|
||||
<PollutedTerrain.helpText>让你的殖民者远离被污染的土地。只要他们处在受污染的地面上,其体内就会不断地积聚有毒物质。这会导致致死的危险。\n\n通过设置污染清除区来清理受污染的地面。殖民者将清扫出来的污染物封装成有毒污染物,这些封装的袋子必须保持冷藏。\n\n一些特定的服装,植入物和基因改造可以防止有毒物质的积聚。\n\n正常的作物无法在被污染的土地上存活。</PollutedTerrain.helpText>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,17 +2,17 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: detoxifier kidney -->
|
||||
<DetoxifierKidney.label>TODO</DetoxifierKidney.label>
|
||||
<DetoxifierKidney.label>排毒肾</DetoxifierKidney.label>
|
||||
<!-- EN: An installed detoxifier kidney. -->
|
||||
<DetoxifierKidney.description>TODO</DetoxifierKidney.description>
|
||||
<DetoxifierKidney.description>一个已安装的排毒肾。</DetoxifierKidney.description>
|
||||
<!-- EN: a detoxifier kidney -->
|
||||
<DetoxifierKidney.labelNoun>TODO</DetoxifierKidney.labelNoun>
|
||||
<DetoxifierKidney.labelNoun>排毒肾</DetoxifierKidney.labelNoun>
|
||||
|
||||
<!-- EN: detoxifier lung -->
|
||||
<DetoxifierLung.label>TODO</DetoxifierLung.label>
|
||||
<DetoxifierLung.label>排毒肺</DetoxifierLung.label>
|
||||
<!-- EN: An installed detoxifier lung. Prevents lung rot in this lung and negates the irritation of acidic smog.\n\nNote that the detoxifier lung does not prevent the irritating effect of tox gas. -->
|
||||
<DetoxifierLung.description>TODO</DetoxifierLung.description>
|
||||
<DetoxifierLung.description>一个已安装的排毒肺。可以使安装者免受酸雾与肺瘟的影响,但无法抵挡具有刺激性的毒气。</DetoxifierLung.description>
|
||||
<!-- EN: a detoxifier lung -->
|
||||
<DetoxifierLung.labelNoun>TODO</DetoxifierLung.labelNoun>
|
||||
<DetoxifierLung.labelNoun>排毒肺</DetoxifierLung.labelNoun>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,18 +2,18 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: ancient mechanitor complex -->
|
||||
<GiveQuest_AncientComplex_Mechanitor.label>TODO</GiveQuest_AncientComplex_Mechanitor.label>
|
||||
<GiveQuest_AncientComplex_Mechanitor.label>远古机械师建筑群</GiveQuest_AncientComplex_Mechanitor.label>
|
||||
<!-- EN: ancient mechanitor complex -->
|
||||
<GiveQuest_AncientComplex_Mechanitor.letterLabel>TODO</GiveQuest_AncientComplex_Mechanitor.letterLabel>
|
||||
<GiveQuest_AncientComplex_Mechanitor.letterLabel>远古机械师建筑群</GiveQuest_AncientComplex_Mechanitor.letterLabel>
|
||||
|
||||
<!-- EN: polux tree -->
|
||||
<PoluxTreeSpawn.label>TODO</PoluxTreeSpawn.label>
|
||||
<PoluxTreeSpawn.label>粹树</PoluxTreeSpawn.label>
|
||||
<!-- EN: Polux tree sprout -->
|
||||
<PoluxTreeSpawn.letterLabel>TODO</PoluxTreeSpawn.letterLabel>
|
||||
<PoluxTreeSpawn.letterLabel>粹树萌芽</PoluxTreeSpawn.letterLabel>
|
||||
<!-- EN: A polux tree has sprouted nearby!\n\nPolux trees slowly absorb pollution from the terrain around them. Unlike most methods of clearing polluted terrain, polux trees do not generate toxic wastepacks. -->
|
||||
<PoluxTreeSpawn.letterText>TODO</PoluxTreeSpawn.letterText>
|
||||
<PoluxTreeSpawn.letterText>附近有一棵粹树发芽了!\n\n粹树可以缓慢净化周围受污染的地形,且不会产生有毒污染物。</PoluxTreeSpawn.letterText>
|
||||
|
||||
<!-- EN: transport pod crash -->
|
||||
<RefugeePodCrash_Baby.label>TODO</RefugeePodCrash_Baby.label>
|
||||
<RefugeePodCrash_Baby.label>逃生舱坠毁</RefugeePodCrash_Baby.label>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: wastepack infestation -->
|
||||
<WastepackInfestation.label>TODO</WastepackInfestation.label>
|
||||
<WastepackInfestation.label>毒污虫害</WastepackInfestation.label>
|
||||
<!-- EN: Wastepack infestation -->
|
||||
<WastepackInfestation.letterLabel>TODO</WastepackInfestation.letterLabel>
|
||||
<WastepackInfestation.letterLabel>毒污虫害</WastepackInfestation.letterLabel>
|
||||
<!-- EN: A group of burrowed insect stasis cocoons have picked up the scent of a recently-dissolved toxic wastepack. They're tunneling upwards to get closer to the chemicals!\n\nThe cocoons will emerge in a dormant state. They will remain dormant indefinitely. If someone approaches or disturbs them, they will open and release enraged insects. -->
|
||||
<WastepackInfestation.letterText>TODO</WastepackInfestation.letterText>
|
||||
<WastepackInfestation.letterText>由于受到了有毒污染物的刺激,一大群装有虫族的滞眠茧正在破土而出!\n\n这些茧将会保持蛰伏状态。如果一个茧遭受了外部干扰、破坏或有人在其附近走动,被激怒的虫族将立即从中爬并发起攻击,同时也会连锁唤醒附近的其他茧。</WastepackInfestation.letterText>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: toxalope -->
|
||||
<Toxalope.label>TODO</Toxalope.label>
|
||||
<Toxalope.label>毒爆羊</Toxalope.label>
|
||||
<!-- EN: toxalope calf -->
|
||||
<Toxalope.lifeStages.toxalope_calf.label>TODO</Toxalope.lifeStages.toxalope_calf.label>
|
||||
<Toxalope.lifeStages.toxalope_calf.label>毒爆羊幼崽</Toxalope.lifeStages.toxalope_calf.label>
|
||||
<!-- EN: toxalope calves -->
|
||||
<Toxalope.lifeStages.toxalope_calf.labelPlural>TODO</Toxalope.lifeStages.toxalope_calf.labelPlural>
|
||||
<Toxalope.lifeStages.toxalope_calf.labelPlural>毒爆羊幼崽</Toxalope.lifeStages.toxalope_calf.labelPlural>
|
||||
|
||||
<!-- EN: waste rat -->
|
||||
<WasteRat.label>TODO</WasteRat.label>
|
||||
<WasteRat.label>污鼠</WasteRat.label>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<!-- EN:
|
||||
<li>questDescription->A transport pod crashes with a baby</li>
|
||||
-->
|
||||
<RefugeePodCrash_Baby.questDescriptionRules.rulesStrings>questDescription->一个婴儿和运输仓一起坠毁</RefugeePodCrash_Baby.questDescriptionRules.rulesStrings>
|
||||
<RefugeePodCrash_Baby.questDescriptionRules.rulesStrings>questDescription->一个婴儿和运输舱一起坠毁</RefugeePodCrash_Baby.questDescriptionRules.rulesStrings>
|
||||
<!-- EN:
|
||||
<li>questName->Transport pod crash</li>
|
||||
-->
|
||||
|
@ -2,17 +2,17 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: install detoxifier kidney -->
|
||||
<InstallDetoxifierKidney.label>TODO</InstallDetoxifierKidney.label>
|
||||
<InstallDetoxifierKidney.label>安装排毒肾</InstallDetoxifierKidney.label>
|
||||
<!-- EN: Install a detoxifier kidney. -->
|
||||
<InstallDetoxifierKidney.description>TODO</InstallDetoxifierKidney.description>
|
||||
<InstallDetoxifierKidney.description>安装排毒肾。</InstallDetoxifierKidney.description>
|
||||
<!-- EN: Installing detoxifier kidney. -->
|
||||
<InstallDetoxifierKidney.jobString>TODO</InstallDetoxifierKidney.jobString>
|
||||
<InstallDetoxifierKidney.jobString>正在安装排毒肾。</InstallDetoxifierKidney.jobString>
|
||||
|
||||
<!-- EN: install detoxifier lung -->
|
||||
<InstallDetoxifierLung.label>TODO</InstallDetoxifierLung.label>
|
||||
<InstallDetoxifierLung.label>安装排毒肺</InstallDetoxifierLung.label>
|
||||
<!-- EN: Install a detoxifier lung. -->
|
||||
<InstallDetoxifierLung.description>TODO</InstallDetoxifierLung.description>
|
||||
<InstallDetoxifierLung.description>安装排毒肺。</InstallDetoxifierLung.description>
|
||||
<!-- EN: Installing detoxifier lung. -->
|
||||
<InstallDetoxifierLung.jobString>TODO</InstallDetoxifierLung.jobString>
|
||||
<InstallDetoxifierLung.jobString>正在安装排毒肺。</InstallDetoxifierLung.jobString>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: ancient mechanitor complex -->
|
||||
<AncientComplex_Mechanitor.label>TODO</AncientComplex_Mechanitor.label>
|
||||
<AncientComplex_Mechanitor.label>远古机械师建筑群</AncientComplex_Mechanitor.label>
|
||||
<!-- EN: An ancient complex containing the corpse of a mechanitor. You can try to penetrate this dangerous structure to extract the mechanitor's mechlink for your own use. -->
|
||||
<AncientComplex_Mechanitor.description>TODO</AncientComplex_Mechanitor.description>
|
||||
<AncientComplex_Mechanitor.description>藏有机械师尸体的远古建筑群,内部危机四伏。你可以试着深入其中,找到机械师的机控中枢并化为己用。</AncientComplex_Mechanitor.description>
|
||||
<!-- EN: Investigate {0} -->
|
||||
<AncientComplex_Mechanitor.approachingReportString>TODO</AncientComplex_Mechanitor.approachingReportString>
|
||||
<AncientComplex_Mechanitor.approachingReportString>调查{0}</AncientComplex_Mechanitor.approachingReportString>
|
||||
<!-- EN: Investigate {0} -->
|
||||
<AncientComplex_Mechanitor.approachOrderString>TODO</AncientComplex_Mechanitor.approachOrderString>
|
||||
<AncientComplex_Mechanitor.approachOrderString>调查{0}</AncientComplex_Mechanitor.approachOrderString>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,25 +2,25 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: work speed factor -->
|
||||
<AssemblySpeedFactor.label>TODO</AssemblySpeedFactor.label>
|
||||
<AssemblySpeedFactor.label>组装速度系数</AssemblySpeedFactor.label>
|
||||
<!-- EN: The speed at which people assemble genes here is multiplied by this value. -->
|
||||
<AssemblySpeedFactor.description>TODO</AssemblySpeedFactor.description>
|
||||
<AssemblySpeedFactor.description>进行基因组装时的速度会乘以此项的值。</AssemblySpeedFactor.description>
|
||||
<!-- EN: Room cleanliness -->
|
||||
<AssemblySpeedFactor.parts.Room_cleanliness.customLabel>TODO</AssemblySpeedFactor.parts.Room_cleanliness.customLabel>
|
||||
<AssemblySpeedFactor.parts.Room_cleanliness.customLabel>房间清洁度</AssemblySpeedFactor.parts.Room_cleanliness.customLabel>
|
||||
|
||||
<!-- EN: baby play power -->
|
||||
<BabyPlayGainFactor.label>TODO</BabyPlayGainFactor.label>
|
||||
<BabyPlayGainFactor.label>趣味度</BabyPlayGainFactor.label>
|
||||
<!-- EN: How effectively this object can be used to fulfill a baby's need for play. -->
|
||||
<BabyPlayGainFactor.description>TODO</BabyPlayGainFactor.description>
|
||||
<BabyPlayGainFactor.description>这个物品满足婴儿玩耍需求的能力。</BabyPlayGainFactor.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: birth quality offset -->
|
||||
<BirthRitualQualityOffset.label>TODO</BirthRitualQualityOffset.label>
|
||||
<BirthRitualQualityOffset.label>生育质量偏移</BirthRitualQualityOffset.label>
|
||||
<!-- EN: This alters the quality of a birth when this is used as a birth place. Birth quality affects the chance of the baby being born healthy. -->
|
||||
<BirthRitualQualityOffset.description>TODO</BirthRitualQualityOffset.description>
|
||||
<BirthRitualQualityOffset.description>作为生育地点时灰改变出生质量。出生质量影响婴儿正常出生的几率。</BirthRitualQualityOffset.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: genetic complexity increase -->
|
||||
<GeneticComplexityIncrease.label>TODO</GeneticComplexityIncrease.label>
|
||||
<GeneticComplexityIncrease.label>基因复杂度提高</GeneticComplexityIncrease.label>
|
||||
<!-- EN: When placed near a gene assembler, this building increases the maximum genetic complexity that can be assembled at once. -->
|
||||
<GeneticComplexityIncrease.description>TODO</GeneticComplexityIncrease.description>
|
||||
<GeneticComplexityIncrease.description>放置在基因装配器附近时,该建筑增加可一次组装的基因复杂性上限。</GeneticComplexityIncrease.description>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: max install count -->
|
||||
<MaxInstallCount.label>TODO</MaxInstallCount.label>
|
||||
<MaxInstallCount.label>最大植入次数</MaxInstallCount.label>
|
||||
<!-- EN: How many times this can be installed. Each additional installation increases or upgrades the base effect. -->
|
||||
<MaxInstallCount.description>TODO</MaxInstallCount.description>
|
||||
<MaxInstallCount.description>能被安装的次数。每一次额外的植入都会增加会升级基础效果。</MaxInstallCount.description>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,26 +2,26 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: melee damage factor -->
|
||||
<MeleeDamageFactor.label>TODO</MeleeDamageFactor.label>
|
||||
<MeleeDamageFactor.label>近战伤害系数</MeleeDamageFactor.label>
|
||||
<!-- EN: A multiplier on the amount of melee damage inflicted by this person. -->
|
||||
<MeleeDamageFactor.description>TODO</MeleeDamageFactor.description>
|
||||
<MeleeDamageFactor.description>造成的近战伤害的乘数。</MeleeDamageFactor.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: melee door damage factor -->
|
||||
<MeleeDoorDamageFactor.label>TODO</MeleeDoorDamageFactor.label>
|
||||
<MeleeDoorDamageFactor.label>近战破门系数</MeleeDoorDamageFactor.label>
|
||||
<!-- EN: A special multiplier on the amount of melee damage inflicted on doors. -->
|
||||
<MeleeDoorDamageFactor.description>TODO</MeleeDoorDamageFactor.description>
|
||||
<MeleeDoorDamageFactor.description>对门造成近战伤害的乘数。</MeleeDoorDamageFactor.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: ranged cooldown multiplier -->
|
||||
<RangedCooldownFactor.label>TODO</RangedCooldownFactor.label>
|
||||
<RangedCooldownFactor.label>远程冷却系数</RangedCooldownFactor.label>
|
||||
<!-- EN: A multiplier on the cooldown between bursts when using a ranged weapon. -->
|
||||
<RangedCooldownFactor.description>TODO</RangedCooldownFactor.description>
|
||||
<RangedCooldownFactor.description>使用远程武器时,每次射击之后需要恢复时间的乘数。</RangedCooldownFactor.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: age factor -->
|
||||
<ShootingAccuracyChildFactor.label>TODO</ShootingAccuracyChildFactor.label>
|
||||
<ShootingAccuracyChildFactor.label>老化系数</ShootingAccuracyChildFactor.label>
|
||||
|
||||
<!-- EN: stagger time multiplier -->
|
||||
<StaggerDurationFactor.label>TODO</StaggerDurationFactor.label>
|
||||
<StaggerDurationFactor.label>抑止时间系数</StaggerDurationFactor.label>
|
||||
<!-- EN: A multiplier on the duration of the stagger-slowdown that occurs when damage is taken. -->
|
||||
<StaggerDurationFactor.description>TODO</StaggerDurationFactor.description>
|
||||
<StaggerDurationFactor.description>从被攻击而速度减慢的抑止状态下恢复的时间乘数。</StaggerDurationFactor.description>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: mech work speed offset -->
|
||||
<WorkSpeedGlobalOffsetMech.label>TODO</WorkSpeedGlobalOffsetMech.label>
|
||||
<WorkSpeedGlobalOffsetMech.label>机械工作速度偏移</WorkSpeedGlobalOffsetMech.label>
|
||||
<!-- EN: A work speed offset applied to a mechanitor's mechs. -->
|
||||
<WorkSpeedGlobalOffsetMech.description>TODO</WorkSpeedGlobalOffsetMech.description>
|
||||
<WorkSpeedGlobalOffsetMech.description>作用于机械师控制的机械族工作速度的偏移。</WorkSpeedGlobalOffsetMech.description>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: keratin spine -->
|
||||
<PiercingSpine.label>TODO</PiercingSpine.label>
|
||||
<PiercingSpine.label>硬化脊刺</PiercingSpine.label>
|
||||
|
||||
<!-- EN: acid -->
|
||||
<Proj_Acid.label>TODO</Proj_Acid.label>
|
||||
<Proj_Acid.label>酸液</Proj_Acid.label>
|
||||
|
||||
<!-- EN: foam -->
|
||||
<Proj_Foam_Ability.label>TODO</Proj_Foam_Ability.label>
|
||||
<Proj_Foam_Ability.label>泡沫</Proj_Foam_Ability.label>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,33 +2,33 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: ancient band node -->
|
||||
<AncientBandNode.label>TODO</AncientBandNode.label>
|
||||
<AncientBandNode.label>远古基站</AncientBandNode.label>
|
||||
<!-- EN: An ancient band node. Valuable parts are missing, and everything else is degraded to uselessness. -->
|
||||
<AncientBandNode.description>TODO</AncientBandNode.description>
|
||||
<AncientBandNode.description>一台古老生锈的基站。贵重的部件早已消失不见,剩余的一切也已老化无用。</AncientBandNode.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: ancient basic recharger -->
|
||||
<AncientBasicRecharger.label>TODO</AncientBasicRecharger.label>
|
||||
<AncientBasicRecharger.label>远古机械充电站</AncientBasicRecharger.label>
|
||||
<!-- EN: An ancient basic recharger. Valuable parts are missing, and everything else is degraded to uselessness. -->
|
||||
<AncientBasicRecharger.description>TODO</AncientBasicRecharger.description>
|
||||
<AncientBasicRecharger.description>一台古老生锈的机械充电站。贵重的部件早已消失不见,剩余的一切也已老化无用。</AncientBasicRecharger.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: ancient large mech gestator -->
|
||||
<AncientLargeMechGestator.label>TODO</AncientLargeMechGestator.label>
|
||||
<AncientLargeMechGestator.label>远古大型机械培育器</AncientLargeMechGestator.label>
|
||||
<!-- EN: An ancient large mech gestator. Valuable parts are missing, and everything else is degraded to uselessness. -->
|
||||
<AncientLargeMechGestator.description>TODO</AncientLargeMechGestator.description>
|
||||
<AncientLargeMechGestator.description>一台古老生锈的大型机械培育器。贵重的部件早已消失不见,剩余的一切也已老化无用。</AncientLargeMechGestator.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: ancient mech gestator -->
|
||||
<AncientMechGestator.label>TODO</AncientMechGestator.label>
|
||||
<AncientMechGestator.label>远古机械培育器</AncientMechGestator.label>
|
||||
<!-- EN: An ancient mech gestator. Valuable parts are missing, and everything else is degraded to uselessness. -->
|
||||
<AncientMechGestator.description>TODO</AncientMechGestator.description>
|
||||
<AncientMechGestator.description>一台古老生锈的机械培育器。贵重的部件早已消失不见,剩余的一切也已老化无用。</AncientMechGestator.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: ancient standard recharger -->
|
||||
<AncientStandardRecharger.label>TODO</AncientStandardRecharger.label>
|
||||
<AncientStandardRecharger.label>远古大型机械充电站</AncientStandardRecharger.label>
|
||||
<!-- EN: An ancient standard recharger. Valuable parts are missing, and everything else is degraded to uselessness. -->
|
||||
<AncientStandardRecharger.description>TODO</AncientStandardRecharger.description>
|
||||
<AncientStandardRecharger.description>一台古老生锈的大型机械充电站。贵重的部件早已消失不见,剩余的一切也已老化无用。</AncientStandardRecharger.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: ancient toxifier generator -->
|
||||
<AncientToxifierGenerator.label>TODO</AncientToxifierGenerator.label>
|
||||
<AncientToxifierGenerator.label>远古产污发电机</AncientToxifierGenerator.label>
|
||||
<!-- EN: An ancient toxifier generator. Valuable parts are missing, and everything else is degraded to uselessness. -->
|
||||
<AncientToxifierGenerator.description>TODO</AncientToxifierGenerator.description>
|
||||
<AncientToxifierGenerator.description>一台古老生锈的产污发电机。贵重的部件早已消失不见,剩余的一切也已老化无用。</AncientToxifierGenerator.description>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -4,16 +4,16 @@
|
||||
<!-- EN: megascarab cocoon -->
|
||||
<CocoonMegascarab.label>巨型甲虫茧</CocoonMegascarab.label>
|
||||
<!-- EN: A stasis cocoon containing a megascarab.\n\nWhen conditions are inhospitable, insects sometimes form stasis cocoons and burrow underground. These cocoons keep insects safe from fire, extreme temperatures, and other threats for years.\n\nPollutants can stimulate cocoons and cause them to resurface, and strong pollutants can attract cocoons from great distances.\n\nCocoons do nothing if they are not disturbed. If a cocoon is disturbed or destroyed, the insect within will awaken and attack, triggering other nearby cocoons in the process. -->
|
||||
<CocoonMegascarab.description>内有巨型甲虫的滞眠茧。\n\n如果周围的环境变得不宜生存,虫族有时会选择结出包裹自身的滞眠茧并潜藏于地下。这种茧可以保护虫族免受火灾、极端温度或其它威胁的影响数年之久。\n\n茧会因污染物的刺激而再度钻出地表,大量的污染物甚至可以将距离遥远的茧也吸引过来。\n\n如果一个茧遭到了外部干扰或破坏,里面的虫族会立即爬出并发起攻击,并连锁唤醒附近的其他茧。</CocoonMegascarab.description>
|
||||
<CocoonMegascarab.description>内有巨型甲虫的滞眠茧。\n\n如果周围的环境变得不宜生存,虫族有时会选择结出包裹自身的滞眠茧并潜藏于地下。这种茧可以保护虫族免受火灾、极端温度或其它威胁的影响数年之久。\n\n茧会因污染物的刺激而再度钻出地表,大量的污染物甚至可以将距离遥远的茧也吸引过来。\n\n如果一个茧遭受了外部干扰、破坏或有人在其附近走动,被激怒的虫族将立即从中爬并发起攻击,同时也会连锁唤醒附近的其他茧。</CocoonMegascarab.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: megaspider cocoon -->
|
||||
<CocoonMegaspider.label>巨型蜘蛛茧</CocoonMegaspider.label>
|
||||
<!-- EN: A stasis cocoon containing a megaspider.\n\nWhen conditions are inhospitable, insects sometimes form stasis cocoons and burrow underground. These cocoons keep insects safe from fire, extreme temperatures, and other threats for years.\n\nPollutants can stimulate cocoons and cause them to resurface, and strong pollutants can attract cocoons from great distances.\n\nCocoons do nothing if they are not disturbed. If a cocoon is disturbed or destroyed, the insect within will awaken and attack, triggering other nearby cocoons in the process. -->
|
||||
<CocoonMegaspider.description>内有巨型蜘蛛的滞眠茧。\n\n如果周围的环境变得不宜生存,虫族有时会选择结出包裹自身的滞眠茧并潜藏于地下。这种茧可以保护虫族免受火灾、极端温度或其它威胁的影响数年之久。\n\n茧会因污染物的刺激而再度钻出地表,大量的污染物甚至可以将距离遥远的茧也吸引过来。\n\n如果一个茧遭到了外部干扰或破坏,里面的虫族会立即爬出并发起攻击,并连锁唤醒附近的其他茧。</CocoonMegaspider.description>
|
||||
<CocoonMegaspider.description>内有巨型蜘蛛的滞眠茧。\n\n如果周围的环境变得不宜生存,虫族有时会选择结出包裹自身的滞眠茧并潜藏于地下。这种茧可以保护虫族免受火灾、极端温度或其它威胁的影响数年之久。\n\n茧会因污染物的刺激而再度钻出地表,大量的污染物甚至可以将距离遥远的茧也吸引过来。\n\n如果一个茧遭受了外部干扰、破坏或有人在其附近走动,被激怒的虫族将立即从中爬并发起攻击,同时也会连锁唤醒附近的其他茧。</CocoonMegaspider.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: spelopede cocoon -->
|
||||
<CocoonSpelopede.label>洞穴阔步虫茧</CocoonSpelopede.label>
|
||||
<!-- EN: A stasis cocoon containing a spelopede.\n\nWhen conditions are inhospitable, insects sometimes form stasis cocoons and burrow underground. These cocoons keep insects safe from fire, extreme temperatures, and other threats for years.\n\nPollutants can stimulate cocoons and cause them to resurface, and strong pollutants can attract cocoons from great distances.\n\nCocoons do nothing if they are not disturbed. If a cocoon is disturbed or destroyed, the insect within will awaken and attack, triggering other nearby cocoons in the process. -->
|
||||
<CocoonSpelopede.description>内有洞穴阔步虫的滞眠茧。\n\n如果周围的环境变得不宜生存,虫族有时会选择结出包裹自身的滞眠茧并潜藏于地下。这种茧可以保护虫族免受火灾、极端温度或其它威胁的影响数年之久。\n\n茧会因污染物的刺激而再度钻出地表,大量的污染物甚至可以将距离遥远的茧也吸引过来。\n\n如果一个茧遭到了外部干扰或破坏,里面的虫族会立即爬出并发起攻击,并连锁唤醒附近的其他茧。</CocoonSpelopede.description>
|
||||
<CocoonSpelopede.description>内有洞穴阔步虫的滞眠茧。\n\n如果周围的环境变得不宜生存,虫族有时会选择结出包裹自身的滞眠茧并潜藏于地下。这种茧可以保护虫族免受火灾、极端温度或其它威胁的影响数年之久。\n\n茧会因污染物的刺激而再度钻出地表,大量的污染物甚至可以将距离遥远的茧也吸引过来。\n\n如果一个茧遭受了外部干扰、破坏或有人在其附近走动,被激怒的虫族将立即从中爬并发起攻击,同时也会连锁唤醒附近的其他茧。</CocoonSpelopede.description>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: mech recharger -->
|
||||
<BasicRecharger.label>TODO</BasicRecharger.label>
|
||||
<BasicRecharger.label>机械充电站</BasicRecharger.label>
|
||||
<!-- EN: Lightweight mechanoids can recharge here. During recharge, this recharger produces toxic wastepacks and stores them internally. Haulers must remove the wastepacks from time to time. -->
|
||||
<BasicRecharger.description>TODO</BasicRecharger.description>
|
||||
<BasicRecharger.description>可供轻型机械体充电的装置。在充电期间,其内部会不断产出有毒污染物。需要派遣搬运工进行定期清理。</BasicRecharger.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: large mech recharger -->
|
||||
<StandardRecharger.label>TODO</StandardRecharger.label>
|
||||
<StandardRecharger.label>大型机械充电站</StandardRecharger.label>
|
||||
<!-- EN: Medium, heavy, and ultraheavy mechanoids can recharge here. During recharge, this recharger produces toxic wastepacks and stores them internally. Haulers must remove the wastepacks from time to time. -->
|
||||
<StandardRecharger.description>TODO</StandardRecharger.description>
|
||||
<StandardRecharger.description>可供中型、重型和超重型机械体充电的装置。在充电期间,其内部会不断产出有毒污染物。需要派遣搬运工进行定期清理。</StandardRecharger.description>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: detoxifier kidney -->
|
||||
<DetoxifierKidney.label>TODO</DetoxifierKidney.label>
|
||||
<DetoxifierKidney.label>排毒肾</DetoxifierKidney.label>
|
||||
<!-- EN: An advanced artificial kidney. Using a series of nanofilters, it can rapidly remove a vast range of toxins from the blood, making it effective against environmental toxins, venoms, and injected poisons. -->
|
||||
<DetoxifierKidney.description>TODO</DetoxifierKidney.description>
|
||||
<DetoxifierKidney.description>一个配备有纳米级过滤器的高级人造肾脏,能快速消除安装者血液内的各种有毒物质。对环境毒素、毒液和注射型毒物都有效果。</DetoxifierKidney.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: detoxifier lung -->
|
||||
<DetoxifierLung.label>TODO</DetoxifierLung.label>
|
||||
<DetoxifierLung.label>排毒肺</DetoxifierLung.label>
|
||||
<!-- EN: An advanced artificial lung that uses microfilters to reduce the intake of environmental toxins, allowing the user to survive longer in polluted environments. Additionally, it negates the irritation of acidic smog and prevents lung rot in this lung. -->
|
||||
<DetoxifierLung.description>TODO</DetoxifierLung.description>
|
||||
<DetoxifierLung.description>一个配备有微型过滤器的高级人造肺,能有效降低安装者的环境毒素吸入量,延长其在污染环境下的生存时间。除此之外,它还可以使安装者免受酸雾与肺瘟的影响。</DetoxifierLung.description>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,18 +2,18 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: chopped polux stump -->
|
||||
<ChoppedStump_Polux.label>TODO</ChoppedStump_Polux.label>
|
||||
<ChoppedStump_Polux.label>破碎的粹树桩</ChoppedStump_Polux.label>
|
||||
<!-- EN: A stump left behind after a polux tree has been felled. The stump can be extracted but yields very little usable wood. Left outdoors, the stump will deteriorate in time. -->
|
||||
<ChoppedStump_Polux.description>TODO</ChoppedStump_Polux.description>
|
||||
<ChoppedStump_Polux.description>粹树被砍伐后留下的树桩。树桩可以被掘起,但收获的可用木材很少。留在室外,树桩会随着时间的推移而老化。</ChoppedStump_Polux.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: polux tree -->
|
||||
<Plant_TreePolux.label>TODO</Plant_TreePolux.label>
|
||||
<Plant_TreePolux.label>粹树</Plant_TreePolux.label>
|
||||
<!-- EN: After generations of exposure, these trees have evolved to metabolize pollutants. By drawing pollutants from the ground through wide root networks, they slowly clean polluted terrain in their vicinity. However, they cannot do this if buildings are constructed over their roots.\n\nUnlike most methods of cleaning polluted terrain, polux trees do not create toxic wastepacks. -->
|
||||
<Plant_TreePolux.description>TODO</Plant_TreePolux.description>
|
||||
<Plant_TreePolux.description>历经数代的适应与进化,这种树拥有了将污染物化作养分的能力,它可以凭借发达的根系网络来缓慢净化周围受污染的地形。不过,若根系网络上方存在人造的建筑结构,这种能力将无法发挥效果。\n\n粹树净化受污染的地形时不会产生有毒污染物。</Plant_TreePolux.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: smashed polux stump -->
|
||||
<SmashedStump_Polux.label>TODO</SmashedStump_Polux.label>
|
||||
<SmashedStump_Polux.label>粉碎的粹树桩</SmashedStump_Polux.label>
|
||||
<!-- EN: The remnants of a polux tree destroyed by damage. It's ugly. The stump can be extracted but yields very little usable wood. Left outdoors, the stump will deteriorate in time. -->
|
||||
<SmashedStump_Polux.description>TODO</SmashedStump_Polux.description>
|
||||
<SmashedStump_Polux.description>粹树被破坏后留下的残余物。它很难看。树桩可以被掘起,但收获的可用木材很少。留在室外,树桩会随着时间的推移而老化。</SmashedStump_Polux.description>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,43 +2,43 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: chopped stump -->
|
||||
<ChoppedStump_Polluted.label>TODO</ChoppedStump_Polluted.label>
|
||||
<ChoppedStump_Polluted.label>破碎的树桩</ChoppedStump_Polluted.label>
|
||||
<!-- EN: A stump left behind after a polluted tree has been felled. The stump can be extracted but yields very little usable wood. Left outdoors, the stump will deteriorate in time. -->
|
||||
<ChoppedStump_Polluted.description>TODO</ChoppedStump_Polluted.description>
|
||||
<ChoppedStump_Polluted.description>受污染的树被砍伐后留下的树桩。树桩可以被掘起,但收获的可用木材很少。留在室外,树桩会随着时间的推移而老化。</ChoppedStump_Polluted.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: gray grass -->
|
||||
<Plant_GrayGrass.label>TODO</Plant_GrayGrass.label>
|
||||
<Plant_GrayGrass.label>灰草</Plant_GrayGrass.label>
|
||||
<!-- EN: Gray grass refers to a variety of species of wild toxin-adapted grass. It grows anywhere there is minimally-fertile polluted ground and the climate isn't overwhelming hostile. -->
|
||||
<Plant_GrayGrass.description>TODO</Plant_GrayGrass.description>
|
||||
<Plant_GrayGrass.description>具有毒素适应性的野草。只要气候没有恶化到难以生存的地步,它就能在贫瘠的受污染地区肆意生长。</Plant_GrayGrass.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: pebble cactus -->
|
||||
<Plant_PebbleCactus.label>TODO</Plant_PebbleCactus.label>
|
||||
<Plant_PebbleCactus.label>砾石仙人掌</Plant_PebbleCactus.label>
|
||||
<!-- EN: A small cactus that resembles a cluster of pebbles. It can only grow on polluted terrain. It yields a meager amount of woody fiber when harvested. -->
|
||||
<Plant_PebbleCactus.description>TODO</Plant_PebbleCactus.description>
|
||||
<Plant_PebbleCactus.description>形状酷似砾石堆的小仙人掌。只能在受污染的地形上生长。虽然它并不是树,但也能收获出少量可当作木材使用的植物纤维。</Plant_PebbleCactus.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: rat palm tree -->
|
||||
<Plant_RatPalm.label>TODO</Plant_RatPalm.label>
|
||||
<Plant_RatPalm.label>鼠棕榈树</Plant_RatPalm.label>
|
||||
<!-- EN: A tree similar to a palm tree with dense surface roots. It can only grow on polluted terrain. When harvested, it yields a meager amount of wood. -->
|
||||
<Plant_RatPalm.description>TODO</Plant_RatPalm.description>
|
||||
<Plant_RatPalm.description>与棕榈树有着相似之处的树木,根系因过于发达而裸露在地表。只能在受污染的地形上生长。收获时能产出的可用木材不多。</Plant_RatPalm.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: ripthorn -->
|
||||
<Plant_Ripthorn.label>TODO</Plant_Ripthorn.label>
|
||||
<Plant_Ripthorn.label>刺棘灌木</Plant_Ripthorn.label>
|
||||
<!-- EN: A short toxin-adapted shrub that looks like a dense, tough tangle of thorny branches. Difficult to move through, it slows down anyone moving over it. It can only grow in polluted areas. -->
|
||||
<Plant_Ripthorn.description>TODO</Plant_Ripthorn.description>
|
||||
<Plant_Ripthorn.description>具有毒素适应性的低矮灌木,看起来就像是许多坚韧的带刺树枝盘旋交错在了一起。从上面走过时速度会明显变慢。只能在受污染的地形上生长。</Plant_Ripthorn.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: gray pine tree -->
|
||||
<Plant_TreeGrayPine.label>TODO</Plant_TreeGrayPine.label>
|
||||
<Plant_TreeGrayPine.label>灰松树</Plant_TreeGrayPine.label>
|
||||
<!-- EN: A small toxin-adapted tree with twisted branches. It can only grow on polluted terrain, and yields a meager amount of wood when harvested. -->
|
||||
<Plant_TreeGrayPine.description>TODO</Plant_TreeGrayPine.description>
|
||||
<Plant_TreeGrayPine.description>具有毒素适应性的小松树,树枝的形状颇为扭曲怪异。只能在受污染的地形上生长。收获时能产出的可用木材不多。</Plant_TreeGrayPine.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: witchwood tree -->
|
||||
<Plant_Witchwood.label>TODO</Plant_Witchwood.label>
|
||||
<Plant_Witchwood.label>巫木树</Plant_Witchwood.label>
|
||||
<!-- EN: A small toxin-adapted tree with a twisted trunk. It can only grow on polluted terrain. When harvested, it yields a meager amount of wood. -->
|
||||
<Plant_Witchwood.description>TODO</Plant_Witchwood.description>
|
||||
<Plant_Witchwood.description>具有毒素适应性的小树,树干的形状颇为扭曲怪异。只能在受污染的地形上生长。收获时能产出的可用木材不多。</Plant_Witchwood.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: smashed stump -->
|
||||
<SmashedStump_Polluted.label>TODO</SmashedStump_Polluted.label>
|
||||
<SmashedStump_Polluted.label>粉碎的树桩</SmashedStump_Polluted.label>
|
||||
<!-- EN: The remnants of a polluted tree destroyed by damage. It's ugly. The stump can be extracted but yields very little usable wood. Left outdoors, the stump will deteriorate in time. -->
|
||||
<SmashedStump_Polluted.description>TODO</SmashedStump_Polluted.description>
|
||||
<SmashedStump_Polluted.description>受污染的树被破坏后留下的残余物。它很难看。树桩可以被掘起,但收获的可用木材很少。留在室外,树桩会随着时间的推移而老化。</SmashedStump_Polluted.description>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,25 +2,25 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: toxalope -->
|
||||
<Toxalope.label>TODO</Toxalope.label>
|
||||
<Toxalope.label>毒爆羊</Toxalope.label>
|
||||
<!-- EN: A pollution-adapted cousin of the boomalope, the toxalope grows toxic pouches on its back. When it dies, the toxic material explodes and produces a deadly toxic cloud. Unlike the boomalope, the toxalope cannot be milked. -->
|
||||
<Toxalope.description>TODO</Toxalope.description>
|
||||
<Toxalope.description>一种具有污染适应性的物种,与爆炸羊亲缘关系较近。当它死亡时,背上的毒素囊会爆裂开来,并释放出一大团致命毒气。毒爆羊无法像爆炸羊一样产出化合燃料。</Toxalope.description>
|
||||
<!-- EN: head -->
|
||||
<Toxalope.tools.head.label>TODO</Toxalope.tools.head.label>
|
||||
<Toxalope.tools.head.label>头</Toxalope.tools.head.label>
|
||||
<!-- EN: left hoof -->
|
||||
<Toxalope.tools.left_hoof.label>TODO</Toxalope.tools.left_hoof.label>
|
||||
<Toxalope.tools.left_hoof.label>左蹄</Toxalope.tools.left_hoof.label>
|
||||
<!-- EN: right hoof -->
|
||||
<Toxalope.tools.right_hoof.label>TODO</Toxalope.tools.right_hoof.label>
|
||||
<Toxalope.tools.right_hoof.label>右蹄</Toxalope.tools.right_hoof.label>
|
||||
|
||||
<!-- EN: waste rat -->
|
||||
<WasteRat.label>TODO</WasteRat.label>
|
||||
<WasteRat.label>污鼠</WasteRat.label>
|
||||
<!-- EN: A toxin-adapted variant of the common rat. Waste rats have evolved to be pollution-resistant, as well as larger, tougher, and more aggressive than standard rats. Their bite infects their attacker with toxic buildup. -->
|
||||
<WasteRat.description>TODO</WasteRat.description>
|
||||
<WasteRat.description>一种具有毒素适应性的变种老鼠。与普通老鼠相比,污鼠不仅进化出了对污染的抗性,体型更健壮,性格也更好斗。它的撕咬攻击还会引起中毒。</WasteRat.description>
|
||||
<!-- EN: left claw -->
|
||||
<WasteRat.tools.left_claw.label>TODO</WasteRat.tools.left_claw.label>
|
||||
<WasteRat.tools.left_claw.label>左爪</WasteRat.tools.left_claw.label>
|
||||
<!-- EN: right claw -->
|
||||
<WasteRat.tools.right_claw.label>TODO</WasteRat.tools.right_claw.label>
|
||||
<WasteRat.tools.right_claw.label>右爪</WasteRat.tools.right_claw.label>
|
||||
<!-- EN: head -->
|
||||
<WasteRat.tools.head.label>TODO</WasteRat.tools.head.label>
|
||||
<WasteRat.tools.head.label>头</WasteRat.tools.head.label>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,39 +2,39 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: toxbomb launcher shell -->
|
||||
<Bullet_ToxbombLauncher.label>TODO</Bullet_ToxbombLauncher.label>
|
||||
<Bullet_ToxbombLauncher.label>毒气弹</Bullet_ToxbombLauncher.label>
|
||||
|
||||
<!-- EN: flamebow -->
|
||||
<Flamebow.label>TODO</Flamebow.label>
|
||||
<Flamebow.label>火焰弓</Flamebow.label>
|
||||
<!-- EN: A simple short selfbow with a load of incendiary arrows. The arrows carry fuel and an igniter. Upon impact, they spray fuel around and ignite it. -->
|
||||
<Flamebow.description>TODO</Flamebow.description>
|
||||
<Flamebow.description>一把可以发射火焰箭的简易短弓。箭矢在撞击时,上面载有的燃料会向四周泼洒开来,随后再被点火装置迅速引燃。</Flamebow.description>
|
||||
<!-- EN: limb -->
|
||||
<Flamebow.tools.limb.label>TODO</Flamebow.tools.limb.label>
|
||||
<Flamebow.tools.limb.label>弓背</Flamebow.tools.limb.label>
|
||||
<!-- EN: flamebow -->
|
||||
<Flamebow.verbs.Verb_Shoot.label>TODO</Flamebow.verbs.Verb_Shoot.label>
|
||||
<Flamebow.verbs.Verb_Shoot.label>火焰弓</Flamebow.verbs.Verb_Shoot.label>
|
||||
|
||||
<!-- EN: toxbomb launcher -->
|
||||
<Gun_ToxbombLauncher.label>TODO</Gun_ToxbombLauncher.label>
|
||||
<Gun_ToxbombLauncher.label>毒气弹发射器</Gun_ToxbombLauncher.label>
|
||||
<!-- EN: A self-loading low-pressure canister launcher loaded with tox bombs. Upon impact, the tox bombs will stick to the ground and release tox gas for several seconds.\n\nTox gas burns the lungs and eyes, causing a temporary shortness of breath and reduction in sight. Continued exposure to tox gas results in toxic buildup which can be lethal. -->
|
||||
<Gun_ToxbombLauncher.description>TODO</Gun_ToxbombLauncher.description>
|
||||
<Gun_ToxbombLauncher.description>一种自装填式的毒气压缩罐发射器。炮弹在撞击时会释放出一团能存留数秒的致命毒气。\n\n毒气会灼伤生物的眼睛与肺部,使视觉与呼吸能力暂时降低。持续暴露在毒气里还会引起中毒。</Gun_ToxbombLauncher.description>
|
||||
<!-- EN: stock -->
|
||||
<Gun_ToxbombLauncher.tools.stock.label>TODO</Gun_ToxbombLauncher.tools.stock.label>
|
||||
<Gun_ToxbombLauncher.tools.stock.label>枪托</Gun_ToxbombLauncher.tools.stock.label>
|
||||
<!-- EN: barrel -->
|
||||
<Gun_ToxbombLauncher.tools.barrel.label>TODO</Gun_ToxbombLauncher.tools.barrel.label>
|
||||
<Gun_ToxbombLauncher.tools.barrel.label>枪管</Gun_ToxbombLauncher.tools.barrel.label>
|
||||
<!-- EN: toxbomb launcher -->
|
||||
<Gun_ToxbombLauncher.verbs.Verb_Shoot.label>TODO</Gun_ToxbombLauncher.verbs.Verb_Shoot.label>
|
||||
<Gun_ToxbombLauncher.verbs.Verb_Shoot.label>毒气弹发射器</Gun_ToxbombLauncher.verbs.Verb_Shoot.label>
|
||||
|
||||
<!-- EN: fire arrow -->
|
||||
<Proj_FireArrow.label>TODO</Proj_FireArrow.label>
|
||||
<Proj_FireArrow.label>火焰箭</Proj_FireArrow.label>
|
||||
|
||||
<!-- EN: tox grenade -->
|
||||
<Proj_GrenadeTox.label>TODO</Proj_GrenadeTox.label>
|
||||
<Proj_GrenadeTox.label>毒气手榴弹</Proj_GrenadeTox.label>
|
||||
|
||||
<!-- EN: tox grenades -->
|
||||
<Weapon_GrenadeTox.label>TODO</Weapon_GrenadeTox.label>
|
||||
<Weapon_GrenadeTox.label>毒气手榴弹</Weapon_GrenadeTox.label>
|
||||
<!-- EN: Grenades loaded with liquified tox gas. Upon landing, they stick to the ground and release tox gas for several seconds.\n\nTox gas burns the lungs and eyes, causing a temporary shortness of breath and reduction in sight. Continued exposure to tox gas results in toxic buildup which can be lethal. -->
|
||||
<Weapon_GrenadeTox.description>TODO</Weapon_GrenadeTox.description>
|
||||
<Weapon_GrenadeTox.description>装有液化毒气的手榴弹。手榴弹在撞击时会释放出一团能存留数秒的致命毒气。\n\n毒气会灼伤生物的眼睛与肺部,使视觉与呼吸能力暂时降低。持续暴露在毒气里还会引起中毒。</Weapon_GrenadeTox.description>
|
||||
<!-- EN: throw tox grenade -->
|
||||
<Weapon_GrenadeTox.verbs.throw_tox_grenade.label>TODO</Weapon_GrenadeTox.verbs.throw_tox_grenade.label>
|
||||
<Weapon_GrenadeTox.verbs.throw_tox_grenade.label>投掷毒气手榴弹</Weapon_GrenadeTox.verbs.throw_tox_grenade.label>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,186 +2,186 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: blood torch -->
|
||||
<BloodTorch.stages.blood_torch.label>TODO</BloodTorch.stages.blood_torch.label>
|
||||
<BloodTorch.stages.blood_torch.label>血光火把</BloodTorch.stages.blood_torch.label>
|
||||
<!-- EN: No flame burns as softly as a blood torch. -->
|
||||
<BloodTorch.stages.blood_torch.description>TODO</BloodTorch.stages.blood_torch.description>
|
||||
<BloodTorch.stages.blood_torch.description>没有什么能比血光火把更令人舒适。</BloodTorch.stages.blood_torch.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: childlike joy -->
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_joy.label>TODO</ChildlikePositivity.stages.childlike_joy.label>
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_joy.label>纯真的快乐</ChildlikePositivity.stages.childlike_joy.label>
|
||||
<!-- EN: New! Fun! Pretty! Oooh! -->
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_joy.description>TODO</ChildlikePositivity.stages.childlike_joy.description>
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_joy.description>哇哦!漂亮!新奇!有趣!太棒啦!</ChildlikePositivity.stages.childlike_joy.description>
|
||||
<!-- EN: childlike wonder -->
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_wonder.label>TODO</ChildlikePositivity.stages.childlike_wonder.label>
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_wonder.label>纯真的惊叹</ChildlikePositivity.stages.childlike_wonder.label>
|
||||
<!-- EN: The world is a magical place and I can't wait to grow up! -->
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_wonder.description>TODO</ChildlikePositivity.stages.childlike_wonder.description>
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_wonder.description>世界真神奇,好想快点长大呀!</ChildlikePositivity.stages.childlike_wonder.description>
|
||||
<!-- EN: childlike enthusiasm -->
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_enthusiasm.label>TODO</ChildlikePositivity.stages.childlike_enthusiasm.label>
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_enthusiasm.label>纯真的热情</ChildlikePositivity.stages.childlike_enthusiasm.label>
|
||||
<!-- EN: The world is full of wonders. -->
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_enthusiasm.description>TODO</ChildlikePositivity.stages.childlike_enthusiasm.description>
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_enthusiasm.description>世界真奇妙!</ChildlikePositivity.stages.childlike_enthusiasm.description>
|
||||
<!-- EN: childlike confidence -->
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_confidence.label>TODO</ChildlikePositivity.stages.childlike_confidence.label>
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_confidence.label>纯真的自信</ChildlikePositivity.stages.childlike_confidence.label>
|
||||
<!-- EN: There are so many interesting things to learn. -->
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_confidence.description>TODO</ChildlikePositivity.stages.childlike_confidence.description>
|
||||
<ChildlikePositivity.stages.childlike_confidence.description>好多有趣的东西,我要学!</ChildlikePositivity.stages.childlike_confidence.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: deathrested outside -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.deathrested_outside.label>TODO</DeathrestChamber.stages.deathrested_outside.label>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.deathrested_outside.label>在外面死眠</DeathrestChamber.stages.deathrested_outside.label>
|
||||
<!-- EN: I had to deathrest outdoors. It was awful. -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.deathrested_outside.description>TODO</DeathrestChamber.stages.deathrested_outside.description>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.deathrested_outside.description>我不得不在外面死眠,这太糟糕了。</DeathrestChamber.stages.deathrested_outside.description>
|
||||
<!-- EN: awful deathrest chamber -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.awful_deathrest_chamber.label>TODO</DeathrestChamber.stages.awful_deathrest_chamber.label>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.awful_deathrest_chamber.label>可怕的死眠室</DeathrestChamber.stages.awful_deathrest_chamber.label>
|
||||
<!-- EN: I had to deathrest in an awful chamber. -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.awful_deathrest_chamber.description>TODO</DeathrestChamber.stages.awful_deathrest_chamber.description>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.awful_deathrest_chamber.description>我不得不使用一间糟糕的死眠室。</DeathrestChamber.stages.awful_deathrest_chamber.description>
|
||||
<!-- EN: decent deathrest chamber -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.decent_deathrest_chamber.label>TODO</DeathrestChamber.stages.decent_deathrest_chamber.label>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.decent_deathrest_chamber.label>体面的死眠室</DeathrestChamber.stages.decent_deathrest_chamber.label>
|
||||
<!-- EN: I deathrested in a decent chamber. -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.decent_deathrest_chamber.description>TODO</DeathrestChamber.stages.decent_deathrest_chamber.description>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.decent_deathrest_chamber.description>我的死眠室很体面。</DeathrestChamber.stages.decent_deathrest_chamber.description>
|
||||
<!-- EN: good deathrest chamber -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.good_deathrest_chamber.label>TODO</DeathrestChamber.stages.good_deathrest_chamber.label>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.good_deathrest_chamber.label>令人小有印象的死眠室</DeathrestChamber.stages.good_deathrest_chamber.label>
|
||||
<!-- EN: I deathrested in a slightly impressive chamber. It was nice. -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.good_deathrest_chamber.description>TODO</DeathrestChamber.stages.good_deathrest_chamber.description>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.good_deathrest_chamber.description>我的死眠室看上去让人小有印象,这很不错。</DeathrestChamber.stages.good_deathrest_chamber.description>
|
||||
<!-- EN: great deathrest chamber -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.great_deathrest_chamber.label>TODO</DeathrestChamber.stages.great_deathrest_chamber.label>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.great_deathrest_chamber.label>令人印象深刻的死眠室</DeathrestChamber.stages.great_deathrest_chamber.label>
|
||||
<!-- EN: I deathrested in an impressive chamber. I feel rejuvenated. -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.great_deathrest_chamber.description>TODO</DeathrestChamber.stages.great_deathrest_chamber.description>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.great_deathrest_chamber.description>我的死眠室看上去让人印象深刻。我感到精力充沛。</DeathrestChamber.stages.great_deathrest_chamber.description>
|
||||
<!-- EN: excellent deathrest chamber -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.excellent_deathrest_chamber.label>TODO</DeathrestChamber.stages.excellent_deathrest_chamber.label>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.excellent_deathrest_chamber.label>令人印象非常深刻的死眠室</DeathrestChamber.stages.excellent_deathrest_chamber.label>
|
||||
<!-- EN: I deathrested in a very impressive chamber. I feel amazing. -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.excellent_deathrest_chamber.description>TODO</DeathrestChamber.stages.excellent_deathrest_chamber.description>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.excellent_deathrest_chamber.description>我的死眠室令人印象非常深刻。我感到不可思议。</DeathrestChamber.stages.excellent_deathrest_chamber.description>
|
||||
<!-- EN: exceptional deathrest chamber -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.exceptional_deathrest_chamber.label>TODO</DeathrestChamber.stages.exceptional_deathrest_chamber.label>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.exceptional_deathrest_chamber.label>令人印象极度深刻的死眠室</DeathrestChamber.stages.exceptional_deathrest_chamber.label>
|
||||
<!-- EN: I deathrested in an extremely impressive chamber. It was glorious. -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.exceptional_deathrest_chamber.description>TODO</DeathrestChamber.stages.exceptional_deathrest_chamber.description>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.exceptional_deathrest_chamber.description>我的死眠室令人印象极度深刻。我很荣幸。</DeathrestChamber.stages.exceptional_deathrest_chamber.description>
|
||||
<!-- EN: unbelievable deathrest chamber -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.unbelievable_deathrest_chamber.label>TODO</DeathrestChamber.stages.unbelievable_deathrest_chamber.label>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.unbelievable_deathrest_chamber.label>令人难以置信的死眠室</DeathrestChamber.stages.unbelievable_deathrest_chamber.label>
|
||||
<!-- EN: I deathrested in an unbelievably impressive chamber. It was spectacular. -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.unbelievable_deathrest_chamber.description>TODO</DeathrestChamber.stages.unbelievable_deathrest_chamber.description>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.unbelievable_deathrest_chamber.description>我的死眠室如此壮观,简直令人难以置信。</DeathrestChamber.stages.unbelievable_deathrest_chamber.description>
|
||||
<!-- EN: wondrous deathrest chamber -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.wondrous_deathrest_chamber.label>TODO</DeathrestChamber.stages.wondrous_deathrest_chamber.label>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.wondrous_deathrest_chamber.label>奇迹非凡的死眠室</DeathrestChamber.stages.wondrous_deathrest_chamber.label>
|
||||
<!-- EN: I deathrested in such a luxurious chamber! It was wondrous. -->
|
||||
<DeathrestChamber.stages.wondrous_deathrest_chamber.description>TODO</DeathrestChamber.stages.wondrous_deathrest_chamber.description>
|
||||
<DeathrestChamber.stages.wondrous_deathrest_chamber.description>我的死眠室犹如人间胜境!极度奢华,简直无与伦比。</DeathrestChamber.stages.wondrous_deathrest_chamber.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: deathrest exhaustion -->
|
||||
<DeathrestExhaustion.stages.deathrest_exhaustion.label>TODO</DeathrestExhaustion.stages.deathrest_exhaustion.label>
|
||||
<DeathrestExhaustion.stages.deathrest_exhaustion.label>死眠精疲力尽</DeathrestExhaustion.stages.deathrest_exhaustion.label>
|
||||
<!-- EN: The casket calls and I fall weary. The world's pall makes all so dreary. I need to deathrest. -->
|
||||
<DeathrestExhaustion.stages.deathrest_exhaustion.description>TODO</DeathrestExhaustion.stages.deathrest_exhaustion.description>
|
||||
<DeathrestExhaustion.stages.deathrest_exhaustion.description>我很累,棺材在呼唤我。世界的阴霾让一切变得沉闷。我需要死眠。</DeathrestExhaustion.stages.deathrest_exhaustion.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: genetic chemical dependency -->
|
||||
<GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.label>TODO</GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.label>
|
||||
<GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.label>基因性化学依赖</GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.label>
|
||||
<!-- EN: I need {CHEMICAL_label} because of my genetic deficiency. But it's been so long since I've had any. -->
|
||||
<GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.description>TODO</GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.description>
|
||||
<GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.description>由于基因缺陷,我需要{CHEMICAL_label}。可我已经很久没有服用过了。</GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: apocriton hatred (intense) -->
|
||||
<HateAura.stages.apocriton_hatred_intense.label>TODO</HateAura.stages.apocriton_hatred_intense.label>
|
||||
<HateAura.stages.apocriton_hatred_intense.label>机械蜂王仇恨(激烈)</HateAura.stages.apocriton_hatred_intense.label>
|
||||
<!-- EN: I feel its hatred inside me, the way I feel my own emotions. It's so close and so cold. They all deserve death. -->
|
||||
<HateAura.stages.apocriton_hatred_intense.description>TODO</HateAura.stages.apocriton_hatred_intense.description>
|
||||
<HateAura.stages.apocriton_hatred_intense.description>我感受到它内心的仇恨,如同自己的情绪一样。如此接近,又如此冷酷。他们都该死。</HateAura.stages.apocriton_hatred_intense.description>
|
||||
<!-- EN: apocriton hatred (strong) -->
|
||||
<HateAura.stages.apocriton_hatred_strong.label>TODO</HateAura.stages.apocriton_hatred_strong.label>
|
||||
<HateAura.stages.apocriton_hatred_strong.label>机械蜂王仇恨(强烈)</HateAura.stages.apocriton_hatred_strong.label>
|
||||
<!-- EN: I hear its hatred echoing between my thoughts. Reasons, always reasons why my friends ought to die. -->
|
||||
<HateAura.stages.apocriton_hatred_strong.description>TODO</HateAura.stages.apocriton_hatred_strong.description>
|
||||
<HateAura.stages.apocriton_hatred_strong.description>它的仇恨在我脑海中回响,无时无刻不在明示我朋友们该死的原因。</HateAura.stages.apocriton_hatred_strong.description>
|
||||
<!-- EN: apocriton hatred (distant) -->
|
||||
<HateAura.stages.apocriton_hatred_distant.label>TODO</HateAura.stages.apocriton_hatred_distant.label>
|
||||
<HateAura.stages.apocriton_hatred_distant.label>机械蜂王仇恨(遥远)</HateAura.stages.apocriton_hatred_distant.label>
|
||||
<!-- EN: I feel it out there somewhere. It's always thinking about why these people deserve death. Always following the logic of murder. Hard to ignore. -->
|
||||
<HateAura.stages.apocriton_hatred_distant.description>TODO</HateAura.stages.apocriton_hatred_distant.description>
|
||||
<HateAura.stages.apocriton_hatred_distant.description>我能感到它就在某个地方。总在思考为什么这些人应该死,总是遵循谋杀的逻辑。让人无法忽视。</HateAura.stages.apocriton_hatred_distant.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: hemogen craving -->
|
||||
<HemogenCraving.stages.hemogen_craving-0.label>TODO</HemogenCraving.stages.hemogen_craving-0.label>
|
||||
<HemogenCraving.stages.hemogen_craving-0.label>血源质渴求</HemogenCraving.stages.hemogen_craving-0.label>
|
||||
<!-- EN: My bones ache. I really need hemogen. -->
|
||||
<HemogenCraving.stages.hemogen_craving-0.description>TODO</HemogenCraving.stages.hemogen_craving-0.description>
|
||||
<HemogenCraving.stages.hemogen_craving-0.description>我的骨头隐隐作痛。我需要血源质。</HemogenCraving.stages.hemogen_craving-0.description>
|
||||
<!-- EN: hemogen craving -->
|
||||
<HemogenCraving.stages.hemogen_craving-1.label>TODO</HemogenCraving.stages.hemogen_craving-1.label>
|
||||
<HemogenCraving.stages.hemogen_craving-1.label>血源质强烈渴求</HemogenCraving.stages.hemogen_craving-1.label>
|
||||
<!-- EN: This hurts bad and my head is fuzzy. I would kill for some blood. Maybe I should. -->
|
||||
<HemogenCraving.stages.hemogen_craving-1.description>TODO</HemogenCraving.stages.hemogen_craving-1.description>
|
||||
<HemogenCraving.stages.hemogen_craving-1.description>疼痛让我的视线变得模糊。我愿意为了血而杀人。或许我应该这么做…</HemogenCraving.stages.hemogen_craving-1.description>
|
||||
<!-- EN: hemogen craving -->
|
||||
<HemogenCraving.stages.hemogen_craving-2.label>TODO</HemogenCraving.stages.hemogen_craving-2.label>
|
||||
<HemogenCraving.stages.hemogen_craving-2.label>血源质极度渴求</HemogenCraving.stages.hemogen_craving-2.label>
|
||||
<!-- EN: Can't think. Thirst. Thirst. Must. Have. Blood. -->
|
||||
<HemogenCraving.stages.hemogen_craving-2.description>TODO</HemogenCraving.stages.hemogen_craving-2.description>
|
||||
<HemogenCraving.stages.hemogen_craving-2.description>已经无法思考…渴,好渴…必须,血,血…</HemogenCraving.stages.hemogen_craving-2.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: kill thirst -->
|
||||
<KillThirst.stages.kill_thirst.label>TODO</KillThirst.stages.kill_thirst.label>
|
||||
<KillThirst.stages.kill_thirst.label>杀戮渴望</KillThirst.stages.kill_thirst.label>
|
||||
<!-- EN: Must kill... it has been too long since I have killed somebody up close and personal. -->
|
||||
<KillThirst.stages.kill_thirst.description>TODO</KillThirst.stages.kill_thirst.description>
|
||||
<KillThirst.stages.kill_thirst.description>必须杀…我已经很久没有近距离杀掉一个人了。</KillThirst.stages.kill_thirst.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: acidic smog -->
|
||||
<NoxiousHaze.stages.acidic_smog.label>TODO</NoxiousHaze.stages.acidic_smog.label>
|
||||
<NoxiousHaze.stages.acidic_smog.label>酸性烟雾</NoxiousHaze.stages.acidic_smog.label>
|
||||
<!-- EN: The smog makes my eyes water and it smells awful. I wish I could just have a few fresh breaths. -->
|
||||
<NoxiousHaze.stages.acidic_smog.description>TODO</NoxiousHaze.stages.acidic_smog.description>
|
||||
<NoxiousHaze.stages.acidic_smog.description>这烟雾让我流泪,而且很难闻。我需要呼吸新鲜空气。</NoxiousHaze.stages.acidic_smog.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: new pregnancy -->
|
||||
<PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-0.label>TODO</PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-0.label>
|
||||
<PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-0.label>孕育新生命</PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-0.label>
|
||||
<!-- EN: I'm pregnant! It makes me happy. -->
|
||||
<PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-0.description>TODO</PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-0.description>
|
||||
<PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-0.description>我怀孕了!很开心。</PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-0.description>
|
||||
<!-- EN: new pregnancy -->
|
||||
<PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-1.label>TODO</PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-1.label>
|
||||
<PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-1.label>孕育新生命</PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-1.label>
|
||||
<!-- EN: I'm pregnant and not very happy about it. -->
|
||||
<PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-1.description>TODO</PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-1.description>
|
||||
<PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-1.description>我怀孕了。我不太高兴知道这件事。</PregnancyAttitude.stages.new_pregnancy-1.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: collapse -->
|
||||
<PregnancyMood_Collapse.labelInBracketsExtraForHediff>TODO</PregnancyMood_Collapse.labelInBracketsExtraForHediff>
|
||||
<PregnancyMood_Collapse.labelInBracketsExtraForHediff>崩溃</PregnancyMood_Collapse.labelInBracketsExtraForHediff>
|
||||
<!-- EN: pregnancy mood collapse -->
|
||||
<PregnancyMood_Collapse.stages.pregnancy_mood_collapse.label>TODO</PregnancyMood_Collapse.stages.pregnancy_mood_collapse.label>
|
||||
<PregnancyMood_Collapse.stages.pregnancy_mood_collapse.label>怀孕情绪崩溃</PregnancyMood_Collapse.stages.pregnancy_mood_collapse.label>
|
||||
<!-- EN: This pregnancy is so hard. My body always feels awful. So exhausting! -->
|
||||
<PregnancyMood_Collapse.stages.pregnancy_mood_collapse.description>TODO</PregnancyMood_Collapse.stages.pregnancy_mood_collapse.description>
|
||||
<PregnancyMood_Collapse.stages.pregnancy_mood_collapse.description>怀孕太难了!我的身体状况很糟糕,这让我身心疲惫。</PregnancyMood_Collapse.stages.pregnancy_mood_collapse.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: down -->
|
||||
<PregnancyMood_Down.labelInBracketsExtraForHediff>TODO</PregnancyMood_Down.labelInBracketsExtraForHediff>
|
||||
<PregnancyMood_Down.labelInBracketsExtraForHediff>低落</PregnancyMood_Down.labelInBracketsExtraForHediff>
|
||||
<!-- EN: pregnancy mood down -->
|
||||
<PregnancyMood_Down.stages.pregnancy_mood_down.label>TODO</PregnancyMood_Down.stages.pregnancy_mood_down.label>
|
||||
<PregnancyMood_Down.stages.pregnancy_mood_down.label>怀孕情绪低落</PregnancyMood_Down.stages.pregnancy_mood_down.label>
|
||||
<!-- EN: It feels like everything is going wrong for me today. Pregnancy is tough. -->
|
||||
<PregnancyMood_Down.stages.pregnancy_mood_down.description>TODO</PregnancyMood_Down.stages.pregnancy_mood_down.description>
|
||||
<PregnancyMood_Down.stages.pregnancy_mood_down.description>今天就没有顺心的事。怀孕真是件苦差事。</PregnancyMood_Down.stages.pregnancy_mood_down.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: high -->
|
||||
<PregnancyMood_High.labelInBracketsExtraForHediff>TODO</PregnancyMood_High.labelInBracketsExtraForHediff>
|
||||
<PregnancyMood_High.labelInBracketsExtraForHediff>高涨</PregnancyMood_High.labelInBracketsExtraForHediff>
|
||||
<!-- EN: pregnancy mood high -->
|
||||
<PregnancyMood_High.stages.pregnancy_mood_high.label>TODO</PregnancyMood_High.stages.pregnancy_mood_high.label>
|
||||
<PregnancyMood_High.stages.pregnancy_mood_high.label>怀孕情绪高涨</PregnancyMood_High.stages.pregnancy_mood_high.label>
|
||||
<!-- EN: I feel amazing! Being pregnant is a gift! -->
|
||||
<PregnancyMood_High.stages.pregnancy_mood_high.description>TODO</PregnancyMood_High.stages.pregnancy_mood_high.description>
|
||||
<PregnancyMood_High.stages.pregnancy_mood_high.description>不可思议!怀孕就像为我准备的礼物!</PregnancyMood_High.stages.pregnancy_mood_high.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: up -->
|
||||
<PregnancyMood_Up.labelInBracketsExtraForHediff>TODO</PregnancyMood_Up.labelInBracketsExtraForHediff>
|
||||
<PregnancyMood_Up.labelInBracketsExtraForHediff>上升</PregnancyMood_Up.labelInBracketsExtraForHediff>
|
||||
<!-- EN: pregnancy mood up -->
|
||||
<PregnancyMood_Up.stages.pregnancy_mood_up.label>TODO</PregnancyMood_Up.stages.pregnancy_mood_up.label>
|
||||
<PregnancyMood_Up.stages.pregnancy_mood_up.label>怀孕情绪上升</PregnancyMood_Up.stages.pregnancy_mood_up.label>
|
||||
<!-- EN: Everything feels a little bit more pleasant today. Pregnancy is nice. -->
|
||||
<PregnancyMood_Up.stages.pregnancy_mood_up.description>TODO</PregnancyMood_Up.stages.pregnancy_mood_up.description>
|
||||
<PregnancyMood_Up.stages.pregnancy_mood_up.description>今天一切都好了点。怀孕的感觉还不错。</PregnancyMood_Up.stages.pregnancy_mood_up.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: psychic bond -->
|
||||
<PsychicBondProximity.stages.psychic_bond.label>TODO</PsychicBondProximity.stages.psychic_bond.label>
|
||||
<PsychicBondProximity.stages.psychic_bond.label>心灵共鸣</PsychicBondProximity.stages.psychic_bond.label>
|
||||
<!-- EN: The bond brings us together, sharing feelings and thoughts. It's like a friend who is always with me. -->
|
||||
<PsychicBondProximity.stages.psychic_bond.description>TODO</PsychicBondProximity.stages.psychic_bond.description>
|
||||
<PsychicBondProximity.stages.psychic_bond.description>心灵共鸣让我们融为一体,分享彼此的情感和思想。就像形影不离的挚友。</PsychicBondProximity.stages.psychic_bond.description>
|
||||
<!-- EN: psychic bond distance -->
|
||||
<PsychicBondProximity.stages.psychic_bond_distance.label>TODO</PsychicBondProximity.stages.psychic_bond_distance.label>
|
||||
<PsychicBondProximity.stages.psychic_bond_distance.label>心灵共鸣减弱</PsychicBondProximity.stages.psychic_bond_distance.label>
|
||||
<!-- EN: The distance makes it so hard to hear. I feel alone, like standing in a dark, silent cavern. -->
|
||||
<PsychicBondProximity.stages.psychic_bond_distance.description>TODO</PsychicBondProximity.stages.psychic_bond_distance.description>
|
||||
<PsychicBondProximity.stages.psychic_bond_distance.description>距离太远,听不清。这让我感到孤独,犹如身处黑暗而寂静的洞穴。</PsychicBondProximity.stages.psychic_bond_distance.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: recluse alone -->
|
||||
<Recluse.stages.recluse_alone.label>TODO</Recluse.stages.recluse_alone.label>
|
||||
<Recluse.stages.recluse_alone.label>独处(隐居者)</Recluse.stages.recluse_alone.label>
|
||||
<!-- EN: It's a relief not to have to think about other people. -->
|
||||
<Recluse.stages.recluse_alone.description>TODO</Recluse.stages.recluse_alone.description>
|
||||
<Recluse.stages.recluse_alone.description>不用考虑别人是一种放松。</Recluse.stages.recluse_alone.description>
|
||||
<!-- EN: recluse in small group -->
|
||||
<Recluse.stages.recluse_in_small_group.label>TODO</Recluse.stages.recluse_in_small_group.label>
|
||||
<Recluse.stages.recluse_in_small_group.label>小群体(隐居者)</Recluse.stages.recluse_in_small_group.label>
|
||||
<!-- EN: I'm happy I don't have too many people to think about. Alone would be better, but this is good too. -->
|
||||
<Recluse.stages.recluse_in_small_group.description>TODO</Recluse.stages.recluse_in_small_group.description>
|
||||
<Recluse.stages.recluse_in_small_group.description>很高兴不用考虑太多人。独处更好,但这也不错。</Recluse.stages.recluse_in_small_group.description>
|
||||
<!-- EN: recluse crowded -->
|
||||
<Recluse.stages.recluse_crowded.label>TODO</Recluse.stages.recluse_crowded.label>
|
||||
<Recluse.stages.recluse_crowded.label>拥挤的群体(隐居者)</Recluse.stages.recluse_crowded.label>
|
||||
<!-- EN: There's too many people around here. The weight of having to think about them bears down on me. -->
|
||||
<Recluse.stages.recluse_crowded.description>TODO</Recluse.stages.recluse_crowded.description>
|
||||
<Recluse.stages.recluse_crowded.description>这里人太多了。不得不为他们考虑使我压力倍增。</Recluse.stages.recluse_crowded.description>
|
||||
<!-- EN: recluse very crowded -->
|
||||
<Recluse.stages.recluse_very_crowded.label>TODO</Recluse.stages.recluse_very_crowded.label>
|
||||
<Recluse.stages.recluse_very_crowded.label>非常拥挤的群体(隐居者)</Recluse.stages.recluse_very_crowded.label>
|
||||
<!-- EN: There are so many people I'm supposed to be working with. They're overwhelming. -->
|
||||
<Recluse.stages.recluse_very_crowded.description>TODO</Recluse.stages.recluse_very_crowded.description>
|
||||
<Recluse.stages.recluse_very_crowded.description>没想到会有这么多人和我一起工作。简直无法抗拒。</Recluse.stages.recluse_very_crowded.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: scanning sickness -->
|
||||
<ScanningSickness.stages.scanning_sickness.label>TODO</ScanningSickness.stages.scanning_sickness.label>
|
||||
<ScanningSickness.stages.scanning_sickness.label>扫描后遗症</ScanningSickness.stages.scanning_sickness.label>
|
||||
<!-- EN: Ever since that scan I've been dizzy and I can't think. -->
|
||||
<ScanningSickness.stages.scanning_sickness.description>TODO</ScanningSickness.stages.scanning_sickness.description>
|
||||
<ScanningSickness.stages.scanning_sickness.description>自从那次扫描后,我就一直头晕,无法思考。</ScanningSickness.stages.scanning_sickness.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: sunlight sensitivity -->
|
||||
<SunlightSensitivity_Major.stages.sunlight_sensitivity.label>TODO</SunlightSensitivity_Major.stages.sunlight_sensitivity.label>
|
||||
<SunlightSensitivity_Major.stages.sunlight_sensitivity.label>日光过敏(严重)</SunlightSensitivity_Major.stages.sunlight_sensitivity.label>
|
||||
<!-- EN: The sunlight burns my eyes and my skin feels like it's being scorched. -->
|
||||
<SunlightSensitivity_Major.stages.sunlight_sensitivity.description>TODO</SunlightSensitivity_Major.stages.sunlight_sensitivity.description>
|
||||
<SunlightSensitivity_Major.stages.sunlight_sensitivity.description>阳光灼烧我的眼睛,皮肤就像被烧焦了一样。</SunlightSensitivity_Major.stages.sunlight_sensitivity.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: sunlight sensitivity -->
|
||||
<SunlightSensitivity_Mild.stages.sunlight_sensitivity.label>TODO</SunlightSensitivity_Mild.stages.sunlight_sensitivity.label>
|
||||
<SunlightSensitivity_Mild.stages.sunlight_sensitivity.label>日光过敏</SunlightSensitivity_Mild.stages.sunlight_sensitivity.label>
|
||||
<!-- EN: The sun hurts my eyes and my skin is tingling unpleasantly. -->
|
||||
<SunlightSensitivity_Mild.stages.sunlight_sensitivity.description>TODO</SunlightSensitivity_Mild.stages.sunlight_sensitivity.description>
|
||||
<SunlightSensitivity_Mild.stages.sunlight_sensitivity.description>阳光刺痛了眼睛和皮肤,让我很难受。</SunlightSensitivity_Mild.stages.sunlight_sensitivity.description>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: delicate -->
|
||||
<Delicate.degreeDatas.delicate.label>TODO</Delicate.degreeDatas.delicate.label>
|
||||
<Delicate.degreeDatas.delicate.label>脆弱</Delicate.degreeDatas.delicate.label>
|
||||
<!-- EN: {PAWN_nameDef} has fragile skin and bones. {PAWN_pronoun} takes more damage than other people from the same blows. -->
|
||||
<Delicate.degreeDatas.delicate.description>TODO</Delicate.degreeDatas.delicate.description>
|
||||
<Delicate.degreeDatas.delicate.description>{PAWN_nameDef}的身体很脆弱。这使{PAWN_pronoun}在相同打击中受到的伤害更多。</Delicate.degreeDatas.delicate.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: recluse -->
|
||||
<Recluse.degreeDatas.recluse.label>TODO</Recluse.degreeDatas.recluse.label>
|
||||
<Recluse.degreeDatas.recluse.label>隐居者</Recluse.degreeDatas.recluse.label>
|
||||
<!-- EN: The fewer people in {PAWN_nameDef}'s faction, the happier {PAWN_pronoun} is. Being alone is best of all. -->
|
||||
<Recluse.degreeDatas.recluse.description>TODO</Recluse.degreeDatas.recluse.description>
|
||||
<Recluse.degreeDatas.recluse.description>{PAWN_nameDef}喜欢独处。派系里的人越少,{PAWN_pronoun}越开心。</Recluse.degreeDatas.recluse.description>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -891,7 +891,7 @@
|
||||
<IntimateAssassin35.titleShort>刺客</IntimateAssassin35.titleShort>
|
||||
|
||||
<!-- EN: [PAWN_nameDef]'s escape pod was jettisoned onto an unexplored region of a frontier world. [PAWN_pronoun] eked out a lonely existence with only a herd of muffalo for company.\n \nLater, [PAWN_pronoun] was spotted clad in pygmy wombat furs, discussing the importance of hoof hygiene with a group of elderly muffalo. -->
|
||||
<InvoluntaryHermit38.baseDesc>[PAWN_nameDef]的休眠仓被抛弃到边缘世界一个蛮荒地带。[PAWN_pronoun]过着只与雪牛群为伴的孤独生活。\n\n几十年后,人们发现穿着小袋熊皮衣服的[PAWN_nameDef],正和一群老雪牛讨论用蹄卫生的话题。</InvoluntaryHermit38.baseDesc>
|
||||
<InvoluntaryHermit38.baseDesc>[PAWN_nameDef]的休眠舱被抛弃到边缘世界一个蛮荒地带。[PAWN_pronoun]过着只与雪牛群为伴的孤独生活。\n\n几十年后,人们发现穿着小袋熊皮衣服的[PAWN_nameDef],正和一群老雪牛讨论用蹄卫生的话题。</InvoluntaryHermit38.baseDesc>
|
||||
<!-- EN: involuntary hermit -->
|
||||
<InvoluntaryHermit38.title>被迫隐居的人</InvoluntaryHermit38.title>
|
||||
<!-- EN: hermit -->
|
||||
@ -905,7 +905,7 @@
|
||||
<KingOfPirates25.titleShort>海贼王</KingOfPirates25.titleShort>
|
||||
|
||||
<!-- EN: After war broke out on [PAWN_possessive] homeworld, [PAWN_nameDef] was conscripted as a linguist. [PAWN_pronoun] spent [PAWN_possessive] days in a space station, decoding enemy communications and tending the hydroponic crops.\n\nAfter a meteorite damaged the station, [PAWN_pronoun] was forced to enter cryptosleep and hope for rescue. -->
|
||||
<LanguageAnalyst27.baseDesc>母星的战争爆发后,[PAWN_nameDef]应征入伍并成为一名语言学家。[PAWN_pronoun]的日子都在空间站度过。在那里,[PAWN_pronoun]负责破译敌人的通讯信息和照料水培作物。\n\n后来空间站因为陨石撞击而受损,[PAWN_pronoun]被迫进入休眠仓等待救援。</LanguageAnalyst27.baseDesc>
|
||||
<LanguageAnalyst27.baseDesc>母星的战争爆发后,[PAWN_nameDef]应征入伍并成为一名语言学家。[PAWN_pronoun]的日子都在空间站度过。在那里,[PAWN_pronoun]负责破译敌人的通讯信息和照料水培作物。\n\n后来空间站因为陨石撞击而受损,[PAWN_pronoun]被迫进入休眠舱等待救援。</LanguageAnalyst27.baseDesc>
|
||||
<!-- EN: language analyst -->
|
||||
<LanguageAnalyst27.title>语言分析师</LanguageAnalyst27.title>
|
||||
<!-- EN: linguist -->
|
||||
|
@ -1528,7 +1528,7 @@
|
||||
<SentimentalChild55.titleShort>好孩子</SentimentalChild55.titleShort>
|
||||
|
||||
<!-- EN: [PAWN_nameDef]'s family were space traders. One day, [PAWN_nameDef]'s cryptosleep pod failed in transit. [PAWN_pronoun] had to spend years awake on the ship as the other slept.\n\n[PAWN_pronoun] filled [PAWN_possessive] days creating beautiful contraptions from the ship's cargo - but [PAWN_pronoun] didn't learn a lot of basic planetary living skills. -->
|
||||
<ShipChild46.baseDesc>[PAWN_nameDef]出生在一个太空商人家庭。一天,[PAWN_nameDef]的休眠仓在旅途中出现故障,[PAWN_pronoun]不得不在其他人休眠的几年里醒着。\n\n为了让这段漫长的时间过得充实,[PAWN_pronoun]利用飞船上的货物创造美丽的新发明。但[PAWN_pronoun]并没有机会学习很多基本的行星生活技巧。</ShipChild46.baseDesc>
|
||||
<ShipChild46.baseDesc>[PAWN_nameDef]出生在一个太空商人家庭。一天,[PAWN_nameDef]的休眠舱在旅途中出现故障,[PAWN_pronoun]不得不在其他人休眠的几年里醒着。\n\n为了让这段漫长的时间过得充实,[PAWN_pronoun]利用飞船上的货物创造美丽的新发明。但[PAWN_pronoun]并没有机会学习很多基本的行星生活技巧。</ShipChild46.baseDesc>
|
||||
<!-- EN: ship child -->
|
||||
<ShipChild46.title>飞船上的孩子</ShipChild46.title>
|
||||
<!-- EN: ship child -->
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
<li>questDescription->A transport pod crashes with a refugee</li>
|
||||
-->
|
||||
<RefugeePodCrash.questDescriptionRules.rulesStrings>
|
||||
<li>questDescription->一个难民和运输仓一起坠毁</li>
|
||||
<li>questDescription->一个难民和运输舱一起坠毁</li>
|
||||
</RefugeePodCrash.questDescriptionRules.rulesStrings>
|
||||
<!-- EN:
|
||||
<li>questName->Transport pod crash</li>
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
<li>joinerFactionInfo-></li>
|
||||
-->
|
||||
<Util_JoinerDropIn.questDescriptionRules.rulesStrings>
|
||||
<li>rewardDescription->一位名叫 [joiner_nameDef] 的 [joiner_age]岁 [joiner_title] 将会乘坐运输仓到达。[joinerFactionInfo][joiner_relationInfo]</li>
|
||||
<li>rewardDescription->一位名叫 [joiner_nameDef] 的 [joiner_age]岁 [joiner_title] 将会乘坐运输舱到达。[joinerFactionInfo][joiner_relationInfo]</li>
|
||||
<li>joinerFactionInfo(priority=1)-> [joiner_pronoun] 是 [joiner_factionName] 的一名成员。</li>
|
||||
<li>joinerFactionInfo-></li>
|
||||
</Util_JoinerDropIn.questDescriptionRules.rulesStrings>
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<li>rewardDescription->transport pods with the following resources will arrive (total value [itemPodsTotalMarketValue_money]):\n\n[itemPodsContents]</li>
|
||||
-->
|
||||
<Util_SendItemPods.questDescriptionRules.rulesStrings>
|
||||
<li>rewardDescription->运送如下物资的运输仓即将到达(总价值:[itemPodsTotalMarketValue_money]):\n\n[itemPodsContents]</li>
|
||||
<li>rewardDescription->运送如下物资的运输舱即将到达(总价值:[itemPodsTotalMarketValue_money]):\n\n[itemPodsContents]</li>
|
||||
</Util_SendItemPods.questDescriptionRules.rulesStrings>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -16,9 +16,9 @@
|
||||
<ShipComputerCore.description>解锁建造「飞船电脑核心」,用一个奖励信号系统来说服现有的人格核心成为飞船上的AI舰长。由于乘客在星际旅途中处于休眠状态,AI核心对复杂状况的决策能力在漫长的星际航行中是必要的。</ShipComputerCore.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: vacuum cryptosleep casket -->
|
||||
<ShipCryptosleep.label>飞船低温休眠仓</ShipCryptosleep.label>
|
||||
<ShipCryptosleep.label>飞船低温休眠舱</ShipCryptosleep.label>
|
||||
<!-- EN: Construct hardened cryptosleep caskets tough enough to be exposed to vacuum, for transporting people on the years-long journey between stars. -->
|
||||
<ShipCryptosleep.description>解锁建造「飞船低温休眠仓」,经过强化可以抵抗太空中威胁的低温休眠舱,用于在漫长的星际旅途中运送乘客。</ShipCryptosleep.description>
|
||||
<ShipCryptosleep.description>解锁建造「飞船低温休眠舱」,经过强化可以抵抗太空中威胁的低温休眠舱,用于在漫长的星际旅途中运送乘客。</ShipCryptosleep.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: Johnson-Tanaka drive -->
|
||||
<ShipEngine.label>飞船推进器</ShipEngine.label>
|
||||
|
@ -213,10 +213,10 @@
|
||||
-->
|
||||
<EnteredCryptosleep.rulePack.rulesStrings>
|
||||
<li>tale_noun->[PAWN_nameDef]进入休眠状态</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]躺在休眠仓里,[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]打开一个空的休眠仓,[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]将自己封闭在休眠仓里,[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]透过休眠仓的内壁观看这个即将要离开的世界,[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]躺在休眠舱里,[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]打开一个空的休眠舱,[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]将自己封闭在休眠舱里,[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]透过休眠舱的内壁观看这个即将要离开的世界,[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>circumstance_phrase->带着[AdjectiveAngsty]的神情</li>
|
||||
<li>circumstance_phrase->陷入沉思</li>
|
||||
<li>circumstance_phrase->凝视着远方的[TerrainFeature]</li>
|
||||
@ -226,7 +226,7 @@
|
||||
<li>desc_sentence->[PAWN_nameDef]目光坚定。</li>
|
||||
<li>desc_sentence->[PAWN_nameDef]明显受了伤。</li>
|
||||
<li>desc_sentence->背景中[Color]的极光在闪烁。</li>
|
||||
<li>desc_sentence->[Quantity_adjphrase]装载着生物的休眠仓排列在四周。</li>
|
||||
<li>desc_sentence->[Quantity_adjphrase]装载着生物的休眠舱排列在四周。</li>
|
||||
</EnteredCryptosleep.rulePack.rulesStrings>
|
||||
|
||||
<!-- EN: gained master skill -->
|
||||
@ -519,7 +519,7 @@
|
||||
</Prayed.rulePack.rulesStrings>
|
||||
|
||||
<!-- EN: put into cryptosleep -->
|
||||
<PutIntoCryptosleep.label>放入休眠仓</PutIntoCryptosleep.label>
|
||||
<PutIntoCryptosleep.label>放入休眠舱</PutIntoCryptosleep.label>
|
||||
<!-- EN:
|
||||
<li>tale_noun->[CARRIER_nameDef] putting [SLEEPER_nameDef] into cryptosleep</li>
|
||||
<li>image->[CARRIER_nameFull] placing [SLEEPER_nameDef] inside a cryptosleep casket [circumstance_group]</li>
|
||||
@ -538,10 +538,10 @@
|
||||
<li>desc_sentence->[Quantity_adjphrase] filled cryptosleep caskets surround the scene.</li>
|
||||
-->
|
||||
<PutIntoCryptosleep.rulePack.rulesStrings>
|
||||
<li>tale_noun->[PAWN_nameDef]将[SLEEPER_nameDef]放入休眠仓</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]将[SLEEPER_nameDef]放入休眠仓,[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]打开一个空的休眠仓用来盛放[SLEEPER_nameDef],[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]将[SLEEPER_nameDef]封闭在休眠仓里,[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>tale_noun->[PAWN_nameDef]将[SLEEPER_nameDef]放入休眠舱</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]将[SLEEPER_nameDef]放入休眠舱,[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]打开一个空的休眠舱用来盛放[SLEEPER_nameDef],[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]将[SLEEPER_nameDef]封闭在休眠舱里,[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>image->[PAWN_nameFull]转身走开,[SLEEPER_nameDef]则透过空投舱内壁向外看,[circumstance_group]</li>
|
||||
<li>circumstance_phrase->带着[AdjectiveAngsty]的神情</li>
|
||||
<li>circumstance_phrase->带着[AdjectiveFriendly]的神情</li>
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
<!-- EN: Allows radio contact with other factions and orbital traders. -->
|
||||
<CommsConsole.description>可以通过无线电和遥远的轨道贸易商进行交易。以及和联系其他派系进行外交(发送礼物或呼叫援军)或请求商队交易。</CommsConsole.description>
|
||||
<!-- EN: Summon diabolus threat -->
|
||||
<CommsConsole.comps.CompUsable.useLabel>召唤致命威胁</CommsConsole.comps.CompUsable.useLabel>
|
||||
<CommsConsole.comps.CompUsable.useLabel>召唤机械蛛蜂</CommsConsole.comps.CompUsable.useLabel>
|
||||
|
||||
<!-- EN: cryptosleep casket -->
|
||||
<CryptosleepCasket.label>低温休眠舱</CryptosleepCasket.label>
|
||||
|
@ -345,7 +345,7 @@
|
||||
<MessageFinishedLoadingTransporterSingle>穿梭机已装载完所需的货物,随时可以发射。</MessageFinishedLoadingTransporterSingle>
|
||||
|
||||
<!-- EN: Your {1} can't finish loading the transport pods because some items or people became unavailable ({2_labelShort}). -->
|
||||
<MessageCantLoadMoreIntoTransporters>你的{1}无法完成运输仓的装载,因为某些物品或人员变得不可用({2_labelShort})。</MessageCantLoadMoreIntoTransporters>
|
||||
<MessageCantLoadMoreIntoTransporters>你的{1}无法完成运输舱的装载,因为某些物品或人员变得不可用({2_labelShort})。</MessageCantLoadMoreIntoTransporters>
|
||||
|
||||
<!-- EN: Selected destination is invalid. -->
|
||||
<MessageTransportPodsDestinationIsInvalid>所选目的地无效。</MessageTransportPodsDestinationIsInvalid>
|
||||
|
@ -261,8 +261,8 @@
|
||||
海盗见闻
|
||||
轨道商人
|
||||
宇宙舰队
|
||||
空投仓
|
||||
休眠仓
|
||||
空投舱
|
||||
休眠舱
|
||||
|
||||
纺织
|
||||
针织
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
||||
<li>wrongAct->窃取了 [enemyFaction_name] 的牲畜</li>
|
||||
<li>wrongAct->窃取了 [enemyFaction_name] 的食物</li>
|
||||
<li>wrongAct->窃取了 [enemyFaction_name] 的精神象征物</li>
|
||||
<li>wrongAct->蓄意破坏 [enemyFaction_name] 的低温休眠仓</li>
|
||||
<li>wrongAct->蓄意破坏 [enemyFaction_name] 的低温休眠舱</li>
|
||||
<li>questDescription(askerIsNull==true,lodgersCount>=2)->有一伙([lodgersCount]名)旅行者希望你 在 [shuttleDelayTicks_duration] 内于 [map_definite] 招待他们。 [allLodgerInfo] [threatsInfo2][commonDescEnding]\n\n[joinerEnding]</li>
|
||||
<li>threatsInfo2(generateThreats==true,threatType==Raids,enemyFaction!=Mechanoid)->\n\n一些旅行者最近被邀请参加 [enemyFaction_name] 的重要仪式, 但他们却因为醉酒而亵渎了仪式。 [enemyFaction_name]正在前往袭击他们。 [enemyGroupsParagraph]</li>
|
||||
<li>threatsInfo2(generateThreats==true,threatType==Raids,enemyFaction==Mechanoid)->\n\n[threatsInfoMechRaidsMultiHuman] [enemyGroupsParagraph]</li>
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@
|
||||
<li>questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount==1,generateThreats==true,threatType==MechClusters,priority=1)->[asker_faction_name] 的 [asker_faction_leaderTitle] [asker_nameFull] 正在寻求帮助。 [asker_possessive] [lodgers0_age]岁的朋友, [lodgers0_title] [lodgers0_nameDef] 最近被 [mechViolation]。 [asker_nameDef] 希望你为 [lodgers0_nameDef] 提供[shuttleDelayTicks_duration]的保护。 \n\n[threatDescriptionParagraph][allLodgerInfo][goodwillForMood][commonDescEnding]\n\n[joinerEnding]</li>
|
||||
<li>questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount>=2,generateThreats==false,priority=1)->[asker_faction_name] 的 [asker_faction_leaderTitle] [asker_nameFull] 最近从敌人的监狱中救出了 [lodgersCount] [asker_faction_pawnsPlural]。 [asker_pronoun]希望你能在[map_definite]保护他们[shuttleDelayTicks_duration], 以便派出穿梭机接走他们。 [allLodgerInfo][goodwillForMood][commonDescEnding]\n\n[joinerEnding]</li>
|
||||
<li>questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount>=2,generateThreats==true,threatType==Raids,enemyFaction!=Mechanoid,priority=1)->[asker_faction_name] 的 [asker_faction_leaderTitle] [asker_nameFull] 最近从敌人的监狱中救出了 [lodgersCount] [asker_faction_pawnsPlural]。 [asker_nameDef] 希望你能在[map_definite]保护[asker_pronoun][shuttleDelayTicks_duration], 以便派出穿梭机接走他们。\n\n[asker_faction_pawnsPlural] 知晓 [enemyFaction_name] 关于 [secretInfo] 的机密,因此会对其进行抓捕。\n\n[threatDescriptionParagraph][allLodgerInfo][goodwillForMood][commonDescEnding]\n\n[joinerEnding]</li>
|
||||
<li>questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount>=2,generateThreats==true,threatType==Raids,enemyFaction==Mechanoid,priority=1)->[asker_faction_name] 的 [asker_faction_leaderTitle] [asker_nameFull] 最近从低温休眠仓中救出了 [lodgersCount] [asker_faction_pawnsPlural]。 [asker_nameDef] 希望你能在[map_definite]保护[asker_pronoun][shuttleDelayTicks_duration], 以便派出穿梭机接走他们。\n\n[asker_faction_pawnsPlural]会被机械族猎杀。\n\n[threatDescriptionParagraph][allLodgerInfo][goodwillForMood][commonDescEnding]\n\n[joinerEnding]</li>
|
||||
<li>questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount>=2,generateThreats==true,threatType==Raids,enemyFaction==Mechanoid,priority=1)->[asker_faction_name] 的 [asker_faction_leaderTitle] [asker_nameFull] 最近从低温休眠舱中救出了 [lodgersCount] [asker_faction_pawnsPlural]。 [asker_nameDef] 希望你能在[map_definite]保护[asker_pronoun][shuttleDelayTicks_duration], 以便派出穿梭机接走他们。\n\n[asker_faction_pawnsPlural]会被机械族猎杀。\n\n[threatDescriptionParagraph][allLodgerInfo][goodwillForMood][commonDescEnding]\n\n[joinerEnding]</li>
|
||||
<li>questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount>=2,generateThreats==true,threatType==MechClusters,priority=1)->[asker_faction_name] 的 [asker_faction_leaderTitle] [asker_nameFull] 最近从机械族巢穴的候宰栏中救出了 [lodgersCount] [asker_faction_pawnsPlural]。 [asker_nameDef] 希望你能在[map_definite]保护[asker_pronoun][shuttleDelayTicks_duration], 以便派出穿梭机接走他们。\n\n机械族正在追捕它们的逃犯。 \n\n[threatDescriptionParagraph][allLodgerInfo][goodwillForMood][commonDescEnding]\n\n[joinerEnding]</li>
|
||||
<li>secretInfo->军事势力</li>
|
||||
<li>secretInfo->不道德行为</li>
|
||||
|
@ -184,8 +184,8 @@
|
||||
|
||||
<!-- Wanderer joins -->
|
||||
<!-- EN: Transport pod crash: {0_nameDef} -->
|
||||
<LetterLabelWandererJoinsAbasia>运输仓坠毁:{0_nameDef}</LetterLabelWandererJoinsAbasia>
|
||||
<LetterLabelWandererJoinsAbasia>运输舱坠毁:{0_nameDef}</LetterLabelWandererJoinsAbasia>
|
||||
<!-- EN: A {0_title} named {0_nameDef} is crashing in a transport pod nearby.\n\n{0_nameDef} is suffering from {1_label} and will be unable to walk.\n\n{0_pronoun} will recover naturally after many days. There is also a chance of a lucky quick recovery. {1_label} can also be cured by a special operation which requires a large amount of glitterworld medicine.\n\n{0_pronoun} is willing to contribute once {0_pronoun} has recovered, but will not leave voluntarily. If you don't want {0_nameDef}, you can banish {0_objective}, sell {0_objective} into slavery or leave {0_objective} to die. However, your other colonists may find this disturbing. -->
|
||||
<LetterTextWandererJoinsAbasia>一位名为 {0_nameDef} 的 {0_title} 乘坐运输仓坠毁在了附近。\n\n{0_nameDef} 患有 {1_label}, 将无法行走。\n\n{0_pronoun}将在许多天后自然恢复。 也有可能幸运地迅速康复。 {1_label}也可以通过一个特殊的手术来治愈, 这需要大量的闪耀世界药物。\n\n{0_pronoun}不会主动离开,并且愿意在{0_pronoun}康复后作出贡献。 如果你不愿意接收{0_nameDef}, 你可以放逐{0_objective}, 把{0_objective}卖给奴隶, 或者让{0_objective}死去。 然而, 你的其他殖民者可能会觉得这很令人不安。</LetterTextWandererJoinsAbasia>
|
||||
<LetterTextWandererJoinsAbasia>一位名为 {0_nameDef} 的 {0_title} 乘坐运输舱坠毁在了附近。\n\n{0_nameDef} 患有 {1_label}, 将无法行走。\n\n{0_pronoun}将在许多天后自然恢复。 也有可能幸运地迅速康复。 {1_label}也可以通过一个特殊的手术来治愈, 这需要大量的闪耀世界药物。\n\n{0_pronoun}不会主动离开,并且愿意在{0_pronoun}康复后作出贡献。 如果你不愿意接收{0_nameDef}, 你可以放逐{0_objective}, 把{0_objective}卖给奴隶, 或者让{0_objective}死去。 然而, 你的其他殖民者可能会觉得这很令人不安。</LetterTextWandererJoinsAbasia>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user