RimWorld-ChineseSimplified/Royalty/DefInjected/RoyalTitlePermitDef/RoyalPermits_Empire.xml
2020-08-26 21:30:44 +08:00

73 lines
4.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- EN: call laborer gang -->
<CallLaborerGang.label>呼叫工人团</CallLaborerGang.label>
<!-- EN: Call a group of 8 laborers to assist you for 4 days. These workers can only do general labor tasks. You can control them as though they were your own colonists. You are required to keep them safe. -->
<CallLaborerGang.description>呼叫一队8人工人来为你工作4天时间。这些工人只能完成一般的劳动任务你可以像普通殖民者一样控制他们在此期间内你需要保证他们的安全。</CallLaborerGang.description>
<!-- EN: call laborer team -->
<CallLaborerTeam.label>呼叫劳工队</CallLaborerTeam.label>
<!-- EN: Call a group of 4 laborers to assist you for 4 days. These workers can only do general labor tasks. You can control them as though they were your own colonists. You are required to keep them safe. -->
<CallLaborerTeam.description>呼叫一队4人工人来为你工作4天时间。这些工人只能完成一般的劳动任务你可以像普通殖民者一样控制他们在此期间内你需要保证他们的安全。</CallLaborerTeam.description>
<!-- EN: call cataphract squad -->
<CallMilitaryAidGrand.label>呼叫甲胄骑士团</CallMilitaryAidGrand.label>
<!-- EN: Call a group of 4 heavy cataphracts to aid you in battle. -->
<CallMilitaryAidGrand.description>呼叫一队4人甲胄骑士来协助你进行战斗。</CallMilitaryAidGrand.description>
<!-- EN: call janissary squad -->
<CallMilitaryAidLarge.label>呼叫皇家禁卫队</CallMilitaryAidLarge.label>
<!-- EN: Call a group of 4 professional janissaries to aid you in battle. -->
<CallMilitaryAidLarge.description>呼叫一队4人皇家禁卫来协助你进行战斗。</CallMilitaryAidLarge.description>
<!-- EN: call trooper squad -->
<CallMilitaryAidSmall.label>呼叫战队</CallMilitaryAidSmall.label>
<!-- EN: Call a group of 4 light troopers to aid you in battle. -->
<CallMilitaryAidSmall.description>呼叫一队4人战士来协助你进行战斗。</CallMilitaryAidSmall.description>
<!-- EN: call aerodrone salvo -->
<CallOrbitalSalvo.label>呼叫空中打击</CallOrbitalSalvo.label>
<!-- EN: Call a salvo of aerodrone strikes around a target position. -->
<CallOrbitalSalvo.description>在一个位置周围进行一系列的空中打击。</CallOrbitalSalvo.description>
<!-- EN: call aerodrone strike -->
<CallOrbitalStrike.label>呼叫空中轰炸</CallOrbitalStrike.label>
<!-- EN: Call a single-impact aerodrone strike at a target position. -->
<CallOrbitalStrike.description>在目标位置周围进行单次轰炸。</CallOrbitalStrike.description>
<!-- EN: call transport shuttle -->
<CallTransportShuttle.label>呼叫穿梭机</CallTransportShuttle.label>
<!-- EN: Call a shuttle for your own use. It will transport colonists, items, and animals anywhere you like within 70 world tiles. -->
<CallTransportShuttle.description>呼叫一个穿梭机给你自己使用。它能够把殖民者、物品和动物运输到任何你喜欢的地方70格以内</CallTransportShuttle.description>
<!-- EN: food drop -->
<FoodDrop.label>空投-食物</FoodDrop.label>
<!-- EN: Call for a drop of 20 packaged survival meals. -->
<FoodDrop.description>呼叫一份包含20x包装生存食品的空投。</FoodDrop.description>
<!-- EN: glitter med drop -->
<GlitterMedDrop.label>空投-闪耀世界药物</GlitterMedDrop.label>
<!-- EN: Call for a drop of 5 glitterworld medicine. -->
<GlitterMedDrop.description>呼叫一份包含5x闪耀世界药物的空投。</GlitterMedDrop.description>
<!-- EN: silver drop -->
<SilverDrop.label>空投-白银</SilverDrop.label>
<!-- EN: Call for a drop of 500 silver. -->
<SilverDrop.description>呼叫一份包含500x白银的空投。</SilverDrop.description>
<!-- EN: steel drop -->
<SteelDrop.label>空投-钢铁</SteelDrop.label>
<!-- EN: Call for a drop of 250 steel. -->
<SteelDrop.description>呼叫一份包含250x钢铁的空投。</SteelDrop.description>
<!-- EN: trade with caravans -->
<TradeCaravan.label>与商队贸易</TradeCaravan.label>
<!-- EN: trade with orbital traders -->
<TradeOrbital.label>与轨道商人贸易</TradeOrbital.label>
<!-- EN: trade with settlements -->
<TradeSettlement.label>与定居点贸易</TradeSettlement.label>
</LanguageData>