typos fix
This commit is contained in:
parent
3f6a459a1a
commit
d9b2829960
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
<li>qualityInfo-></li>
|
||||
-->
|
||||
<TradeRequest.questDescriptionRules.rulesStrings>
|
||||
<li>questDescription->附近一个名叫[settlement_label]的聚落向我们发出了一场交易请求。他们想采购以下物资:\n\n [requestedThingCount]x [requestedThing_label]([qualityInfo])(价值: [requestedThingMarketValue_money])\n\n作为回报, [allRewardsDescriptions]\n\n如果你同意这场交易,请派出一支携带相应物资的远行队前往目标地点。旅途预估时间约为:[estimatedTravelTime_duration]天。</li>
|
||||
<li>questDescription->附近一个名叫[settlement_label]的聚落向我们发出了一场交易请求。 他们想采购以下物资:\n\n [requestedThingCount]x [requestedThing_label]([qualityInfo])(价值: [requestedThingMarketValue_money])\n\n作为回报,[allRewardsDescriptions]\n\n如果你同意这场交易,请派出一支携带相应物资的远行队前往目标地点。 旅途预估时间约为:[estimatedTravelTime_duration]。</li>
|
||||
<li>qualityInfo(requestedThingHasQuality==True,priority=1)->一般品质以上</li>
|
||||
<li>qualityInfo-></li>
|
||||
</TradeRequest.questDescriptionRules.rulesStrings>
|
||||
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
<AimingDelayFactor.description>瞄准后开火所花费的时间。</AimingDelayFactor.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: incoming damage multiplier -->
|
||||
<IncomingDamageFactor.label>伤害乘数</IncomingDamageFactor.label>
|
||||
<IncomingDamageFactor.label>受到伤害乘数</IncomingDamageFactor.label>
|
||||
<!-- EN: A multiplier on all incoming damage. -->
|
||||
<IncomingDamageFactor.description>所有伤害的乘数。</IncomingDamageFactor.description>
|
||||
<IncomingDamageFactor.description>所有受到伤害的乘数。</IncomingDamageFactor.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: melee armor penetration -->
|
||||
<MeleeArmorPenetration.label>近战护甲穿透</MeleeArmorPenetration.label>
|
||||
|
@ -81,9 +81,9 @@
|
||||
<OpinionOfMyLover.stages.opinion_of_my.description>和我爱的人在一起让我有这种感觉。</OpinionOfMyLover.stages.opinion_of_my.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: physically appealing -->
|
||||
<Pretty.stages.physically_appealing.label>俊俏</Pretty.stages.physically_appealing.label>
|
||||
<Pretty.stages.physically_appealing.label>迷人</Pretty.stages.physically_appealing.label>
|
||||
<!-- EN: physically stunning -->
|
||||
<Pretty.stages.physically_stunning.label>沉鱼落雁</Pretty.stages.physically_stunning.label>
|
||||
<Pretty.stages.physically_stunning.label>极具诱惑</Pretty.stages.physically_stunning.label>
|
||||
|
||||
<!-- UNUSED -->
|
||||
<Pretty.stages.pretty.label>俊俏</Pretty.stages.pretty.label>
|
||||
|
@ -319,9 +319,9 @@
|
||||
<!-- EN: fight fires -->
|
||||
<FightFires.label>扑灭火焰</FightFires.label>
|
||||
<!-- EN: extinguishing -->
|
||||
<FightFires.gerund>灭火</FightFires.gerund>
|
||||
<FightFires.gerund>扑灭</FightFires.gerund>
|
||||
<!-- EN: extinguish -->
|
||||
<FightFires.verb>灭火</FightFires.verb>
|
||||
<FightFires.verb>扑灭</FightFires.verb>
|
||||
|
||||
<!-- EN: fill fermenting barrels -->
|
||||
<FillFermentingBarrel.label>填满发酵桶</FillFermentingBarrel.label>
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@
|
||||
\nThe physical form of techprints can range from scraps of paper with diagrams, all the way to advanced self-contained teaching machines. Regardless of form, they play the same role. They give your researchers the confidence that an idea is possible, and a rough idea of the designs used in more established societies.
|
||||
\nYour researchers need the foundational knowledge offered by techprints to know where to start on a given technology. Only after enough techprints have been applied can your researchers work out the fine details of how to make use of the technology in your particular situation.
|
||||
\nApplying techprints to a satisfied project fulfills half the remaining research progress. In addition, researchers always gain a boost to their intellectual skills when applying techprints, even on already-completed technologies. -->
|
||||
<TechprintDesc>这是关于研究项目'{PROJECT_label}'的科研蓝图。\n\n科研蓝图的物理状态可以是从画有图样的碎纸片到先进的独立教学设备中的任意形式。不管形式如何,它们都扮演着相同的角色。它们能给你的研究员们更多的信心,关于一个有可行性的点子或者一个关于更先进设计的粗略想法。\n\n你的研究员们需要有足够多的基础知识才能理解科研蓝图给定的科技要从何开始。只有在应用了足够多的科研蓝图之后,你的研究员们才能找出在特定情况下要如何细致地使用这项技术。\n\n在相对应的研究项目上使用科研蓝图能够完成项目剩余进度的一半。此外,即使这个项目已经完成,研究员们也能够通过技术文档来增进智识技能。</TechprintDesc>
|
||||
<TechprintDesc>这是关于研究项目'{PROJECT_label}'的科研蓝图。\n\n科研蓝图的物理状态可以是从画有图样的碎纸片到先进的独立教学设备中的任意形式。不管形式如何,它们都扮演着相同的角色。它们能给你的研究员们更多的启发,关于一个有可行性的方案或者一个关于更先进设计的粗略想法。\n\n你的研究员们需要有足够多的基础知识才能理解科研蓝图给定的科技要从何开始。只有在应用了足够多的科研蓝图之后,你的研究员们才能找出在特定情况下要如何细致地使用这项技术。\n\n在相对应的研究项目上使用科研蓝图能够完成项目剩余进度的一半。此外,即使这个项目已经完成,研究员们也能够通过技术文档来增进智识技能。</TechprintDesc>
|
||||
<!-- EN: Unlocks -->
|
||||
<Unlocks>解锁</Unlocks>
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user