
Merge translation terms and file with tieba version rebuild structure filled up some missing changes
17 lines
1.1 KiB
XML
17 lines
1.1 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<LanguageData>
|
||
|
||
<!-- Concepts taught in modal dialogs -->
|
||
|
||
<TradeGoodsMustBeNearBeacon.label>交易货物和交易信标</TradeGoodsMustBeNearBeacon.label>
|
||
<TradeGoodsMustBeNearBeacon.helpText>若想把商品和白银发送到贸易飞船处,你必须建造“轨道交易信标”,并在其边上划定物品的储存区。</TradeGoodsMustBeNearBeacon.helpText>
|
||
|
||
<ArrestingCreatesEnemies.label>逮捕导致派系关系恶化</ArrestingCreatesEnemies.label>
|
||
<ArrestingCreatesEnemies.helpText>警告:你所试图逮捕的人可能导致其派系与你敌对!\n\n如果你想和一个派系保持友好,不要逮捕对方派系的人!</ArrestingCreatesEnemies.helpText>
|
||
|
||
<SwitchFlickingDesignation.label>指派开关电源</SwitchFlickingDesignation.label>
|
||
<SwitchFlickingDesignation.helpText>注意:这仅仅只是指定一个开关需要殖民者进行操作\n\n在殖民者(分配了“开关”工作类型)过来并手动操作开关前,不会有任何变化。</SwitchFlickingDesignation.helpText>
|
||
|
||
|
||
</LanguageData>
|