308 lines
30 KiB
XML
308 lines
30 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<LanguageData>
|
||
|
||
<!-- EN: Click to jump to problem -->
|
||
<ClickToJumpToProblem>转至事件发生地点</ClickToJumpToProblem>
|
||
|
||
<!-- EN: Minor break risk -->
|
||
<BreakRiskMinor>崩溃风险(低)</BreakRiskMinor>
|
||
<!-- EN: Major break risk -->
|
||
<BreakRiskMajor>崩溃风险(中)</BreakRiskMajor>
|
||
<!-- EN: Extreme break risk -->
|
||
<BreakRiskExtreme>崩溃风险(高)</BreakRiskExtreme>
|
||
<!-- EN: These colonists are in a poor mood and may have a minor mental break at any time:\n\n{0} -->
|
||
<BreakRiskMinorDesc>以下殖民者的心情不太好,随时可能轻度精神崩溃:\n\n{0}</BreakRiskMinorDesc>
|
||
<!-- EN: These colonists are in a very poor mood and may have a major mental break at any time:\n\n{0} -->
|
||
<BreakRiskMajorDesc>以下殖民者的心情相当差,随时可能中度精神崩溃:\n\n{0}</BreakRiskMajorDesc>
|
||
<!-- EN: These colonists are critically stressed and may have an extreme (and possibly violent) mental break at any moment:\n\n{0} -->
|
||
<BreakRiskExtremeDesc>以下殖民者的心情糟透了,随时可能重度精神崩溃(很可能有暴力行为):\n\n{0}</BreakRiskExtremeDesc>
|
||
<!-- EN: Check these colonists' Needs tab to see what's bothering them.\n\nTo make colonists feel better, you can do things like make them fancy meals, give them more recreation hours per day and nicer recreation objects, place them in beautiful environments, have them drink and smoke, and much more. -->
|
||
<BreakRiskDescEnding>请查看这些殖民者的「需求」标签了解心情值过低的原因。\n\n你可以通过提供更美味的餐食、更多娱乐时间和更美丽的环境来让你的殖民者心情好转。抽抽烟,喝点小酒也可以解决问题。</BreakRiskDescEnding>
|
||
|
||
<!-- EN: Colonist needs rescue -->
|
||
<ColonistNeedsRescue>殖民者需要救援</ColonistNeedsRescue>
|
||
<!-- EN: Colonists need rescue -->
|
||
<ColonistsNeedRescue>多个殖民者需要救援</ColonistsNeedRescue>
|
||
<!-- EN: These colonists are incapacitated on the ground:\n\n{0}\nSend another colonist to rescue them and carry them back to bed.\n\n(To rescue, select another colonist, then right click on the victim and select Rescue.) -->
|
||
<ColonistsNeedRescueDesc>以下殖民者们倒在地上无法行动:\n\n{0}\n派遣另一名殖民者去救援并将他们带回床上。\n\n(先选择一位殖民者,然后右键点击需要救援的人,并选择「救援」。)</ColonistsNeedRescueDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Need defenses -->
|
||
<NeedDefenses>缺少防御工事</NeedDefenses>
|
||
<!-- EN: You've been here some time and have probably been seen. Pirate raids will start soon.\n\nYou should prepare defenses, like sandbags or traps. -->
|
||
<NeedDefensesDesc>你已经在这里待了一段时间,可能已经被别人发现了。海盗随时可能会来袭击你的殖民地。\n\n你应该部署一些防御工事,不论是陷阱、沙袋,还是炮塔。</NeedDefensesDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Need doctor -->
|
||
<NeedDoctor>缺少医生</NeedDoctor>
|
||
<!-- EN: These colonists need medical care, but you have no healthy colonists assigned as doctors.\n\n{0}\nAssign a healthy colonist to the Doctor work type. If left untreated, wounds may never heal properly and may become permanent. -->
|
||
<NeedDoctorDesc>以下殖民者需要治疗。但你没有健康的殖民者从事「照顾」工作。\n\n{0}\n在「工作」标签中给一个健康的殖民者分配「照顾」工作。未及时处理的伤口不会自己痊愈并可能造成永久损害。</NeedDoctorDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Need miner -->
|
||
<NeedMiner>缺少矿工</NeedMiner>
|
||
<!-- EN: You have designated some rocks to be mined, but no colonist has the Mining work type.\n\nAssign a colonist the Mining work type. -->
|
||
<NeedMinerDesc>你布置了一些岩石开采工作,但是没有殖民者从事「采矿」工作。\n\n给一位殖民者分配「采矿」工作。</NeedMinerDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Need warden -->
|
||
<NeedWarden>缺少狱卒</NeedWarden>
|
||
<!-- EN: You have a prisoner, but no colonist has the Warden work type.\n\nAssign a colonist the Warden work type. -->
|
||
<NeedWardenDesc>你有一名囚犯,但是没有殖民者从事「监管」工作。\n\n给一位殖民者分配「监管」工作。</NeedWardenDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Low food -->
|
||
<LowFood>食物不足</LowFood>
|
||
<!-- EN: You are dangerously low on food.\n\n Full bars worth of food in storage: {0}\n Colonists and prisoners getting food: {1}\n Days worth of food in storage: {2}\n\nGrow, buy, find, or kill some food. -->
|
||
<LowFoodDesc>你正面临着食物不足的境况。\n\n 储存的食物数量: {0}\n 消耗食物的殖民者和囚犯人数: {1}\n 储存的食物可维持的天数: {2}\n\n你可以通过种植、购买、寻找,或者狩猎获取食物。</LowFoodDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Low medicine -->
|
||
<LowMedicine>药品不足</LowMedicine>
|
||
<!-- EN: You only have {0} medications left in storage.\n\nBuy more medicine from traders. -->
|
||
<LowMedicineDesc>储存区中只有{0}的药品库存。\n\n通过贸易购买更多的药品,或者种植「草药」。</LowMedicineDesc>
|
||
<!-- EN: You have no medicine left in storage.\n\nBuy more medicine from traders. -->
|
||
<NoMedicineDesc>储存区中已没有任何药品库存。\n\n通过贸易购买更多的药品,或者种植「草药」。</NoMedicineDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Need colonist beds -->
|
||
<NeedColonistBeds>缺少床铺</NeedColonistBeds>
|
||
<!-- EN: You have more colonists than you have colonist beds. Someone will lack a place to sleep.\n\nEither make more beds, or change a prisoner bed to a colonist bed.\n\nIf you have no resources, sleeping spots are free and can be placed instantly. -->
|
||
<NeedColonistBedsDesc>你的殖民者数量超过了你床位的数量,有人将会无处睡觉。\n\n要么建造更多的床位,要么把囚犯床位转成殖民者床位。\n\n如果你资源不足,睡眠点是免费的而且立即建造完成。</NeedColonistBedsDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Colonist left unburied -->
|
||
<AlertColonistLeftUnburied>殖民者未埋葬</AlertColonistLeftUnburied>
|
||
<!-- EN: A colonist is left unburied.\n\nThis may negatively affect your colonists' mood. -->
|
||
<AlertColonistLeftUnburiedDesc>一个殖民者的尸体没有被安葬。\n\n这可能会对你的殖民者心情产生负面影响。</AlertColonistLeftUnburiedDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Hunter lacks ranged weapon -->
|
||
<HunterLacksWeapon>猎人需要远程武器</HunterLacksWeapon>
|
||
<!-- EN: A colonist is assigned as a hunter but does not have a ranged weapon.\n\nThey will not hunt until they are carrying a ranged weapon. -->
|
||
<HunterLacksWeaponDesc>一个分配「狩猎」工作的殖民者没有远程武器。\n\n他们在得到一把远程武器之前不会去狩猎。</HunterLacksWeaponDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Tattered apparel -->
|
||
<AlertTatteredApparel>衣衫褴褛</AlertTatteredApparel>
|
||
<!-- EN: These colonists are wearing tattered apparel, which is making them sad:\n\n{0}\nGet them some apparel that isn't so badly damaged.\n\nYou can tailor apparel at a crafting spot or tailoring table, or buy it from traders. -->
|
||
<AlertTatteredApparelDesc>以下殖民者还在穿着耐久度过低的衣服,这会让他们很不高兴:\n\n{0}\n给他们一些耐久度足够的衣服吧。\n\n你可以通过裁缝台来制作新的衣服,或者从商人手里购买。</AlertTatteredApparelDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Unhappy nudity -->
|
||
<AlertUnhappyNudity>一丝不挂</AlertUnhappyNudity>
|
||
<!-- EN: These colonists are nude and not happy about it:\n\n{0}\nGet them some clothes.\n\nYou can tailor apparel at a crafting spot or tailoring table, or buy it from traders. -->
|
||
<AlertUnhappyNudityDesc>以下殖民者全身赤裸,这会让他们很不高兴:\n\n{0}\n给他们一些衣服吧。\n\n你可以通过裁缝台来制作新的衣服,或者从商人手里购买。</AlertUnhappyNudityDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Starvation -->
|
||
<Starvation>饥肠辘辘</Starvation>
|
||
<!-- EN: These colonists are starving:\n\n{0}\nGet them some food. -->
|
||
<StarvationDesc>以下殖民者快饿死了:\n\n{0}\n给他们弄些食物。你需要在他们的活动区内设置一个食物源,注意殖民者不会去吃牢房内的食物。另外,确保他们不在被征召的状态。</StarvationDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Animal starvation -->
|
||
<StarvationAnimals>动物饥肠辘辘</StarvationAnimals>
|
||
<!-- EN: These colony animals are starving:\n\n{0}\nGet them some food. -->
|
||
<StarvationAnimalsDesc>以下已驯服的动物快饿死了:\n\n{0}\n给它们弄些食物。你需要在它们的活动区内设置一个食物源。</StarvationAnimalsDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Exhaustion -->
|
||
<Exhaustion>精疲力尽</Exhaustion>
|
||
<!-- EN: These colonists are exhausted and need rest:\n\n{0}\nGet them some rest. They'll need a bed marked for colonist use. Also, make sure they're not drafted. -->
|
||
<ExhaustionDesc>以下殖民者快累死了:\n\n{0}\n让他们休息一段时间。他们需要可用的殖民者床位。另外,确保他们不在被征召的状态。</ExhaustionDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Need food hopper -->
|
||
<NeedFoodHopper>缺少进料口</NeedFoodHopper>
|
||
<!-- EN: You have a nutrient dispenser with no hopper next to it.\n\nTo work, paste dispensers must draw from an adjacent hopper filled with raw food.\n\nBuild a hopper adjacent to the dispenser. -->
|
||
<NeedFoodHopperDesc>你有一台营养膏合成机但是边上没有进料口。\n\n营养膏合成机需要一个紧挨着并且装有食物的进料口才能正常工作。\n\n紧挨着合成机建造一个进料口。</NeedFoodHopperDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Need meal source -->
|
||
<NeedMealSource>缺少食物源</NeedMealSource>
|
||
<!-- EN: You have no way of preparing proper meals from raw food.\n\nBuild a stove, campfire, or nutrient dispenser.\n\n(It cannot be in a prison cell, otherwise colonists cannot use it.) -->
|
||
<NeedMealSourceDesc>你缺少把生食加工成烹饪食品的方式。\n\n建造一个炉灶、篝火,或者营养膏合成机。\n\n(不能放置在监狱房中,否则殖民者将无法使用它)</NeedMealSourceDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Need recreation variety -->
|
||
<NeedJoySource>缺少娱乐设施</NeedJoySource>
|
||
<!-- EN: There are only {0} different recreation types available in {1}, but at the current expectations level ({2}), colonists need {3} different kinds of recreation to remain satisfied. Provide recreation variety supplying a new, different kind of recreation.\n\n{4}\n\n{5}\n\nNote: You can check the recreation type of any item in its stats page, accessible with the 'i' button. -->
|
||
<NeedJoySourceDesc>{1}中只有{0}种不同的娱乐类型,但在目前的期望水平({2})下,殖民者需要{3}种不同类型的娱乐才能保持满意。需要建设一些新类型的娱乐设施满足娱乐需求。\n\n{4}\n\n{5}\n\n注意:你可以通过点击按钮“i”,在详细信息页面中查看相关的娱乐类型。</NeedJoySourceDesc>
|
||
<!-- EN: Available recreation types -->
|
||
<AvailableRecreationTypes>可用的娱乐类型</AvailableRecreationTypes>
|
||
<!-- EN: Missing recreation types -->
|
||
<MissingRecreationTypes>缺少娱乐类型</MissingRecreationTypes>
|
||
<!-- EN: At current expectations ({0}), each tolerance falls by {1} per day awake. Having {2} recreation types is recommended. -->
|
||
<CurrentExpectationsAndRecreation>按目前的预期 ({0}),每项无趣程度每天下降{1}。建议使用{2}个娱乐类型。</CurrentExpectationsAndRecreation>
|
||
<!-- EN: bored -->
|
||
<bored>无聊</bored>
|
||
|
||
<!-- EN: Boredom -->
|
||
<Boredom>无趣</Boredom>
|
||
<!-- EN: These people are either in need of recreation or are assigned to recreation, but are bored of every available source of recreation:\n\n{0}\n\nGet them some more recreation variety.\n\nCurrently available recreation types for {PAWN_labelShort}:\n\n{2} -->
|
||
<BoredomDesc>这些人需要休闲娱乐,但对目前所有可用的娱乐类型都感到厌烦:\n\n{0}\n\n获得更多娱乐活动。\n\n目前可用于{PAWN_labelShort}的娱乐类型:\n\n{2} </BoredomDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Need batteries -->
|
||
<NeedBatteries>缺少蓄电池</NeedBatteries>
|
||
<!-- EN: You have a solar or wind generator, but no batteries. This means you'll lose power every time the sun goes down or the wind calms.\n\nBuild a battery or two to guarantee sustained power. -->
|
||
<NeedBatteriesDesc>你建有太阳能板或风力发电机,但没有建造蓄电池。这意味着每当入夜之后或者无风之时你的基地将会失去电力供应。\n\n建造一两个蓄电池以确保持续供电。</NeedBatteriesDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Brawler has ranged weapon -->
|
||
<BrawlerHasRangedWeapon>格斗者持有远程武器</BrawlerHasRangedWeapon>
|
||
<!-- EN: One of your colonists has the Brawler personality trait, but is carrying a ranged weapon. This will make them very unhappy. -->
|
||
<BrawlerHasRangedWeaponDesc>你的殖民者中的一个拥有格斗者特性但却携带了一把远程武器。这会让他们很不高兴。</BrawlerHasRangedWeaponDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Shield user has ranged weapon -->
|
||
<ShieldUserHasRangedWeapon>护盾穿戴者持有远程武器</ShieldUserHasRangedWeapon>
|
||
<!-- EN: One of your colonists has a shield belt and is carrying a ranged weapon. They will not be able to fire their weapon through the shield (except at targets who are already touching them). -->
|
||
<ShieldUserHasRangedWeaponDesc>在你的殖民者中,有人穿戴着护盾并持有远程武器。他们无法透过护盾开火(除非完全贴紧目标)。</ShieldUserHasRangedWeaponDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Need research project -->
|
||
<NeedResearchProject>缺少研究项目</NeedResearchProject>
|
||
<!-- EN: You have the equipment to do research but have not selected a project.\n\nOpen the research menu and select a project. -->
|
||
<NeedResearchProjectDesc>你有研究设施,但没有选择研究项目。\n\n打开「研究」菜单并选择一个研究项目。</NeedResearchProjectDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: {0} colonists idle -->
|
||
<ColonistsIdle>{0}位殖民者无事可做</ColonistsIdle>
|
||
<!-- EN: These colonists are wandering idly:\n\n{0}\nYou should probably find them something productive to do. -->
|
||
<ColonistsIdleDesc>以下殖民者正无所事事地闲逛:\n\n{0}\n你应该给他们找点有意义的事情来做。</ColonistsIdleDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Caravan idle -->
|
||
<CaravanIdle>远行商队闲置</CaravanIdle>
|
||
<!-- EN: These caravans are waiting for you to set their next destination:\n\n{0} -->
|
||
<CaravanIdleDesc>远行商队正在等待着你设定的下一个进发目的地\n\n{0}</CaravanIdleDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Colonist needs treatment -->
|
||
<ColonistNeedsTreatment>殖民者需要治疗</ColonistNeedsTreatment>
|
||
<!-- EN: These colonists need medical treatment. Without it, they may die of their wounds, or their wounds may become permanent.\n\n{0}\nTreat them by sending them to a medical bed.\n\n(First, assign a medical bed by selecting it and toggling it into a medical bed. Then, select the wounded colonists and right-click on the medical bed to make them a patient.) -->
|
||
<ColonistNeedsTreatmentDesc>以下殖民者需要接受治疗。未及时处理的伤口可能导致死亡,或变成永久性的伤疤。\n\n{0}\n需要将他们送到一张医疗床上才能接受治疗。\n\n(首先将床设为医疗床,然后选择受伤的殖民者并右击医疗床来将他们设为患者。)</ColonistNeedsTreatmentDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Hypothermia -->
|
||
<AlertHypothermia>低温症</AlertHypothermia>
|
||
<!-- EN: These colonists are suffering from hypothermia:\n\n{0}\nMake sure their clothing is appropriate for the season and that indoor spaces are properly heated. -->
|
||
<AlertHypothermiaDesc>以下殖民者体温过低:\n\n{0}\n确保他们穿着适合这个季节的服装并保证室内区域的正常供暖。</AlertHypothermiaDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: {0} patients await medical operation -->
|
||
<PatientsAwaitingMedicalOperation>{0}人需要进行手术</PatientsAwaitingMedicalOperation>
|
||
<!-- EN: These patients await medical operation:\n\n{0}\nMake sure you have all necessary medical tools and a free doctor available. -->
|
||
<PatientsAwaitingMedicalOperationDesc>以下人员需要进行手术:\n\n{0}\n确保你拥有所有的必要药品、医疗工具并且有一名空闲的医生。</PatientsAwaitingMedicalOperationDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Fire! -->
|
||
<FireInHomeArea>火灾!!</FireInHomeArea>
|
||
<!-- EN: There is a fire in the home area. -->
|
||
<FireInHomeAreaDesc>居住区内着火了。</FireInHomeAreaDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Medical emergency -->
|
||
<PawnsWithLifeThreateningDisease>急救</PawnsWithLifeThreateningDisease>
|
||
<!-- EN: People are at risk of death because of severe illness:\n\n{0}\nMake sure that they get the best medical care possible. -->
|
||
<PawnsWithLifeThreateningDiseaseDesc>以下人员有因病致死的危险:\n\n{0}\n确保他们能受到最好的医疗照顾。</PawnsWithLifeThreateningDiseaseDesc>
|
||
<!-- EN: People are at risk for death because of severe illness:\n\n{0}\nIf possible, consider amputating or replacing infected limbs in order to keep colonists alive. -->
|
||
<PawnsWithLifeThreateningDiseaseAmputationDesc>以下人员有因病致死的危险:\n\n{0}\n条件允许时,请考虑给殖民者截肢或替换感染的四肢以挽救他们的生命。</PawnsWithLifeThreateningDiseaseAmputationDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Billiards needs space -->
|
||
<BilliardsNeedsSpace>台球桌被阻塞</BilliardsNeedsSpace>
|
||
<!-- EN: One of your billiards table is adjacent to an obstruction that will prevent colonists from using it.\n\nA billiards table needs clear space around it on all sides to be usable. -->
|
||
<BilliardsNeedsSpaceDesc>台球桌旁边的空间被阻塞,殖民者将无法使用台球桌。\n\n台球桌四周都需要有开阔的空间。</BilliardsNeedsSpaceDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Hunter has shield and ranged weapon -->
|
||
<HunterHasShieldAndRangedWeapon>猎人穿戴护盾并持有远程武器</HunterHasShieldAndRangedWeapon>
|
||
<!-- EN: One of your hunters is using a ranged weapon and wearing a shield belt which prevents shooting at range.\n\nThey won't be able to hunt unless the shield is removed. -->
|
||
<HunterHasShieldAndRangedWeaponDesc>你的猎人穿戴着护盾腰带并持有远程武器,猎人穿戴着护盾时无法射击。\n\n他们在脱下护盾之前不会去狩猎。</HunterHasShieldAndRangedWeaponDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Need warm clothes -->
|
||
<NeedWarmClothes>缺少御寒衣物</NeedWarmClothes>
|
||
<!-- EN: At least {0} of your colonists will lack warm clothes when the cold season comes. -->
|
||
<NeedWarmClothesDesc1>你的殖民者中至少{0}人没有能够御寒的衣物。</NeedWarmClothesDesc1>
|
||
<!-- EN: All of your colonists will lack warm clothes when the cold season comes. -->
|
||
<NeedWarmClothesDesc1All>你所有的殖民者都没有能够御寒的衣物。</NeedWarmClothesDesc1All>
|
||
<!-- EN: The outdoor temperature is going to reach {0}.\n\nYou can tailor warm clothes at the tailoring bench, or buy them from traders. -->
|
||
<NeedWarmClothesDesc2>室外温度已经降至{0}。\n\n你可以在缝纫台制作御寒衣物,或者从商人处购买。</NeedWarmClothesDesc2>
|
||
|
||
<!-- EN: Immobile caravan -->
|
||
<ImmobileCaravan>远行队无法行动</ImmobileCaravan>
|
||
<!-- EN: One of your caravans is immobile because it carries too much.\n\nYou can make the caravan mobile again by abandoning some items in the ITEMS tab. -->
|
||
<ImmobileCaravanDesc>你的一个远行队携带了太多东西以至于无法移动。\n\n你可以在「物品」标签中选择丢弃一些货物来让他们继续移动。</ImmobileCaravanDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Building unusable due to roof -->
|
||
<BuildingCantBeUsedRoofed>建筑设施无法使用</BuildingCantBeUsedRoofed>
|
||
<!-- EN: One or more of your buildings can only be used if not roofed, but there is a roof over it. The building(s) won't be usable until you remove the roof. -->
|
||
<BuildingCantBeUsedRoofedDesc>你的一个或多个建筑设施只有在无屋顶区域下才能正常使用。除非移除屋顶,否则这些建筑物将无法使用。</BuildingCantBeUsedRoofedDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Heatstroke -->
|
||
<AlertHeatstroke>中暑</AlertHeatstroke>
|
||
<!-- EN: The following people are suffering from heatstroke:\n\n{0}\nGet them to a cooler area. You can cool down rooms with passive coolers or electrical coolers. Deep underground spaces are also naturally cool, if separated from the outdoors by a door. -->
|
||
<AlertHeatstrokeDesc>以下殖民者已中暑\n\n{0}\n尽快把他们带到凉爽的地方。你可以使用「蒸发制冷器」或「电气制冷机」让房间降温。如果使用门来与室外隔绝,深层的洞穴里也能保持凉爽。</AlertHeatstrokeDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Guest unhappy -->
|
||
<QuestPartMoodBelowThreshold>贵宾不高兴</QuestPartMoodBelowThreshold>
|
||
<!-- EN: The quest {0} requires you to keep this person in a good mood. However, their mood is poor. Take some action to make them feel better:\n\n{1} -->
|
||
<QuestPartMoodBelowThresholdDesc>{0}给予的任务要求是让这些人保持好心情。但是现在,他们的心情很差。采取一些行动使他们感觉更好:\n\n{1}</QuestPartMoodBelowThresholdDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Shuttle leaving in {0} -->
|
||
<QuestPartShuttleLeaveDelay>穿梭机即将离开{0}</QuestPartShuttleLeaveDelay>
|
||
<!-- EN: The shuttle will leave in {1}. The quest {0} requires you to load the following people or items onto the shuttle before it leaves:\n\n{2} -->
|
||
<QuestPartShuttleLeaveDelayDesc>穿梭机即将离开{1}。{0}的要求是在飞船起飞前把下列的人员或物品装载上机:\n\n{2}</QuestPartShuttleLeaveDelayDesc>
|
||
<!-- EN: The shuttle will leave in {0}. -->
|
||
<QuestPartShuttleLeaveDelayDescHidden>穿梭机将在{0}内离开。</QuestPartShuttleLeaveDelayDescHidden>
|
||
|
||
<!-- EN: Shuttle arriving in {0} -->
|
||
<QuestPartShuttleArriveDelay>穿梭机抵达({0})</QuestPartShuttleArriveDelay>
|
||
<!-- EN: A shuttle will arrive in {1}. The quest {0} requires you to load the following people or items onto the shuttle before it leaves:\n\n{2} -->
|
||
<QuestPartShuttleArriveDelayDesc>一架穿梭机将在{1}后抵达。任务{0}要求你在穿梭机离开之前将下列人和物资装载到穿梭机上:\n\n{2}</QuestPartShuttleArriveDelayDesc>
|
||
<!-- EN: A shuttle will arrive in {0}. -->
|
||
<QuestPartShuttleArriveDelayDescHidden>一架穿梭机将在{0}后抵达。</QuestPartShuttleArriveDelayDescHidden>
|
||
|
||
<!-- EN: Monument will be destroyed -->
|
||
<DisallowedBuildingInsideMonument>纪念碑将被摧毁</DisallowedBuildingInsideMonument>
|
||
<!-- EN: You've built a disallowed building inside one of your monuments. The monument will be considered destroyed in {0}. -->
|
||
<DisallowedBuildingInsideMonumentDesc>你在一座纪念碑内建了一座不允许的建筑。这座纪念碑将在{0}内被毁。</DisallowedBuildingInsideMonumentDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Countdown activator {0} -->
|
||
<ActivatorCountdown>定时激活器 {0}</ActivatorCountdown>
|
||
<!-- EN: There is a countdown activator ticking down, preparing to awaken nearby mechanoids. -->
|
||
<ActivatorCountdownDesc>有一个定时激活器滴答作响,准备唤醒附近的机械族。</ActivatorCountdownDesc>
|
||
<!-- EN: {0} countdown activators -->
|
||
<ActivatorCountdownMultiple>{0} 定时激活器</ActivatorCountdownMultiple>
|
||
<!-- EN: There are {0} countdown activators ticking down, preparing to awaken nearby mechanoids. -->
|
||
<ActivatorCountdownDescMultiple>有 {0} 个定时激活器滴答作响,准备唤醒附近的机械族。</ActivatorCountdownDescMultiple>
|
||
|
||
<!-- EN: Quest expires in {0} -->
|
||
<QuestExpiresSoon>任务将在{0}后到期</QuestExpiresSoon>
|
||
<!-- EN: The quest '{0}' will expire in {1}. -->
|
||
<QuestExpiresSoonDesc>任务'{0}' 将在{1}后到期。</QuestExpiresSoonDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Animal filth -->
|
||
<AlertAnimalFilth>动物污物</AlertAnimalFilth>
|
||
<!-- EN: A filth-producing animal is indoors on a clean floor.\n\nAnimals produce a very large amount of filth when moving around on normal floors. Keep filth-producing animals outdoors, or on straw matting where they will produce far less filth.\n\nYou can check an animal's filth production rate in its stats by clicking the 'i' button.\n\nThese animals are the problem:\n{0} -->
|
||
<AlertAnimalFilthDesc>一个产生污物的动物在室内的清洁地板上。\n\n动物在正常地板上走动时会产生大量的污物。把产污物的动物放在室外,或放在草垫上,这样它们产生的污物会少得多。\n\n你可以通过点击 "i "按钮,在动物的统计资料中检查动物的产污率。\n\n这些动物是有问题的:\n{0}</AlertAnimalFilthDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Pen needed -->
|
||
<AlertAnimalPenNeeded>需要畜栏</AlertAnimalPenNeeded>
|
||
<!-- EN: Some of your tame animals are roamers. If not kept in an animal pen, they will wander away. -->
|
||
<AlertAnimalPenNeededDesc>你的一些驯服的动物正在游荡。如果不把它们关在畜栏里,它们就会到处乱跑。</AlertAnimalPenNeededDesc>
|
||
<!-- EN: You do not have any handlers to take animals to a pen.\n\nAssign a colonist to the Handling work type. -->
|
||
<AlertAnimalPenNeededNoHandlers>你没有任何饲养员可以把动物带到畜栏。\n\n指定一个殖民者分配到可以处理的工作类型。</AlertAnimalPenNeededNoHandlers>
|
||
<!-- EN: None of your assigned handlers have the required animals skill needed to take the following animals to a pen. -->
|
||
<AlertAnimalPenNeededLowSkillHandlers>你指定的饲养员中没有人具备将下列动物带入畜栏所需的动物技能。</AlertAnimalPenNeededLowSkillHandlers>
|
||
<!-- EN: needs {MINSKILL}, {HANDLER_labelShort} has {BESTSKILL} -->
|
||
<AlertAnimalPenNeededLowSkillHandlersDetail>最低需要{MINSKILL},{HANDLER_labelShort}只有{BESTSKILL}</AlertAnimalPenNeededLowSkillHandlersDetail>
|
||
<!-- EN: Create an animal pen by building a pen marker inside a fenced, barricaded, or walled area. Select the pen marker to see which animals it accepts and how many its pen can support.\n\nYour animal handlers will bring animals to their assigned pen automatically.\n\nA pen needs a door or gate to admit animals. -->
|
||
<AlertAnimalPenNeededDescExplanation>通过在一个有栅栏、障碍物或围墙的区域内建立一个畜栏标牌来创建一个畜栏。选择标牌,看看它接受哪些动物,以及它的畜栏可以容纳多少动物。\n\n你的动物饲养员会自动把动物带到他们指定的畜栏。\n\n畜栏需要一个门或栅栏门来接纳动物。</AlertAnimalPenNeededDescExplanation>
|
||
|
||
<!-- EN: Pen not enclosed -->
|
||
<AlertAnimalPenNotEnclosed>畜栏未封闭</AlertAnimalPenNotEnclosed>
|
||
<!-- EN: An animal pen marker is not enclosed.\n\nEnclose the pen using fences, barricades, gates, walls, or doors to prevent animals from wandering out.\n\nIf you have only unenclosed pen markers, your handlers can still lead wandering animals back home - but this must be repeated from time to time when the animals wander away once again. -->
|
||
<AlertAnimalPenNotEnclosedDesc>一个畜栏标牌未被封闭。\n\n用栅栏、路障、大门、墙壁或门来封闭畜栏,防止动物走失。\n\n如果你只有未封闭的畜栏标牌,你的饲养员仍然可以把走失的动物领回家--但当动物再次走失时,必须不时地重复这样做。</AlertAnimalPenNotEnclosedDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Animal wandering away -->
|
||
<AlertAnimalIsRoaming>动物走失</AlertAnimalIsRoaming>
|
||
<!-- EN: Some of your tame animals are roamers and have started to wander. If they reach the edge of the map, they will eventually leave.\n\nIf you have an enclosed animal pen, your animal handlers can bring the animal back. Animals in an animal pen will not roam.\n\nThe following animals are roaming:\n\n{0} -->
|
||
<AlertAnimalIsRoamingDesc>你的一些驯服的动物已经开始迁徙了。如果它们到达了地图的边缘,它们最终会离开。\n\n如果你有一个封闭的畜栏,你的动物饲养员可以把动物带回来。畜栏中的动物不会迁徙。\n\n以下动物正在迁徙:\n\n{0}</AlertAnimalIsRoamingDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Hungry pen animals -->
|
||
<AlertPennedAnimalHungry>饥饿的圈养动物</AlertPennedAnimalHungry>
|
||
<!-- EN: Some of your penned animals are hungry.\n\nSelect a pen marker and use the Food tab to see more detail.\n\nGrass-eating animals may need a larger pen to provide enough grass. Other animals may need to be supplied with haygrass or similar food using a stockpile.\n\nThe following penned animals are hungry:\n\n{0} -->
|
||
<AlertPennedAnimalHungryDesc>一些畜栏里的动物正在挨饿。\n\n选择一个畜栏标牌,使用「食物」标签查看更多细节。\n\n吃草的动物可能需要一个更大的畜栏来提供足够的草。其他动物可能需要用储备的干草或类似的食物来供应。\n\n这些动物正在挨饿:\n\n{0}</AlertPennedAnimalHungryDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: Raids arriving in {0} -->
|
||
<AlertTimedRaidsArrivingIn>袭击将在{0}到来</AlertTimedRaidsArrivingIn>
|
||
<!-- EN: Enemies have been attracted to the following sites and will start arriving in force soon.\n\n{0} -->
|
||
<AlertTimedRaidsArrivingInDesc>敌人已经被吸引到以下地点,并将很快开始大举进驻。\n\n{0}</AlertTimedRaidsArrivingInDesc>
|
||
<!-- EN: Arriving at {0} in {1} -->
|
||
<AlertTimedRaidsArrivingAt>于{1}到达{0}</AlertTimedRaidsArrivingAt>
|
||
|
||
<!-- EN: Faction will become hostile if you stay -->
|
||
<FactionWillBecomeHostileIfNotLeavingWithin>派系将变为敌对</FactionWillBecomeHostileIfNotLeavingWithin>
|
||
<!-- EN: These factions will become hostile if you stay for longer at their settlement or outpost:\n\n{0} -->
|
||
<FactionWillBecomeHostileIfNotLeavingWithinDesc>如果你在他们的定居点或前哨站停留的时间较长,这些派系会变得敌对:\n\n{0}</FactionWillBecomeHostileIfNotLeavingWithinDesc>
|
||
|
||
<!-- EN: {0} trees dying -->
|
||
<AlertMinifiedTreeAboutToDie>{0}棵树濒临死亡</AlertMinifiedTreeAboutToDie>
|
||
<!-- EN: {0} extracted trees are going to die is less than a day. This will make some colonists unhappy because of their beliefs.\n\nYou can prevent this by replanting these trees. -->
|
||
<AlertMinifiedTreeAboutToDieDesc>{0}棵掘起的树木将在一天内死亡,一些殖民者出于信仰会对树木死亡感到不开心。\n\n你可以通过重新栽植这些树木来避免这种情况。</AlertMinifiedTreeAboutToDieDesc>
|
||
|
||
</LanguageData> |