RimWorld-ChineseSimplified/README.MD
duduluu@outlook.com ce9fbcf9c0 Typo fix
2016-12-31 03:42:16 +08:00

73 lines
2.7 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# RimWorld-ChineseSimplified 边缘世界-简体中文
This is the Simplified Chinese translation data for RimWorld.
See this page for license info:
此为边缘世界(旧译名:环世界)之简体中文翻译。
查看此页面以了解许可信息:
[http://ludeon.com/forums/index.php?topic=2933.0](http://ludeon.com/forums/index.php?topic=2933.0)
**本项目由RimWorld官方Ludeon工作室创建翻译均为社区无偿贡献。**
----
## Current Version 当前版本 0.16 (Alpha 16)
在每次发布新版RimWorld前制作组会将内置的翻译文件与本项目同步。[[**查看更新记录**](https://github.com/Ludeon/RimWorld-ChineseSimplified/commits/master)]
有时候翻译项目没能赶上游戏发布,玩家可手动下载:[[**下载点一**](https://github.com/Ludeon/RimWorld-ChineseSimplified/archive/master.zip)] [[**下载点二**](https://coding.net/u/duduluu/p/RimWorld-ChineseSimplified/git/archive/master)]
**手动更新(安装)方法**
1. 下载语言包将下载到的压缩包解压后得到文件夹「RimWorld-ChineseSimplified-master」将文件夹**重命名**为「ChineseSimplified」
2. 删除旧文件进入目录C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\RimWorld\Mods\Core\Languages将原有的「ChineseSimplified」文件夹删除
3. 复制新文件:将步骤(1)中得到的新「ChineseSimplified」文件夹复制到Languages目录内。
> 根据你的Steam自定义设置不同游戏安装目录可能不同可以在Steam游戏库中右击RimWorld在右键菜单中点击「属性」然后选择选择「本地文件」标签点击「查看本地文件...」。
Mac系统需要额外步骤才能看到游戏文件右击「RimWorldMac」在右键菜单中点击「查看包内容」。
A15玩家如需下载对应语言包请前往[[**Release页面**](https://github.com/Ludeon/RimWorld-ChineseSimplified/releases)]
----
## Official Translators 官方项目翻译人员
* AlyxMS
* Bigmap
* cainiaowu
* duduluu (风之起灵)
* Kenneth Li 魔都KK
* Raisins123 RSP
* SerGawen 加文_维斯特林
* weehowe-z
* Ydada (于大大)
----
## Special Thanks 特别感谢
* 飞行棺材
----
## Translation Tools 翻译工具
* [RimTrans](https://github.com/duduluu/RimTrans)
----
## Links 链接
* 官方中文Wiki [RimWorld.huiji.wiki](http://rimworld.huiji.wiki/) 由SerGawen搭建huiji.wiki提供技术支持
* 百度贴吧 [RimWorld吧](http://tieba.baidu.com/f?kw=rimworld)
----
## Note 注意
* 从A16起官方正式提供背景故事的翻译接口。但介于数量庞大难免有诸多错漏我们会继续改善。然而仍未提供人名翻译接口所以人名依旧无法用常规方式翻译。