584 lines
35 KiB
XML
584 lines
35 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<LanguageData>
|
||
|
||
<!-- Forbid -->
|
||
<!-- EN: Forbid -->
|
||
<CommandForbid>禁止</CommandForbid>
|
||
<!-- EN: Allow -->
|
||
<CommandAllow>允许</CommandAllow>
|
||
<!-- EN: Forbidden: Your colonists are not allowed to interact with this. Click to allow. -->
|
||
<CommandForbiddenDesc>已禁止\n殖民者不会与该物品互动。</CommandForbiddenDesc>
|
||
<!-- EN: Allowed: Your colonists are allowed to interact with this. Click to forbid. -->
|
||
<CommandNotForbiddenDesc>未禁止\n殖民者会与该物品互动。</CommandNotForbiddenDesc>
|
||
|
||
<!-- Power -->
|
||
<!-- EN: Toggle power -->
|
||
<CommandTogglePowerLabel>开关电源</CommandTogglePowerLabel>
|
||
<!-- EN: Toggle power. -->
|
||
<CommandTogglePowerDesc>开关电源。</CommandTogglePowerDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Designate toggle power -->
|
||
<CommandDesignateTogglePowerLabel>指派开关电源</CommandDesignateTogglePowerLabel>
|
||
<!-- EN: Designate this thing to have power toggled. A colonist will come soon to flick the switch. -->
|
||
<CommandDesignateTogglePowerDesc>指定一件需要切换供电开关的电器。一名殖民者将随后前往拨动开关。</CommandDesignateTogglePowerDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Reconnect -->
|
||
<CommandTryReconnectLabel>重新连接</CommandTryReconnectLabel>
|
||
<!-- EN: Try to connect to a different power net within my connection radius. This is useful if I'm connected to an unpowered net but there is a powered net nearby. -->
|
||
<CommandTryReconnectDesc>尝试重新连接到连接范围内的另一电网上。在当前连接的电网没有电但附近有另一个电网有电时很有用。</CommandTryReconnectDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Gather spot -->
|
||
<CommandGatherSpotToggleLabel>闲逛集合点</CommandGatherSpotToggleLabel>
|
||
<!-- EN: Active - colonists will gather around this object. -->
|
||
<CommandGatherSpotToggleDescActive>已开启\n殖民者们闲逛时会在该物品附近集合。</CommandGatherSpotToggleDescActive>
|
||
<!-- EN: Inactive - colonists will not gather around this object. -->
|
||
<CommandGatherSpotToggleDescInactive>已关闭\n殖民者们闲逛时不会在该物品附近集合。</CommandGatherSpotToggleDescInactive>
|
||
|
||
<!-- Drafting -->
|
||
<!-- EN: Draft -->
|
||
<CommandDraftLabel>征召</CommandDraftLabel>
|
||
<!-- EN: Undraft -->
|
||
<CommandUndraftLabel>解散</CommandUndraftLabel>
|
||
<!-- EN: Toggle military draft.\n\nDrafted people take orders and fight. They will not work, eat, or rest. -->
|
||
<CommandToggleDraftDesc>切换征召状态。\n\n被征召的人会遵守命令并战斗。解散前他们不会工作,吃饭或着休息。</CommandToggleDraftDesc>
|
||
<!-- EN: {1_labelShort} cannot walk. -->
|
||
<IsIncapped>{1_labelShort}无法行动。</IsIncapped>
|
||
<!-- EN: {0_labelShort} is participating in {1}. -->
|
||
<ParticipatingInRitual>{0_labelShort}正在参与{1}。</ParticipatingInRitual>
|
||
|
||
<!-- EN: Fire at will -->
|
||
<CommandFireAtWillLabel>自由开火</CommandFireAtWillLabel>
|
||
<!-- EN: Toggle fire at will.\n\nWhen disabled, this character will not automatically shoot at ranged targets. Does not affect melee combat. -->
|
||
<CommandFireAtWillDesc>切换自由开火。\n\n此选项禁用时,角色不会自动使用远程攻击手段,近战格斗不受影响。</CommandFireAtWillDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Clear prioritized work -->
|
||
<CommandClearPrioritizedWork>清除优先任务</CommandClearPrioritizedWork>
|
||
<!-- EN: Clear any prioritized work you assigned. The character will go back to their usual self-directed activities. -->
|
||
<CommandClearPrioritizedWorkDesc>清除任何你指定的优先任务。该角色将根据自身工作优先度自行选择工作。</CommandClearPrioritizedWorkDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Cancel -->
|
||
<CommandCancelConstructionLabel>取消</CommandCancelConstructionLabel>
|
||
<!-- EN: Cancel this construction. -->
|
||
<CommandCancelConstructionDesc>取消建造命令。</CommandCancelConstructionDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Get out of bed -->
|
||
<CommandGetOutOfBedLabel>起床</CommandGetOutOfBedLabel>
|
||
<!-- EN: Get out of current bed. -->
|
||
<CommandGetOutOfBedDesc>离开当前的床。</CommandGetOutOfBedDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Set owner -->
|
||
<CommandThingSetOwnerLabel>设定拥有者</CommandThingSetOwnerLabel>
|
||
<!-- EN: Assign this bed to be owned by a specific colonist. -->
|
||
<CommandBedSetOwnerDesc>将此床分配给指定的殖民者。</CommandBedSetOwnerDesc>
|
||
<!-- EN: Assign this throne to be owned by a specific colonist. -->
|
||
<CommandThroneSetOwnerDesc>将此王座分配给特定殖民者所有。</CommandThroneSetOwnerDesc>
|
||
<!-- EN: Assign this meditation spot to be owned by a specific colonist. -->
|
||
<CommandMeditationSpotSetOwnerDesc>将此冥想点指定给一个特定的殖民者拥有。</CommandMeditationSpotSetOwnerDesc>
|
||
<!-- EN: Assign colonist -->
|
||
<CommandGraveAssignColonistLabel>指定殖民者</CommandGraveAssignColonistLabel>
|
||
<!-- EN: Assign this grave to be owned by a specific colonist. -->
|
||
<CommandGraveAssignColonistDesc>将此墓分配给指定的殖民者。</CommandGraveAssignColonistDesc>
|
||
<!-- EN: Assign -->
|
||
<BuildingAssign>指定</BuildingAssign>
|
||
<!-- EN: Reassign -->
|
||
<BuildingReassign>重新分配</BuildingReassign>
|
||
<!-- EN: Unassign -->
|
||
<BuildingUnassign>解除指定</BuildingUnassign>
|
||
<!-- EN: For prisoners -->
|
||
<CommandBedSetForPrisonersLabel>囚犯专用</CommandBedSetForPrisonersLabel>
|
||
<!-- EN: Whether beds in this room should be used by prisoners. -->
|
||
<CommandBedSetForPrisonersDesc>把此房间内的所有床铺设为囚犯专用。</CommandBedSetForPrisonersDesc>
|
||
<!-- EN: Only beds in enclosed spaces can be set for prisoners. -->
|
||
<CommandBedSetForPrisonersFailOutdoors>只有室内的床铺才能设为囚犯专用。</CommandBedSetForPrisonersFailOutdoors>
|
||
<!-- EN: Medical -->
|
||
<CommandBedSetAsMedicalLabel>医疗专用</CommandBedSetAsMedicalLabel>
|
||
<!-- EN: Whether this bed is for medical use. -->
|
||
<CommandBedSetAsMedicalDesc>将此床设为医疗用途的床。</CommandBedSetAsMedicalDesc>
|
||
<!-- EN: Turning on prisoner mode affects the whole room (since prisoners and colonists cannot sleep in the same room).\n\nThese people will lose ownership of their beds: -->
|
||
<TurningOnPrisonerBedWarning>开启囚犯专用模式将会影响整个房间(囚犯和殖民者不能睡在同一个房间)。\n\n以下角色将会失去他们对床的所有权:</TurningOnPrisonerBedWarning>
|
||
<!-- EN: Turning off prisoner mode affects the whole room (since prisoners and colonists cannot sleep in the same room).\n\nThese people will lose ownership of their beds: -->
|
||
<TurningOffPrisonerBedWarning>关闭囚犯专用模式将会影响整个房间(囚犯和殖民者不能睡在同一个房间)。\n\n以下角色将会失去他们对床的所有权:</TurningOffPrisonerBedWarning>
|
||
<!-- EN: Are you sure you want to do this? -->
|
||
<AreYouSure>你确定要这么做吗?</AreYouSure>
|
||
<!-- EN: Changing bed use affects the whole room (since prisoners, slaves and colonists cannot sleep in the same room).\n\nThese people will lose ownership of their beds: -->
|
||
<ChangingOwnerTypeBedWarning>改变床的用途会影响整个房间(因为囚犯、奴隶和殖民者不能睡在同一个房间)。\n\n这些人将失去对他们床的所有权:</ChangingOwnerTypeBedWarning>
|
||
|
||
|
||
<!-- EN: Detonate -->
|
||
<CommandDetonateLabel>引爆</CommandDetonateLabel>
|
||
<!-- EN: Start the countdown to detonation. -->
|
||
<CommandDetonateDesc>开始倒计时引爆。</CommandDetonateDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Rename -->
|
||
<CommandRenameZoneLabel>重命名</CommandRenameZoneLabel>
|
||
<!-- EN: Rename this zone. -->
|
||
<CommandRenameZoneDesc>重命名该区域。</CommandRenameZoneDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Hide -->
|
||
<CommandHideZoneLabel>隐藏</CommandHideZoneLabel>
|
||
<!-- EN: Unhide -->
|
||
<CommandUnhideZoneLabel>显示</CommandUnhideZoneLabel>
|
||
<!-- EN: Hide/unhide this zone. -->
|
||
<CommandHideZoneDesc>显示/隐藏该区域。</CommandHideZoneDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Delete -->
|
||
<CommandDeleteZoneLabel>删除</CommandDeleteZoneLabel>
|
||
<!-- EN: Delete this zone. -->
|
||
<CommandDeleteZoneDesc>删除该区域。</CommandDeleteZoneDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Copy settings -->
|
||
<CommandCopyZoneSettingsLabel>复制区域设置</CommandCopyZoneSettingsLabel>
|
||
<!-- EN: Copy this zone's settings to the clipboard so you can paste them onto another zone. -->
|
||
<CommandCopyZoneSettingsDesc>将此区域的设置复制到剪贴板,可以将设置粘贴到另一个区域上。</CommandCopyZoneSettingsDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Paste settings -->
|
||
<CommandPasteZoneSettingsLabel>粘贴区域设置</CommandPasteZoneSettingsLabel>
|
||
<!-- EN: Overwrite this zone's settings with those previously copied to the clipboard. -->
|
||
<CommandPasteZoneSettingsDesc>使用剪贴板上的设置覆盖此区域的设置。</CommandPasteZoneSettingsDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Allow sowing -->
|
||
<CommandAllowSow>允许播种</CommandAllowSow>
|
||
<!-- EN: When disabled, colonists will never sow new plants in this zone. They will still harvest. -->
|
||
<CommandAllowSowDesc>当禁用时,殖民者不会在此区域播种新的植物。但他们仍然会收获成熟的植物。</CommandAllowSowDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Allow cutting -->
|
||
<CommandAllowCut>允许割除</CommandAllowCut>
|
||
<!-- EN: When disabled, colonists will never cut plants in this zone. They will still sow new plants in spaces that are already empty, and harvest. -->
|
||
<CommandAllowCutDesc>当被禁用时,殖民者将永远不会在这个区域割除植物。他们仍然会在已经空出的空间里播种新的植物,并进行收获。</CommandAllowCutDesc>
|
||
|
||
<!-- Artillery -->
|
||
<!-- EN: Set forced target -->
|
||
<CommandSetForceAttackTarget>强制攻击</CommandSetForceAttackTarget>
|
||
<!-- EN: Sets a target that this turret must attack continuously as long as it can. -->
|
||
<CommandSetForceAttackTargetDesc>选择此炮塔不断尝试强制攻击的目标。</CommandSetForceAttackTargetDesc>
|
||
<!-- EN: Stop forced attack -->
|
||
<CommandStopForceAttack>停止强制攻击</CommandStopForceAttack>
|
||
<!-- EN: Stops force-attacking and allows the turret to fire as it wishes. -->
|
||
<CommandStopForceAttackDesc>停止强制攻击目标并允许此炮塔自由选择目标开火。</CommandStopForceAttackDesc>
|
||
<!-- EN: Not currently force-attacking. -->
|
||
<CommandStopAttackFailNotForceAttacking>当前无强制攻击目标。</CommandStopAttackFailNotForceAttacking>
|
||
<!-- EN: Extract shell -->
|
||
<CommandExtractShell>退出炮弹</CommandExtractShell>
|
||
<!-- EN: Unloads the current shell so it can be replaced with different ammunition. -->
|
||
<CommandExtractShellDesc>卸出当前的炮弹,以便更换成其他类型的弹药。</CommandExtractShellDesc>
|
||
<!-- EN: Target beyond maximum range. -->
|
||
<MessageTargetBeyondMaximumRange>目标距离大于最大射程。</MessageTargetBeyondMaximumRange>
|
||
<!-- EN: Target below minimum range. -->
|
||
<MessageTargetBelowMinimumRange>目标距离小于最小射程。</MessageTargetBelowMinimumRange>
|
||
<!-- EN: Warning: The mortar won't fire because it's set to "Hold fire". -->
|
||
<MessageTurretWontFireBecauseHoldFire>警告:迫击炮不会开火,因为已设置为「停火」。</MessageTurretWontFireBecauseHoldFire>
|
||
|
||
<!-- Ship computer core -->
|
||
<!-- EN: Launch ship -->
|
||
<CommandShipLaunch>发射飞船</CommandShipLaunch>
|
||
<!-- EN: Start the ship launch sequence with the current configuration. -->
|
||
<CommandShipLaunchDesc>使用当前飞船设置开始飞船发射程序。</CommandShipLaunchDesc>
|
||
<!-- EN: Show launch report -->
|
||
<CommandShipLaunchReport>显示发射报告</CommandShipLaunchReport>
|
||
<!-- EN: Show a readiness report about the ship's launch capability. -->
|
||
<CommandShipLaunchReportDesc>显示一份关于飞船发射能力的报告。</CommandShipLaunchReportDesc>
|
||
<!-- EN: Start ship -->
|
||
<CommandShipStartup>启动飞船</CommandShipStartup>
|
||
<!-- EN: Wake up hibernating ship components. -->
|
||
<CommandShipStartupDesc>唤醒休眠的飞船组件。</CommandShipStartupDesc>
|
||
|
||
<!-- Pod -->
|
||
<!-- EN: Eject sleeper -->
|
||
<CommandPodEject>弹出休眠者</CommandPodEject>
|
||
<!-- EN: Wake up the cryptosleeper and eject them. -->
|
||
<CommandPodEjectDesc>唤醒低温休眠舱内的殖民者并将他们弹出。</CommandPodEjectDesc>
|
||
<!-- EN: Contains nobody. -->
|
||
<CommandPodEjectFailEmpty>低温休眠舱内没有人。</CommandPodEjectFailEmpty>
|
||
|
||
<!-- Door -->
|
||
<!-- EN: Passage forbidden -->
|
||
<CommandToggleDoorForbid>允许通行</CommandToggleDoorForbid>
|
||
<!-- EN: When a door is forbidden, colonists and allies will not go through it. This doesn't affect how enemies or animals interact with the door. -->
|
||
<CommandToggleDoorForbidDesc>此门的通行状态。殖民者不会通过禁止通行的门,但不影响其他派系的人。</CommandToggleDoorForbidDesc>
|
||
<!-- EN: Hold open -->
|
||
<CommandToggleDoorHoldOpen>保持敞门</CommandToggleDoorHoldOpen>
|
||
<!-- EN: When active, your colonists will not close the door after passing through. -->
|
||
<CommandToggleDoorHoldOpenDesc>启用时,殖民者将不会关闭这道门,并保持一直敞开的状态。\n\n门敞开时任何人或动物都能通过,包括敌人。</CommandToggleDoorHoldOpenDesc>
|
||
|
||
<!-- Temperature control -->
|
||
<!-- EN: Reset -->
|
||
<CommandResetTemp>重置</CommandResetTemp>
|
||
<!-- EN: Reset the target temperature to room temperature. -->
|
||
<CommandResetTempDesc>将目标温度重置为默认值。</CommandResetTempDesc>
|
||
<!-- EN: Raise the target temperature. -->
|
||
<CommandRaiseTempDesc>提高目标温度。</CommandRaiseTempDesc>
|
||
<!-- EN: Lower the target temperature. -->
|
||
<CommandLowerTempDesc>降低目标温度。</CommandLowerTempDesc>
|
||
|
||
<!-- Install/reinstall -->
|
||
<!-- EN: Install -->
|
||
<CommandInstall>安装</CommandInstall>
|
||
<!-- EN: This item is currently packaged up for storage and transport. Use this command to install this item in a final location. -->
|
||
<CommandInstallDesc>该物品已被打包以便于运输与贮藏,使用该指令可将物品安装于指定地点。</CommandInstallDesc>
|
||
<!-- EN: Reinstall at... -->
|
||
<CommandReinstall>重新安装</CommandReinstall>
|
||
<!-- EN: Designate this item to be uninstalled and reinstalled somewhere else. -->
|
||
<CommandReinstallDesc>指定将此物品卸载,并重新安装在其他地方。</CommandReinstallDesc>
|
||
<!-- EN: Replant -->
|
||
<CommandReplant>栽植</CommandReplant>
|
||
<!-- EN: This tree is currently packaged up for storage and transport. Use this command to replant it in a new location. -->
|
||
<CommandReplantDesc>这棵树现在已经被掘起并妥善包装,以便运输和储存,使用这个命令可以将它栽植在新的位置。</CommandReplantDesc>
|
||
|
||
<!-- Trade beacon -->
|
||
<!-- EN: Create a stockpile around this building exactly matching the shape of the beacon's launch radius. -->
|
||
<CommandMakeBeaconStockpileDesc>在轨道交易信标有效半径范围内创建一个储存区。</CommandMakeBeaconStockpileDesc>
|
||
<!-- EN: Create stockpile -->
|
||
<CommandMakeBeaconStockpileLabel>建立储存区</CommandMakeBeaconStockpileLabel>
|
||
|
||
<!-- Sun lamp -->
|
||
<!-- EN: Create a growing zone around this building exactly matching the shape of the lamp's light radius. -->
|
||
<CommandSunLampMakeGrowingZoneDesc>在太阳灯有效半径范围内创建一个种植区。</CommandSunLampMakeGrowingZoneDesc>
|
||
<!-- EN: Create growing zone -->
|
||
<CommandSunLampMakeGrowingZoneLabel>建立种植区</CommandSunLampMakeGrowingZoneLabel>
|
||
|
||
<!-- Trap -->
|
||
<!-- EN: Auto Rearm -->
|
||
<CommandAutoRearm>自动重置</CommandAutoRearm>
|
||
<!-- EN: If this is on, this trap will automatically be replaced after it springs. -->
|
||
<CommandAutoRearmDesc>启用时,该陷阱会在触发后自动被指派重置工作。</CommandAutoRearmDesc>
|
||
|
||
<!-- Animal control -->
|
||
<!-- EN: Animals attack -->
|
||
<CommandReleaseAnimalsLabel>出击</CommandReleaseAnimalsLabel>
|
||
<!-- EN: While this is on, mastered animals are sent forth to attack distant targets. While it is off, they remain near and guard the master. -->
|
||
<CommandReleaseAnimalsDesc>启用时,经过训练的动物可以主动出击,攻击远处目标。禁用时,它们则在身边保护主人。</CommandReleaseAnimalsDesc>
|
||
<!-- EN: No animals available. -->
|
||
<CommandReleaseAnimalsFail_NoAnimals>没有可用的动物。</CommandReleaseAnimalsFail_NoAnimals>
|
||
|
||
<!-- Squad attack -->
|
||
<!-- EN: Attack -->
|
||
<CommandSquadAttack>攻击</CommandSquadAttack>
|
||
<!-- EN: Order selected colonists to attack designated target. -->
|
||
<CommandSquadAttackDesc>命令选定的殖民者攻击指定目标。</CommandSquadAttackDesc>
|
||
|
||
<!-- Melee attack -->
|
||
<!-- EN: Melee attack -->
|
||
<CommandMeleeAttack>近身攻击</CommandMeleeAttack>
|
||
<!-- EN: Order selected colonists to attack designated target using only fists and melee weapons. -->
|
||
<CommandMeleeAttackDesc>命令选定的殖民者只使用拳头或近战武器攻击指定目标。</CommandMeleeAttackDesc>
|
||
|
||
<!-- Hold fire -->
|
||
<!-- EN: Hold fire -->
|
||
<CommandHoldFire>停火</CommandHoldFire>
|
||
<!-- EN: End any ongoing attacks. -->
|
||
<CommandHoldFireDesc>停止所有正在进行的攻击。</CommandHoldFireDesc>
|
||
|
||
<!-- reload -->
|
||
<!-- EN: No {CHARGENOUN_plural} left. -->
|
||
<CommandReload_NoCharges>没有{CHARGENOUN_plural}。</CommandReload_NoCharges>
|
||
<!-- EN: Needs to be reloaded with {COUNT} {AMMO_label}. -->
|
||
<CommandReload_NoAmmo>重新装填需要{COUNT}x{AMMO_label}。</CommandReload_NoAmmo>
|
||
|
||
<!-- Select plant to grow -->
|
||
<!-- EN: Select plant to grow -->
|
||
<CommandSelectPlantToGrowMulti>选择所要种植的植物。</CommandSelectPlantToGrowMulti>
|
||
<!-- EN: Plant: {0} -->
|
||
<CommandSelectPlantToGrow>种植: {0}</CommandSelectPlantToGrow>
|
||
<!-- EN: Determine which plant should be sown here. -->
|
||
<CommandSelectPlantToGrowDesc>指定此处种植何种植物。</CommandSelectPlantToGrowDesc>
|
||
|
||
<!-- Select mineral to scan for (long-range mineral scanner) -->
|
||
<!-- EN: Tuned to -->
|
||
<CommandSelectMineralToScanFor>转到</CommandSelectMineralToScanFor>
|
||
|
||
<!-- Build copy -->
|
||
<!-- EN: Build copy -->
|
||
<CommandBuildCopy>复制建筑</CommandBuildCopy>
|
||
<!-- EN: Build a copy of this building. -->
|
||
<CommandBuildCopyDesc>复制当前的建筑设施。</CommandBuildCopyDesc>
|
||
|
||
<!-- Form caravan -->
|
||
<!-- EN: Form caravan -->
|
||
<CommandFormCaravan>组建远行队</CommandFormCaravan>
|
||
<!-- EN: Form a group of colonists able to travel to new areas. The colonists will gather all the assigned supplies and accompanying animals, leave their current area, and await further orders. -->
|
||
<CommandFormCaravanDesc>组建一支可以前往新地区的殖民者队伍。殖民者会带着你指定的物资和随行动物,离开当前地区,并等待你的下一步指示。</CommandFormCaravanDesc>
|
||
|
||
<!-- Reform caravan -->
|
||
<!-- EN: Reform caravan -->
|
||
<CommandReformCaravan>重组远行队</CommandReformCaravan>
|
||
<!-- EN: Reform a group of colonists. The colonists will leave their current area and await further orders. -->
|
||
<CommandReformCaravanDesc>重新组建一支殖民者队伍。殖民者会带着你指定的物资和随行动物,离开当前地区,并等待你的下一步指示。</CommandReformCaravanDesc>
|
||
<!-- EN: There are still some enemies in this area. -->
|
||
<CommandReformCaravanFailHostilePawns>此地区内尚有敌人存在。</CommandReformCaravanFailHostilePawns>
|
||
|
||
<!-- Split caravan -->
|
||
<!-- EN: Split -->
|
||
<CommandSplitCaravan>拆分</CommandSplitCaravan>
|
||
<!-- EN: Split this caravan into two. The caravans can be later merged back into one as long as they are close to each other. -->
|
||
<CommandSplitCaravanDesc>将该远行队拆分为两只远行队,两只临近的远行队可以被重新合并成一只。</CommandSplitCaravanDesc>
|
||
|
||
<!-- Merge caravan -->
|
||
<!-- EN: Merge -->
|
||
<CommandMergeCaravans>合并</CommandMergeCaravans>
|
||
<!-- EN: Merge selected caravans. -->
|
||
<CommandMergeCaravansDesc>合并选中的远行队。</CommandMergeCaravansDesc>
|
||
<!-- EN: Select all caravans which should be merged. The caravans must be close to each other. -->
|
||
<CommandMergeCaravansFailCaravansNotSelected>选择所有应合并的远行队。远行队之间必须互相靠近。</CommandMergeCaravansFailCaravansNotSelected>
|
||
<!-- EN: Join -->
|
||
<CommandJoinCaravan>加入</CommandJoinCaravan>
|
||
|
||
<!-- Settle -->
|
||
<!-- EN: Settle -->
|
||
<CommandSettle>定居</CommandSettle>
|
||
<!-- EN: Settle in this area. Your colonists will enter this area and you will be able to start building a new home. -->
|
||
<CommandSettleDesc>在该地区定居,你的殖民者将会进入该地区并建立新的殖民地。</CommandSettleDesc>
|
||
<!-- EN: Your faction can only have one base. -->
|
||
<CommandSettleFailAlreadyHaveBase>你的派系只能拥有一个殖民地。</CommandSettleFailAlreadyHaveBase>
|
||
<!-- EN: Reached maximum number of colonies. -->
|
||
<CommandSettleFailReachedMaximumNumberOfBases>殖民地数量已达上限。</CommandSettleFailReachedMaximumNumberOfBases>
|
||
<!-- EN: There isn't anybody there to claim the area. -->
|
||
<CommandSettleFailNoColonists>需要有人在那里才能占领区域。</CommandSettleFailNoColonists>
|
||
<!-- EN: There are enemies in this area. -->
|
||
<CommandSettleFailEnemies>此区域内有敌人。</CommandSettleFailEnemies>
|
||
|
||
<!-- Abandon home -->
|
||
<!-- EN: Abandon -->
|
||
<CommandAbandonHome>遗弃</CommandAbandonHome>
|
||
<!-- EN: Abandon this area. The area will become inaccessible and you will not be able to return here ever again. After abandoning your home, you will be able to order one of your caravans to settle in a new area. -->
|
||
<CommandAbandonHomeDesc>将该地区遗弃。遗弃之后该区域将不可访问,你将永远无法回到这里。遗弃现有的殖民地后,你可以为远行队指定一个新地区定居。</CommandAbandonHomeDesc>
|
||
<!-- EN: All of your colonists are there. -->
|
||
<CommandAbandonHomeFailAllColonistsThere>你所有的殖民者都还留在该地区。</CommandAbandonHomeFailAllColonistsThere>
|
||
|
||
<!-- Cancel forming caravan -->
|
||
<!-- EN: Cancel forming caravan -->
|
||
<CommandCancelFormingCaravan>取消组建远行队</CommandCancelFormingCaravan>
|
||
<!-- EN: Terminate the caravan formation process. -->
|
||
<CommandCancelFormingCaravanDesc>终止组建远行队。</CommandCancelFormingCaravanDesc>
|
||
|
||
<!-- Remove from caravan -->
|
||
<!-- EN: Remove from caravan -->
|
||
<CommandRemoveFromCaravan>移出远行队</CommandRemoveFromCaravan>
|
||
<!-- EN: Remove this person or animal from the caravan. -->
|
||
<CommandRemoveFromCaravanDesc>将这个人或动物移出远行队。</CommandRemoveFromCaravanDesc>
|
||
|
||
<!-- Add to caravan -->
|
||
<!-- EN: Add to caravan -->
|
||
<CommandAddToCaravan>加入远行队</CommandAddToCaravan>
|
||
<!-- EN: Add this person or animal to the forming caravan. -->
|
||
<CommandAddToCaravanDesc>将这个人或动物加入组建中的远行队。</CommandAddToCaravanDesc>
|
||
|
||
<!-- Show map -->
|
||
<!-- EN: Zoom in -->
|
||
<CommandShowMap>放大</CommandShowMap>
|
||
<!-- EN: Zoom in on this area. -->
|
||
<CommandShowMapDesc>放大至该地区。</CommandShowMapDesc>
|
||
|
||
<!-- Trade -->
|
||
<!-- EN: Trade -->
|
||
<CommandTrade>贸易</CommandTrade>
|
||
<!-- EN: Trade with this faction. -->
|
||
<CommandTradeDesc>与此派系进行贸易。</CommandTradeDesc>
|
||
<!-- EN: There isn't any conscious and capable negotiator. -->
|
||
<CommandTradeFailNoNegotiator>缺少意识清醒且有能力的谈判者。</CommandTradeFailNoNegotiator>
|
||
<!-- EN: None of your people have the required faction permission: {0} -->
|
||
<CommandTradeFailNeedPermit>你的人没有必要的派系许可:{0}</CommandTradeFailNeedPermit>
|
||
|
||
<!-- Offer gifts -->
|
||
<!-- EN: Offer gifts -->
|
||
<CommandOfferGifts>给予礼物</CommandOfferGifts>
|
||
<!-- EN: Offer gifts to this faction. -->
|
||
<CommandOfferGiftsDesc>对这个派系给予礼物。</CommandOfferGiftsDesc>
|
||
|
||
<!-- Fulfill request -->
|
||
<!-- EN: Fulfill trade offer -->
|
||
<CommandFulfillTradeOffer>完成交易邀请</CommandFulfillTradeOffer>
|
||
<!-- EN: Fulfill the settlement's request for goods and claim your reward. -->
|
||
<CommandFulfillTradeOfferDesc>完成定居点的货物需求并获得报酬。</CommandFulfillTradeOfferDesc>
|
||
<!-- EN: Your caravan must have {0} to fulfill this trade offer. -->
|
||
<CommandFulfillTradeOfferFailInsufficient>你的远行队必须拥有 {0} 才能完成交易邀请。</CommandFulfillTradeOfferFailInsufficient>
|
||
<!-- EN: Give {0}? -->
|
||
<CommandFulfillTradeOfferConfirm>交付 {0}?</CommandFulfillTradeOfferConfirm>
|
||
|
||
<!-- Take off -->
|
||
<!-- EN: Take off -->
|
||
<CommandTakeOff>发射飞船</CommandTakeOff>
|
||
<!-- EN: Get on board the ship and escape the planet. -->
|
||
<CommandTakeOffDesc>登船并逃离这颗星球。</CommandTakeOffDesc>
|
||
<!-- EN: Are you sure you want to launch the ship?\n\nEveryone in this area will escape the planet. Everyone else will be left behind. -->
|
||
<CommandTakeOffConfirmation>你确定要发射飞船吗?\n\n所有在该地区内的殖民者都将逃离这颗星球,其他人都将会被留下。</CommandTakeOffConfirmation>
|
||
|
||
<!-- Set target fuel level -->
|
||
<!-- EN: Set target fuel level -->
|
||
<CommandSetTargetFuelLevel>设置目标燃料量</CommandSetTargetFuelLevel>
|
||
<!-- EN: Set the target fuel level. Colonists will attempt to fill this up to the target fuel level. -->
|
||
<CommandSetTargetFuelLevelDesc>指定目标燃料量。殖民者会尝试为其加注燃料至目标燃料量。</CommandSetTargetFuelLevelDesc>
|
||
|
||
<!-- Refueling -->
|
||
<!-- EN: Toggle automatic refuel -->
|
||
<CommandToggleAllowAutoRefuel>切换自动添加燃料</CommandToggleAllowAutoRefuel>
|
||
<!-- EN: Sets whether or not automatic refueling is allowed. -->
|
||
<CommandToggleAllowAutoRefuelDesc>设置是否允许自动添加燃料。</CommandToggleAllowAutoRefuelDesc>
|
||
|
||
<!-- Cancel load -->
|
||
<!-- EN: Cancel load -->
|
||
<CommandCancelLoad>取消装载</CommandCancelLoad>
|
||
<!-- EN: Cancel loading this with people or items and eject everything already loaded. -->
|
||
<CommandCancelLoadDesc>取消当前人员或物品的装载任务,并卸载所有已装载的物品。</CommandCancelLoadDesc>
|
||
|
||
<!-- Launch group -->
|
||
<!-- EN: Launch -->
|
||
<CommandLaunchGroup>发射</CommandLaunchGroup>
|
||
<!-- EN: Take off and fly to a destination. -->
|
||
<CommandLaunchGroupDesc>启动发射运输舱的目标定位程序。下一步将选择目的地。同一组运输舱会自动飞向目的地并一起降落。 </CommandLaunchGroupDesc>
|
||
<!-- EN: Some transport pods in this loading group are not connected to a fueling port. -->
|
||
<CommandLaunchGroupFailNotConnectedToFuelingPort>本发射组中部分运输舱未连接至燃料供给端。</CommandLaunchGroupFailNotConnectedToFuelingPort>
|
||
<!-- EN: Some pod launchers in this group have no fuel. -->
|
||
<CommandLaunchGroupFailNoFuel>本发射组中部分运输舱发射器缺少燃料。</CommandLaunchGroupFailNoFuel>
|
||
<!-- EN: Some pod launchers are under a roof. -->
|
||
<CommandLaunchGroupFailUnderRoof>部分运输舱发射器处于屋顶下。</CommandLaunchGroupFailUnderRoof>
|
||
|
||
<!-- Load transporter -->
|
||
<!-- EN: Load launch group of {0} -->
|
||
<CommandLoadTransporter>装载发射组: {0}</CommandLoadTransporter>
|
||
<!-- EN: Defines the selected transporter(s) as a launch group. Opens the loading dialog so you can decide who and what should be loaded inside. -->
|
||
<CommandLoadTransporterDesc>将选中的运输舱定义为一个发射组。打开装载对话框来设置所装载的货物及人员。</CommandLoadTransporterDesc>
|
||
<!-- EN: The transport pod is not connected to a fueling port. -->
|
||
<CommandLoadTransporterFailNotConnectedToFuelingPort>运输舱未连接至燃料供给端。</CommandLoadTransporterFailNotConnectedToFuelingPort>
|
||
<!-- EN: The pod launcher has no fuel. -->
|
||
<CommandLoadTransporterFailNoFuel>运输舱发射器缺少燃料。</CommandLoadTransporterFailNoFuel>
|
||
|
||
<!-- Load transporter (single) -->
|
||
<!-- EN: Load -->
|
||
<CommandLoadTransporterSingle>装载</CommandLoadTransporterSingle>
|
||
<!-- EN: Opens the loading dialog so you can decide who and what should be loaded inside. -->
|
||
<CommandLoadTransporterSingleDesc>打开装载对话框,以便你可以确定装载内容里有哪些人和物。</CommandLoadTransporterSingleDesc>
|
||
|
||
<!-- Transporters set to load -->
|
||
<!-- EN: Set to load -->
|
||
<CommandSetToLoadTransporter>装载</CommandSetToLoadTransporter>
|
||
<!-- EN: Opens the loading dialog so you can decide who and what should be loaded inside. -->
|
||
<CommandSetToLoadTransporterDesc>打开装载对话框,以便你可以确定装载内容里有哪些人和物。</CommandSetToLoadTransporterDesc>
|
||
|
||
<!-- Autoload transporters -->
|
||
<!-- EN: Autoload -->
|
||
<CommandAutoloadTransporters>自动装载</CommandAutoloadTransporters>
|
||
<!-- EN: Toggle loading all required cargo automatically as soon as they become available. -->
|
||
<CommandAutoloadTransportersDesc>一旦所有需要的货物可用,便自动切换装载。</CommandAutoloadTransportersDesc>
|
||
|
||
<!-- Select previous transporter -->
|
||
<!-- EN: Select previous in launch group -->
|
||
<CommandSelectPreviousTransporter>选择上一个运输舱</CommandSelectPreviousTransporter>
|
||
<!-- EN: Select previous transport pod in this launch group. -->
|
||
<CommandSelectPreviousTransporterDesc>选择本发射组中的上一个运输舱。</CommandSelectPreviousTransporterDesc>
|
||
|
||
<!-- Select all transporters -->
|
||
<!-- EN: Select launch group -->
|
||
<CommandSelectAllTransporters>选择发射组</CommandSelectAllTransporters>
|
||
<!-- EN: Select all transport pods in this launch group. -->
|
||
<CommandSelectAllTransportersDesc>选择本发射组内的所有运输舱。</CommandSelectAllTransportersDesc>
|
||
|
||
<!-- Select next transporter -->
|
||
<!-- EN: Select next in launch group -->
|
||
<CommandSelectNextTransporter>选择下一个运输舱</CommandSelectNextTransporter>
|
||
<!-- EN: Select next transport pod in this launch group. -->
|
||
<CommandSelectNextTransporterDesc>选择本发射组中的下一个运输舱。</CommandSelectNextTransporterDesc>
|
||
|
||
<!-- Vent -->
|
||
<!-- EN: Designate open/close -->
|
||
<CommandDesignateOpenCloseVentLabel>指派开关</CommandDesignateOpenCloseVentLabel>
|
||
<!-- EN: Designate this vent to be opened or closed. A colonist will come soon to perform the task. -->
|
||
<CommandDesignateOpenCloseVentDesc>指定此通风孔开启或关闭。一位殖民者会尽快执行这项任务。</CommandDesignateOpenCloseVentDesc>
|
||
|
||
<!-- Remove waypoint -->
|
||
<!-- EN: Remove -->
|
||
<CommandRemoveWaypointLabel>移除</CommandRemoveWaypointLabel>
|
||
<!-- EN: Remove this waypoint. -->
|
||
<CommandRemoveWaypointDesc>移除此路径点。</CommandRemoveWaypointDesc>
|
||
|
||
<!-- Pause caravan -->
|
||
<!-- EN: Rest -->
|
||
<CommandPauseCaravan>暂停</CommandPauseCaravan>
|
||
<!-- EN: Start resting. This has the following benefits:\n\n - People can interact socially\n - Forage for food {0} times faster\n - Visibility multiplied by {1} -->
|
||
<CommandToggleCaravanPauseDesc>暂停远行队移动。这将有以下收益:\n\n - 人们可以社交互动\n - 食物采集速度加快{0}倍\n - 可见度乘以{1}</CommandToggleCaravanPauseDesc>
|
||
|
||
<!-- Show sellable items -->
|
||
<!-- EN: Show what will buy -->
|
||
<CommandShowSellableItems>显示收购项</CommandShowSellableItems>
|
||
<!-- EN: Show everything this trader wants to buy. -->
|
||
<CommandShowSellableItemsDesc>显示此商人希望收购的所有物品。</CommandShowSellableItemsDesc>
|
||
|
||
<!-- Attack settlement -->
|
||
<!-- EN: Attack -->
|
||
<CommandAttackSettlement>攻击</CommandAttackSettlement>
|
||
<!-- EN: Attack this settlement. -->
|
||
<CommandAttackSettlementDesc>攻击此定居点。</CommandAttackSettlementDesc>
|
||
|
||
<!-- Send shuttle -->
|
||
<!-- EN: Send -->
|
||
<CommandSendShuttle>发射</CommandSendShuttle>
|
||
<!-- EN: Initiate takeoff and have the shuttle fly to its destination. -->
|
||
<CommandSendShuttleDesc>开始起飞,让穿梭机飞向目的地。</CommandSendShuttleDesc>
|
||
<!-- EN: The shuttle is under a roof. -->
|
||
<CommandSendShuttleFailUnderRoof>穿梭机在屋顶下。</CommandSendShuttleFailUnderRoof>
|
||
<!-- EN: Some of the required items or people are missing. -->
|
||
<CommandSendShuttleFailMissingRequiredThing>一些必需的物品或人员不见了。</CommandSendShuttleFailMissingRequiredThing>
|
||
|
||
<!-- Dismiss shuttle -->
|
||
<!-- EN: Dismiss -->
|
||
<CommandShuttleDismiss>遣散</CommandShuttleDismiss>
|
||
<!-- EN: Unload all contents and send the shuttle away. -->
|
||
<CommandShuttleDismissDesc>卸下所有的货物并且送走穿梭机。</CommandShuttleDismissDesc>
|
||
|
||
<!-- Place blueprints -->
|
||
<!-- EN: Place blueprints -->
|
||
<CommandPlaceBlueprints>放置蓝图</CommandPlaceBlueprints>
|
||
<!-- EN: Place all required blueprints where possible. -->
|
||
<CommandPlaceBlueprintsDesc>尽可能放置所有必需的蓝图。</CommandPlaceBlueprintsDesc>
|
||
<!-- EN: Place {0} blueprints -->
|
||
<CommandPlaceBlueprintsSpecific>放置{0}x蓝图</CommandPlaceBlueprintsSpecific>
|
||
<!-- EN: Place all {0} blueprints where possible. -->
|
||
<CommandPlaceBlueprintsSpecificDesc>尽可能放置{0}x蓝图。</CommandPlaceBlueprintsSpecificDesc>
|
||
|
||
<!-- Cancel monument marker -->
|
||
<!-- EN: Cancel -->
|
||
<CommandCancelMonumentMarker>取消</CommandCancelMonumentMarker>
|
||
<!-- EN: Permanently remove this monument marker. -->
|
||
<CommandCancelMonumentMarkerDesc>永久删除此纪念碑标记。</CommandCancelMonumentMarkerDesc>
|
||
|
||
<!-- View quest -->
|
||
<!-- EN: View quest: {0} -->
|
||
<CommandViewQuest>查看任务:{0}</CommandViewQuest>
|
||
<!-- EN: View this quest in quests tab. -->
|
||
<CommandViewQuestDesc>在「任务」选项卡中查看此任务。</CommandViewQuestDesc>
|
||
<!-- EN: Open linked quest -->
|
||
<CommandOpenLinkedQuest>打开任务</CommandOpenLinkedQuest>
|
||
<!-- EN: Open linked quest in the quests tab. -->
|
||
<CommandOpenLinkedQuestDesc>在任务标签中打开任务。</CommandOpenLinkedQuestDesc>
|
||
|
||
<!-- Carry -->
|
||
<!-- EN: Drop {0_nameDef} -->
|
||
<CommandDropPawn>放下{0_nameDef}</CommandDropPawn>
|
||
<!-- EN: Drop the person being carried. -->
|
||
<CommandDropPawnDesc>放下正抬着的人。</CommandDropPawnDesc>
|
||
|
||
<!-- Take a drug -->
|
||
<!-- EN: Take drug... -->
|
||
<TakeDrug>服用...</TakeDrug>
|
||
<!-- EN: Choose a drug from inventory to ingest immediately. -->
|
||
<TakeDrugDesc>从库存中直接服用选择的药物。</TakeDrugDesc>
|
||
|
||
<!-- Build X -->
|
||
<!-- EN: Build {0} -->
|
||
<BuildThing>建造{0}</BuildThing>
|
||
|
||
<!-- Rituals -->
|
||
<!-- EN: Leave {RITUAL_label} -->
|
||
<CommandLeaveRitual>离开{RITUAL_label}</CommandLeaveRitual>
|
||
<!-- EN: Stop participating in the {RITUAL_labelDef}. The ritual will continue as long as it has at least one participant. -->
|
||
<CommandLeaveRitualDesc>停止参与{RITUAL_labelDef}。只要仪式有至少一个参与者,它就会继续下去。</CommandLeaveRitualDesc>
|
||
<!-- EN: This is the last participant in the {RITUAL_labelDef}. -->
|
||
<CommandLeaveLastParticipant>这是{RITUAL_labelDef}的最后一个参与者。</CommandLeaveLastParticipant>
|
||
|
||
<!-- EN: Cancel {RITUAL_label} -->
|
||
<CommandCancelRitual>取消{RITUAL_label}</CommandCancelRitual>
|
||
<!-- EN: End the {RITUAL_labelDef} immediately. Ritual obligation will remain. You can restart the ritual later. -->
|
||
<CommandCancelRitualDesc>立即结束{RITUAL_labelDef}。仪式的契约将保留。你可以在以后重新启动仪式</CommandCancelRitualDesc>
|
||
<!-- EN: Are you sure you want to cancel {RITUAL_labelDef}? -->
|
||
<CommandCancelRitualConfirm>你确定你想要取消{RITUAL_labelDef}?</CommandCancelRitualConfirm>
|
||
|
||
</LanguageData> |