79 lines
6.1 KiB
XML
79 lines
6.1 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<LanguageData>
|
||
|
||
<!-- EN: entropy link -->
|
||
<EntropyLink.label>心灵链接</EntropyLink.label>
|
||
<!-- EN: A psychic link with another individual. Gain or loss of neural heat incurred by one will be shared equally between both. -->
|
||
<EntropyLink.description>与另一个人的精神链接。一个人心灵熵的得失将在两者之间平等分享。</EntropyLink.description>
|
||
|
||
<!-- EN: joyfuzz -->
|
||
<Joyfuzz.label>欢欣暗示</Joyfuzz.label>
|
||
<!-- EN: Psychically-induced feelings of warmth, comfort, and acceptance. This improves mood, but the lack of negative stimulation induces a mild stupor and reduces consciousness. -->
|
||
<Joyfuzz.description>心灵感应带来的温暖舒适的感觉。这会提升心情,但缺乏负面刺激会导致轻度的昏迷和意识减退。</Joyfuzz.description>
|
||
|
||
<!-- EN: psychic anesthesia -->
|
||
<PsychicAnesthesia.label>心灵麻痹</PsychicAnesthesia.label>
|
||
<!-- EN: Psychically-induced pain insensitivity. -->
|
||
<PsychicAnesthesia.description>精神上引起的疼痛麻木。</PsychicAnesthesia.description>
|
||
|
||
<!-- EN: psychic blindness -->
|
||
<PsychicBlindness.label>心灵致盲</PsychicBlindness.label>
|
||
<!-- EN: Psychically-induced partial blindness. -->
|
||
<PsychicBlindness.description>精神冲击引起的暂时性失明。</PsychicBlindness.description>
|
||
|
||
<!-- EN: psychic breakdown -->
|
||
<PsychicBreakdown.label>心灵崩溃</PsychicBreakdown.label>
|
||
<!-- EN: Deep psychic destabilization of the mind. Psychic breakdown last for days, causing mental disturbances of various kinds. It resolves itself with time. -->
|
||
<PsychicBreakdown.description>心灵深处的长期不稳定,通常由过度的心灵熵引起。即使熵消失了,崩溃也会持续很多天,引起各种各样的精神紊乱。它能随着时间自行消失。</PsychicBreakdown.description>
|
||
<!-- EN: minor -->
|
||
<PsychicBreakdown.stages.minor.label>轻微</PsychicBreakdown.stages.minor.label>
|
||
<!-- EN: major -->
|
||
<PsychicBreakdown.stages.major.label>较重</PsychicBreakdown.stages.major.label>
|
||
<!-- EN: total -->
|
||
<PsychicBreakdown.stages.total.label>极重</PsychicBreakdown.stages.total.label>
|
||
|
||
<!-- EN: psychic burden -->
|
||
<PsychicBurden.label>心灵重负</PsychicBurden.label>
|
||
<!-- EN: Psychically-induced difficulty in locomotion. -->
|
||
<PsychicBurden.description>精神上引起的行动困难。</PsychicBurden.description>
|
||
|
||
<!-- EN: neural heat -->
|
||
<PsychicEntropy.label>心灵熵</PsychicEntropy.label>
|
||
<!-- EN: Despite being called "heat", neural heat is not a measure of temperature. It refers to a type of chaotic psychic energy in the mind which builds up when using psychic powers and dissipates over the course of a few seconds or minutes.\n\nIf neural heat is pushed past normal limits, it may cause temporary psychic breakdown and unconsciousness due to psychic shock. These conditions don't cause permanent damage. -->
|
||
<PsychicEntropy.description>尽管被称为“熵”,但并不是传统意义的熵。它指的是在使用心灵能力时在大脑中积累的一种混乱的心灵能量,会在几秒到几分钟内自然消散。\n\n如果心灵熵超过安全阈值,可能会造成暂时的心灵崩溃、降低启灵等级,最终因为心灵休克失去意识。这些情况并不会造成永久性后遗症。</PsychicEntropy.description>
|
||
<!-- EN: Chaotic energy in the mind which builds up when using psychic powers. If pushed past normal limits, it may cause psychic breakdown and unconsciousness. -->
|
||
<PsychicEntropy.descriptionShort>在使用心灵能力时,头脑中的混乱能量不断积累。如果超过正常限度,可能会导致精神崩溃和失去知觉。</PsychicEntropy.descriptionShort>
|
||
<!-- EN: safe -->
|
||
<PsychicEntropy.stages.safe.label>安全</PsychicEntropy.stages.safe.label>
|
||
<!-- EN: overloaded -->
|
||
<PsychicEntropy.stages.overloaded.label>高压</PsychicEntropy.stages.overloaded.label>
|
||
<!-- EN: very overloaded -->
|
||
<PsychicEntropy.stages.very_overloaded.label>过载</PsychicEntropy.stages.very_overloaded.label>
|
||
<!-- EN: extreme -->
|
||
<PsychicEntropy.stages.extreme.label>超负荷</PsychicEntropy.stages.extreme.label>
|
||
<!-- EN: overwhelming -->
|
||
<PsychicEntropy.stages.overwhelming.label>崩坏</PsychicEntropy.stages.overwhelming.label>
|
||
|
||
<!-- EN: psychic focus -->
|
||
<PsychicFocus.label>心灵集中</PsychicFocus.label>
|
||
<!-- EN: Psychically-induced mental focus, increasing sight, hearing and movement capactities. -->
|
||
<PsychicFocus.description>心灵能量引起的注意力集中,增强视觉、听觉和运动能力。</PsychicFocus.description>
|
||
|
||
<!-- EN: psychic invisibility -->
|
||
<PsychicInvisibility.label>心灵隐身</PsychicInvisibility.label>
|
||
<!-- EN: Psychically-induced invisibility. This actually affects others nearby, making their brains unable to perceive the sight of this individual, even if the eyes are unaffected. -->
|
||
<PsychicInvisibility.description>利用心灵能量隐身。这实际上是对附近的人施加影响,使他们的大脑无法感知到自己的存在,即使眼睛没有受到影响。</PsychicInvisibility.description>
|
||
|
||
<!-- EN: psychic love -->
|
||
<PsychicLove.label>心灵迷爱</PsychicLove.label>
|
||
<!-- EN: Psychically-induced adoration. This increases an individual's opinion of someone else, and between adults increases the likelihood of romantic advances and marriage proposals, while reducing the chance of a breakup. -->
|
||
<PsychicLove.description>精神上产生的浪漫欲望。这增加了对一个人的好感,也增加了求爱可能性,同时也降低了分手几率。</PsychicLove.description>
|
||
<!-- EN: for -->
|
||
<PsychicLove.targetPrefix>与</PsychicLove.targetPrefix>
|
||
|
||
<!-- EN: psychic vertigo -->
|
||
<PsychicVertigo.label>心灵眩晕</PsychicVertigo.label>
|
||
<!-- EN: Psychically-induced loss of spatial orientation. This will cause flesh creatures to vomit. -->
|
||
<PsychicVertigo.description>心灵能量引起的平衡感丧失。这会导致动物恶心呕吐。</PsychicVertigo.description>
|
||
|
||
</LanguageData> |