UPDATE 3081

This commit is contained in:
VaniatD 2021-08-05 08:10:02 +08:00
parent 5be3ac53c0
commit 86b7cb6beb
16 changed files with 95 additions and 54 deletions

View File

@ -31,6 +31,9 @@
<!-- EN: mined -->
<Mined.label>挖矿</Mined.label>
<!-- EN: tree died -->
<MinifiedTreeDied.label>树木死亡</MinifiedTreeDied.label>
<!-- EN: researching -->
<Researching.label>研究</Researching.label>

View File

@ -46,6 +46,9 @@
<!-- EN: escorting prisoner TargetA. -->
<EscortPrisonerToBed.reportString>正在押送TargetA。</EscortPrisonerToBed.reportString>
<!-- EN: extracting TargetA. -->
<ExtractTree.reportString>正在掘起TargetA。</ExtractTree.reportString>
<!-- EN: feeding TargetA to TargetB. -->
<FeedPatient.reportString>正在将TargetA喂给TargetB吃。</FeedPatient.reportString>
@ -112,6 +115,9 @@
<!-- EN: repairing TargetA. -->
<Repair.reportString>正在修理TargetA。</Repair.reportString>
<!-- EN: replanting TargetA. -->
<Replant.reportString>正在栽植TargetA。</Replant.reportString>
<!-- EN: rescuing TargetA. -->
<Rescue.reportString>正在救援TargetA。</Rescue.reportString>

View File

@ -4,6 +4,9 @@
<!-- EN: minified thing -->
<MinifiedThing.label>未完成的物品</MinifiedThing.label>
<!-- EN: minified tree -->
<MinifiedTree.label>掘起的树</MinifiedTree.label>
<!-- EN: unfinished apparel -->
<UnfinishedApparel.label>未完成的衣物</UnfinishedApparel.label>
<!-- EN: An unfinished piece of an apparel. -->

View File

@ -323,6 +323,13 @@
<!-- EN: execute -->
<ExecuteGuiltyColonist.verb>处决</ExecuteGuiltyColonist.verb>
<!-- EN: extract trees -->
<ExtractTree.label>掘起树木</ExtractTree.label>
<!-- EN: extracting -->
<ExtractTree.gerund>正在掘起</ExtractTree.gerund>
<!-- EN: extract -->
<ExtractTree.verb>掘起</ExtractTree.verb>
<!-- EN: feed prisoners -->
<FeedPrisoner.label>给囚犯喂食</FeedPrisoner.label>
<!-- EN: feeding -->
@ -533,6 +540,13 @@
<!-- EN: repair -->
<Repair.verb>修理</Repair.verb>
<!-- EN: replant tree -->
<Replant.label>栽植树木</Replant.label>
<!-- EN: replanting -->
<Replant.gerund>正在栽植</Replant.gerund>
<!-- EN: replant -->
<Replant.verb>栽植</Replant.verb>
<!-- EN: do research -->
<Research.label>研究科技</Research.label>
<!-- EN: researching at -->

View File

@ -300,4 +300,9 @@
<!-- EN: These factions will become hostile if you stay for longer at their settlement or outpost:\n\n{0} -->
<FactionWillBecomeHostileIfNotLeavingWithinDesc>如果你在他们的定居点或前哨站停留的时间较长,这些派系会变得敌对:\n\n{0}</FactionWillBecomeHostileIfNotLeavingWithinDesc>
<!-- EN: {0} trees dying -->
<AlertMinifiedTreeAboutToDie>{0}棵树濒临死亡</AlertMinifiedTreeAboutToDie>
<!-- EN: {0} extracted trees are going to die is less than a day. This will make some colonists unhappy because of their beliefs.\n\nYou can prevent this by replanting these trees. -->
<AlertMinifiedTreeAboutToDieDesc>{0}棵掘起的树木将在一天内死亡,一些殖民者出于信仰会对树木死亡感到不开心。\n\n你可以通过重新栽植这些树木来避免这种情况。</AlertMinifiedTreeAboutToDieDesc>
</LanguageData>

View File

@ -21,6 +21,11 @@
<!-- EN: Uninstall this so it can be moved, sold, or installed somewhere else. -->
<DesignatorUninstallDesc>卸载并打包这个物品,以便移动、出售或安装在其他地方。</DesignatorUninstallDesc>
<!-- EN: Extract tree -->
<DesignatorExtractTree>掘起树木</DesignatorExtractTree>
<!-- EN: Extract this tree while keeping it alive so it can be replanted somewhere else. -->
<DesignatorExtractTreeDesc>掘起树木的同时能够保持活性,这样就可以在别的地方将树木重新栽植。</DesignatorExtractTreeDesc>
<!-- EN: Harvest -->
<DesignatorHarvest>收获</DesignatorHarvest>
<!-- EN: Marks plants to be harvested for their food or other products. -->
@ -234,6 +239,8 @@
<MonumentOverlapsBuilding>无法在此之上放置纪念碑:{0}。</MonumentOverlapsBuilding>
<!-- EN: Monument cannot be placed adjacent to: {0}. -->
<MonumentAdjacentToBuilding>纪念碑标记不能直接放置在附近:{0}。</MonumentAdjacentToBuilding>
<!-- EN: Cannot be planted here -->
<CannotBePlantedHere>无法在此种植</CannotBePlantedHere>
<!-- Mouse attachments -->
<!-- EN: Expand {0} or\nCreate new {1} -->

View File

@ -219,6 +219,10 @@
<CommandReinstall>重新安装</CommandReinstall>
<!-- EN: Designate this item to be uninstalled and reinstalled somewhere else. -->
<CommandReinstallDesc>指定将此物品卸载,并重新安装在其他地方。</CommandReinstallDesc>
<!-- EN: Replant -->
<CommandReplant>栽植</CommandReplant>
<!-- EN: This tree is currently packaged up for storage and transport. Use this command to replant it in a new location. -->
<CommandReplantDesc>这棵树现在已经被掘起并妥善包装,以便运输和储存,使用这个命令可以将它栽植在新的位置。</CommandReplantDesc>
<!-- Trade beacon -->
<!-- EN: Create a stockpile around this building exactly matching the shape of the beacon's launch radius. -->

View File

@ -622,6 +622,9 @@
<!-- EN: No valid destination found for {0} -->
<NoValidDestinationFound>找不到{0}的有效目的地</NoValidDestinationFound>
<!-- EN: An extracted tree just died. -->
<MessageMinifiedTreeDied>一棵被掘起的树刚刚死亡。</MessageMinifiedTreeDied>
<!-- Research -->
<!-- EN: Warning: Research will not begin until you build a research bench. -->

View File

@ -103,15 +103,19 @@
<!-- EN: Execute -->
<Execute>处决</Execute>
<!-- EN: Execute guilty colonist\n\nIf you toggle this on, a warden will proceed to execute this person. -->
<ExecuteColonist>处决有罪的殖民者\n\n如果你打开这个开关狱卒将着手处决这个人。</ExecuteColonist> <!-- text_doto -->
<ExecuteColonist>处决有罪的殖民者\n\n如果你打开这个开关狱卒将着手处决这个人。</ExecuteColonist>
<!-- EN: {0_labelShort} is now marked for execution. The next available warden will go execute {0_objective}. -->
<MessageColonistMarkedForExecution>{0_labelShort}被标记为处决。接下来空闲的狱卒将去处决{0_objective}。</MessageColonistMarkedForExecution>
<!-- EN: {0} of {1} -->
<TitleOfFaction>{1} 的 {0}</TitleOfFaction>
<!-- EN: This action will make {PAWN_nameDef} lose {PAWN_possessive} {TITLE} title. You will receive no compensation for renouncing the title.\n\nThis will have the following effects:\n\n{EFFECTS} -->
<RenounceTitleDescription>这个操作会让{PAWN_nameDef}失去{PAWN_possessive}{TITLE}头衔。放弃这个头衔不会让你得到任何补偿!\n\n这会造成以下效果\n\n{EFFECTS}</RenounceTitleDescription>
<!-- EN: {PAWN_possessive} will lose these permissions -->
<RenounceTitleWillLoosePermits>{PAWN_possessive}将会失去这些权限</RenounceTitleWillLoosePermits>
<!-- EN: {PAWN_pronoun} will lose these permissions -->
<RenounceTitleWillLoosePermits>{PAWN_pronoun}将会失去这些权限</RenounceTitleWillLoosePermits>
<!-- EN: {PAWN_nameDef} will lose {POINTS} unspent permit points with {FACTION_name}. -->
<RenounceTitleWillLosePermitPoints>{PAWN_nameDef}将会失去在{FACTION_name}内未使用完的{POINTS}个许可点数。</RenounceTitleWillLosePermitPoints>
<!-- EN: {PAWN_pronoun} will keep all {PAWN_possessive} psylink levels and psycasts. -->
<RenounceTitleWillKeepPsylinkLevels>{PAWN_pronoun}将保留所有{PAWN_possessive}启灵等级和心灵能力。</RenounceTitleWillKeepPsylinkLevels>
<!-- EN: unknown -->
<UnknownLower>未知</UnknownLower>
<!-- EN: On -->
@ -1141,6 +1145,8 @@
<Installed>已安装</Installed>
<!-- EN: Not installed -->
<NotInstalled>未安装</NotInstalled>
<!-- EN: Extracted tree will die in {time} unless replanted. -->
<MinifiedTreeWillDieIn>除非重新栽植,不然被掘起的树木将会在{time}死亡。</MinifiedTreeWillDieIn>
<!-- Art -->
<!-- EN: Title -->

View File

@ -10,28 +10,28 @@
<!-- EN: custom -->
<Custom.label>自定义</Custom.label>
<!-- EN: Customize a new ideoligion and control every detail. -->
<Custom.description>定制一个新的文化形态,并且调整每一项细节。</Custom.description>
<!-- EN: Customize a new ideoligion and control every detail. This can take a while. -->
<Custom.description>定制一个新的文化形态,并且调整每一项细节。这可能会消耗一些时间。</Custom.description>
<!-- EN: Custom -->
<Custom.groupLabel>自定义</Custom.groupLabel>
<!-- EN: intense -->
<Intense.label>极端</Intense.label>
<!-- EN: These give your colonists extremely disruptive beliefs. Your game will be very different from traditional RimWorld. -->
<Intense.description>这些文化非常极端,你的游戏将会与传统边缘世界玩法有极大差异。</Intense.description>
<!-- EN: Extremely disruptive beliefs which make the game very different from classic RimWorld. These add significant difficulty. -->
<Intense.description>这些文化非常极端,你的游戏将会与传统边缘世界玩法有极大差异。几乎都大大增加了游戏难度。</Intense.description>
<!-- EN: Presets -->
<Intense.groupLabel>极端</Intense.groupLabel>
<!-- EN: mild -->
<Mild.label>温和</Mild.label>
<!-- EN: These create classic-like gameplay with a twist. -->
<Mild.description>创建了类似经典模式的文化形态,不过稍稍有些变化。</Mild.description>
<!-- EN: Classic-like gameplay with small variations. -->
<Mild.description>类似经典模式的文化形态,不过稍稍有些变化。</Mild.description>
<!-- EN: Presets -->
<Mild.groupLabel>温和</Mild.groupLabel>
<!-- EN: strong -->
<Strong.label>激进</Strong.label>
<!-- EN: These give your colonists strong beliefs and support playstyles significantly different from classic RimWorld. -->
<!-- EN: Strong beliefs which support playstyles significantly different from classic RimWorld. -->
<Strong.description>这些文化稍有些激进,与经典边缘世界明显不同。</Strong.description>
<!-- EN: Presets -->
<Strong.groupLabel>激进</Strong.groupLabel>

View File

@ -5,7 +5,10 @@
<ChangeTreeMode.reportString>正在改变TargetA的树精品种。</ChangeTreeMode.reportString>
<!-- EN: creating cocoon. -->
<CreateAndEnterCocoon.reportString>正在创造茧。</CreateAndEnterCocoon.reportString>
<CreateAndEnterCocoon.reportString>正在织造茧。</CreateAndEnterCocoon.reportString>
<!-- EN: creating healing pod. -->
<CreateAndEnterHealingPod.reportString>正在织造治愈茧。</CreateAndEnterHealingPod.reportString>
<!-- EN: extracting skull from TargetA. -->
<ExtractSkull.reportString>正在从TargetA摘取颅骨。</ExtractSkull.reportString>

View File

@ -58,7 +58,7 @@
<ScarificationCeremony.description>一种疤痕赋予仪式,由执行者为目标刻上具有宗教意义的符号。观众会看到执行者发表讲话,进行切割,最后说一些结束话语。</ScarificationCeremony.description>
<!-- EN: tree connection ritual -->
<TreeConnection.label>共鸣仪式</TreeConnection.label>
<TreeConnection.label>树共鸣仪式</TreeConnection.label>
<!-- EN: A connector will connect with a Gauranlen tree. The connector will touch the Gauranlen tree and speak to it, forming a permanent link. Others gather in a circle to watch and add force to the ritual. -->
<TreeConnection.description>一个共鸣者将会与母树共鸣,共鸣者将触摸母树并与之对话形成永久共鸣,其他人围成一圈观看,并为仪式增强力量。</TreeConnection.description>

View File

@ -1,37 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- EN:
<li>r_ritualName->tree [verb] [ritual]</li>
<li>verb->connecting</li>
<li>verb->connection</li>
<li>verb->linking</li>
<li>verb->link</li>
<li>verb->touch</li>
<li>verb->meld</li>
<li>verb->unity</li>
<li>verb->unification</li>
<li>verb->bond</li>
<li>verb->pair</li>
<li>ritual->ritual</li>
<li>ritual->ceremony</li>
<li>ritual->gathering</li>
-->
<NamerTreeConnection.rulePack.rulesStrings>
<li>r_ritualName->母树[verb][ritual]</li>
<li>verb->连接</li>
<li>verb->联结</li>
<li>verb->共鸣</li>
<li>verb->链接</li>
<li>verb->触摸</li>
<li>verb->结合</li>
<li>verb->合体</li>
<li>verb->合体</li>
<li>verb->结合</li>
<li>verb->配对</li>
<li>ritual->仪式</li>
<li>ritual->仪式</li>
<li>ritual->集会</li>
</NamerTreeConnection.rulePack.rulesStrings>
</LanguageData>

View File

@ -16,6 +16,11 @@
<!-- EN: A sphere of fibrous plant matter. A dryad inside is slowly morphing into a new form. Gauranlen trees grow these spheres to help protect the dryads as they morph. -->
<DryadCocoon.description>由纤维状植物组成的球体。里面的树精正在缓慢地转变为新的形态。母树种植这些壳体是为了在树精转变时保护它们。</DryadCocoon.description>
<!-- EN: dryad healing pod -->
<DryadHealingPod.label>治愈茧</DryadHealingPod.label>
<!-- EN: A sphere of fibrous plant matter. A dryad inside is slowly healing its wounds. -->
<DryadHealingPod.description>由纤维状植物组成的球体。里面的树精正在缓慢治愈它的伤口。</DryadHealingPod.description>
<!-- EN: gaumaker pod -->
<GaumakerCocoon.label>母树荚种</GaumakerCocoon.label>
<!-- EN: The result of the merging of several Gaumaker dryads, this symbiotic plant/animal pod is an essential part of the Gauranlen life cycle. After some time, it will flower into a mature Gauranlen pod which can be harvested to plant a new Gauranlen tree. -->

View File

@ -4,12 +4,12 @@
<!-- EN: cut tree -->
<CutTree_Disapproved.stages.cut_tree.label>砍伐树木</CutTree_Disapproved.stages.cut_tree.label>
<!-- EN: I had to cut down a tree. It was wrong to scar nature this way. -->
<CutTree_Disapproved.stages.cut_tree.description>我不得不砍倒一棵树。以这种方式伤害自然是错误的</CutTree_Disapproved.stages.cut_tree.description>
<CutTree_Disapproved.stages.cut_tree.description>我不得不砍倒一棵树。以这种方式伤害自然并不可取</CutTree_Disapproved.stages.cut_tree.description>
<!-- EN: cut tree -->
<CutTree_Horrible.stages.cut_tree.label>砍伐树木</CutTree_Horrible.stages.cut_tree.label>
<!-- EN: I had to cut down a tree. It was horrible to scar nature this way. -->
<CutTree_Horrible.stages.cut_tree.description>我不得不砍倒一棵树。以这种方式伤害自然是可怕的</CutTree_Horrible.stages.cut_tree.description>
<CutTree_Horrible.stages.cut_tree.description>我不得不砍倒一棵树。以这种方式给大自然留下伤痕简直罪大恶极</CutTree_Horrible.stages.cut_tree.description>
<!-- EN: cut tree -->
<CutTree_Know_Disapproved.stages.cut_tree.label>砍伐树木</CutTree_Know_Disapproved.stages.cut_tree.label>
@ -17,7 +17,7 @@
<!-- EN: tree felled -->
<CutTree_Know_Disapproved_Mood.stages.tree_felled.label>树木被砍伐</CutTree_Know_Disapproved_Mood.stages.tree_felled.label>
<!-- EN: We cut down a tree. It wasn't good to harm nature this way. -->
<CutTree_Know_Disapproved_Mood.stages.tree_felled.description>我们砍倒了一棵树。以这种方式伤害自然是不好的</CutTree_Know_Disapproved_Mood.stages.tree_felled.description>
<CutTree_Know_Disapproved_Mood.stages.tree_felled.description>我们砍倒了一棵树。以这种方式伤害自然并不可取</CutTree_Know_Disapproved_Mood.stages.tree_felled.description>
<!-- EN: cut tree -->
<CutTree_Know_Horrible.stages.cut_tree.label>砍伐树木</CutTree_Know_Horrible.stages.cut_tree.label>
@ -25,7 +25,7 @@
<!-- EN: tree felled -->
<CutTree_Know_Horrible_Mood.stages.tree_felled.label>树木被砍伐</CutTree_Know_Horrible_Mood.stages.tree_felled.label>
<!-- EN: We cut down a tree. It's wrong to scar nature this way. -->
<CutTree_Know_Horrible_Mood.stages.tree_felled.description>我们砍倒了一棵树。以这种方式伤害自然是错误的</CutTree_Know_Horrible_Mood.stages.tree_felled.description>
<CutTree_Know_Horrible_Mood.stages.tree_felled.description>我们砍倒了一棵树。以这种方式给大自然留下伤痕简直罪大恶极</CutTree_Know_Horrible_Mood.stages.tree_felled.description>
<!-- EN: cut tree -->
<CutTree_Know_Prohibited.stages.cut_tree.label>砍伐树木</CutTree_Know_Prohibited.stages.cut_tree.label>
@ -33,6 +33,21 @@
<!-- EN: tree felled -->
<CutTree_Know_Prohibited_Mood.stages.tree_felled.label>树木被砍伐</CutTree_Know_Prohibited_Mood.stages.tree_felled.label>
<!-- EN: We cut down a tree. Such things violations of nature should never be done. -->
<CutTree_Know_Prohibited_Mood.stages.tree_felled.description>我们砍倒了一棵树。这种违反自然的事情是绝对不应该做的。</CutTree_Know_Prohibited_Mood.stages.tree_felled.description>
<CutTree_Know_Prohibited_Mood.stages.tree_felled.description>我们砍倒了一棵树。这种违反自然规律的事情是绝对的禁忌。</CutTree_Know_Prohibited_Mood.stages.tree_felled.description>
<!-- EN: extracted tree died -->
<MinifiedTreeDied_Know_Disapproved_Mood.stages.extracted_tree_died.label>移栽树木死亡</MinifiedTreeDied_Know_Disapproved_Mood.stages.extracted_tree_died.label>
<!-- EN: We extracted a tree from the ground and let it die. It wasn't good to harm nature this way. -->
<MinifiedTreeDied_Know_Disapproved_Mood.stages.extracted_tree_died.description>我们从土地里掘起了一棵树,又放任它死亡。以这种方式伤害自然并不可取。</MinifiedTreeDied_Know_Disapproved_Mood.stages.extracted_tree_died.description>
<!-- EN: extracted tree died -->
<MinifiedTreeDied_Know_Horrible_Mood.stages.extracted_tree_died.label>移栽树木死亡</MinifiedTreeDied_Know_Horrible_Mood.stages.extracted_tree_died.label>
<!-- EN: We extracted a tree from the ground and let it die. It's wrong to scar nature this way. -->
<MinifiedTreeDied_Know_Horrible_Mood.stages.extracted_tree_died.description>我们从土地里掘起了一棵树,又放任它死亡。以这种方式给大自然留下伤痕简直罪大恶极。</MinifiedTreeDied_Know_Horrible_Mood.stages.extracted_tree_died.description>
<!-- EN: extracted tree died -->
<MinifiedTreeDied_Know_Prohibited_Mood.stages.extracted_tree_died.label>移栽树木死亡</MinifiedTreeDied_Know_Prohibited_Mood.stages.extracted_tree_died.label>
<!-- EN: We extracted a tree from the ground and then let it die. Such things violations of nature should never be done. -->
<MinifiedTreeDied_Know_Prohibited_Mood.stages.extracted_tree_died.description>我们从土地里掘起了一棵树,又放任它死亡。这种违反自然规律的事情是绝对的禁忌。</MinifiedTreeDied_Know_Prohibited_Mood.stages.extracted_tree_died.description>
</LanguageData>

View File

@ -27,4 +27,8 @@
<!-- EN: Select connected tree -->
<CommandSelectConnectedTree>选择被共鸣的树</CommandSelectConnectedTree>
<!-- EN: Create healing pod -->
<CommandHealInHealingPod>织造治愈茧</CommandHealInHealingPod>
<!-- EN: If this creature is injured, it will return to its connected Gauranlen tree and enter a woody healing pod. After {DAYS} days, the dryad will emerge with its wounds healed. -->
<CommandHealInHealingPodDesc>如果这只生物受伤了,它将会回到它的母树并且进入一个木制的治愈茧,{DAYS}天过后,树精将会在伤口治愈后出现。</CommandHealInHealingPodDesc>
</LanguageData>