This commit is contained in:
Vaniat 2022-10-26 12:00:11 +08:00
parent a3f71ad0e9
commit d2387270dc
9 changed files with 92 additions and 92 deletions

View File

@ -2,23 +2,23 @@
<LanguageData>
<!-- EN: acid burn -->
<AcidBurn.label>TODO</AcidBurn.label>
<AcidBurn.label>酸蚀</AcidBurn.label>
<!-- EN: {0} has burned to death. -->
<AcidBurn.deathMessage>TODO</AcidBurn.deathMessage>
<AcidBurn.deathMessage>{0}被酸蚀了。</AcidBurn.deathMessage>
<!-- EN: beam -->
<Beam.label>TODO</Beam.label>
<Beam.label>光束</Beam.label>
<!-- EN: {0} has been beamed to death. -->
<Beam.deathMessage>TODO</Beam.deathMessage>
<Beam.deathMessage>{0}因超量的光辐射而死。</Beam.deathMessage>
<!-- EN: tox gas -->
<ToxGas.label>TODO</ToxGas.label>
<ToxGas.label>毒气</ToxGas.label>
<!-- EN: {0} has been killed. -->
<ToxGas.deathMessage>TODO</ToxGas.deathMessage>
<ToxGas.deathMessage>{0}被杀死了。</ToxGas.deathMessage>
<!-- EN: vaporize -->
<Vaporize.label>TODO</Vaporize.label>
<Vaporize.label>气化</Vaporize.label>
<!-- EN: {0} has been vaporized by extreme heat. -->
<Vaporize.deathMessage>TODO</Vaporize.deathMessage>
<Vaporize.deathMessage>{0}被高温蒸发了。</Vaporize.deathMessage>
</LanguageData>

View File

@ -2,8 +2,8 @@
<LanguageData>
<!-- EN: toxic bullet -->
<BulletToxic.label>TODO</BulletToxic.label>
<BulletToxic.label>渗毒枪伤</BulletToxic.label>
<!-- EN: {0} has been shot to death. -->
<BulletToxic.deathMessage>TODO</BulletToxic.deathMessage>
<BulletToxic.deathMessage>{0}被枪射杀了。</BulletToxic.deathMessage>
</LanguageData>

View File

@ -2,8 +2,8 @@
<LanguageData>
<!-- EN: mech-band shockwave -->
<MechBandShockwave.label>TODO</MechBandShockwave.label>
<MechBandShockwave.label>冲击波</MechBandShockwave.label>
<!-- EN: {0} has been shocked to death. -->
<MechBandShockwave.deathMessage>TODO</MechBandShockwave.deathMessage>
<MechBandShockwave.deathMessage>{0}被冲击致死。</MechBandShockwave.deathMessage>
</LanguageData>

View File

@ -2,28 +2,28 @@
<LanguageData>
<!-- EN: basic mechtech -->
<BasicMechtech.label>TODO</BasicMechtech.label>
<BasicMechtech.label>基础机械科技</BasicMechtech.label>
<!-- EN: The technology needed for your mechanitor to create and control basic-tier mechanoids. -->
<BasicMechtech.description>TODO</BasicMechtech.description>
<BasicMechtech.description>解锁机械师需要的技术来制造和控制基本机械族。</BasicMechtech.description>
<!-- EN: high mechtech -->
<HighMechtech.label>TODO</HighMechtech.label>
<HighMechtech.label>高级机械科技</HighMechtech.label>
<!-- EN: The technology needed for your mechanitor to create and control high-tier mechanoids.\n\nYou can get powerfocus chips by using a mechanitor to summon a war queen threat. -->
<HighMechtech.description>TODO</HighMechtech.description>
<HighMechtech.description>解锁机械师需要的技术来制造和控制高级机械族。\n\n你可以通过让机械师召唤一个机械蚁皇并击败它以获得能量汇聚芯片。</HighMechtech.description>
<!-- EN: standard mechtech -->
<StandardMechtech.label>TODO</StandardMechtech.label>
<StandardMechtech.label>标准机械科技</StandardMechtech.label>
<!-- EN: The technology needed for your mechanitor to create and control standard-tier mechanoids.\n\nYou can get signal chips by using a mechanitor to summon a diabolus threat. -->
<StandardMechtech.description>TODO</StandardMechtech.description>
<StandardMechtech.description>解锁机械师需要的技术来制造和控制标准机械族。\n\n你可以通过让机械师召唤一个boss机械体并击败它以获得同步信号芯片。</StandardMechtech.description>
<!-- EN: ultra mechtech -->
<UltraMechtech.label>TODO</UltraMechtech.label>
<UltraMechtech.label>极致机械科技</UltraMechtech.label>
<!-- EN: The advanced technology needed for your mechanitor to create and control ultra-tier mechanoids, including large mechs and ultra-tier mechanitor gear.\n\nYou can get nano structuring chips by using a mechanitor to summon an apocriton threat. -->
<UltraMechtech.description>TODO</UltraMechtech.description>
<UltraMechtech.description>解锁机械师需要的技术来制造和控制极致机械族,以及制造大型机械与极致机械师装备。\n\n你可以通过让机械师召唤一个机械蜂王并击败它以获得纳米维护芯片。</UltraMechtech.description>
<!-- EN: wastepack atomizer -->
<WastepackAtomizer.label>TODO</WastepackAtomizer.label>
<WastepackAtomizer.label>毒污处理器</WastepackAtomizer.label>
<!-- EN: Build wastepack atomizers which can safely dispose of toxic wastepacks by decomposing them at the molecular level. -->
<WastepackAtomizer.description>TODO</WastepackAtomizer.description>
<WastepackAtomizer.description>解锁建造可以通过在分子层面上安全的分解有毒污染物并排放的毒污处理器。</WastepackAtomizer.description>
</LanguageData>

View File

@ -2,48 +2,48 @@
<LanguageData>
<!-- EN: archogenetics -->
<Archogenetics.label>TODO</Archogenetics.label>
<Archogenetics.label>超凡遗传学</Archogenetics.label>
<!-- EN: Allows a gene assembler to use archite capsules to create seemingly-impossible genes. Archite genes and archite capsules can be obtained from traders. -->
<Archogenetics.description>TODO</Archogenetics.description>
<Archogenetics.description>解锁基因装配器使用超凡胶囊的限制来创造那些看似不可能被创造的基因。超凡基因和超凡胶囊可以通过贸易获取。</Archogenetics.description>
<!-- EN: deathrest -->
<Deathrest.label>TODO</Deathrest.label>
<Deathrest.label>死眠室</Deathrest.label>
<!-- EN: Those with the deathrest gene must periodically undergo a special deathrest coma that lasts several days. This research project allows you to construct buildings which accelerate the deathrest coma and confer specific bonuses on the deathrester. Over time, you can build a grand deathrest temple. -->
<Deathrest.description>TODO</Deathrest.description>
<Deathrest.description>解锁建造可以加速那些拥有死眠基因的人必须定期经历的一种持续数天的死眠进行进度的建筑,并给予那些死眠者特定的加成。终有一天,你可以建造出一座宏伟的死眠神庙。</Deathrest.description>
<!-- EN: fertility procedures -->
<FertilityProcedures.label>TODO</FertilityProcedures.label>
<FertilityProcedures.label>生育规范</FertilityProcedures.label>
<!-- EN: Perform the surgeries necessary to create a test tube embryo from a fertile man and woman, then implant the embryo in a surrogate mother or growth vat. Also, perform sterilization surgeries on men and women. -->
<FertilityProcedures.description>TODO</FertilityProcedures.description>
<FertilityProcedures.description>解锁生育相关的手术。从有生育能力的殖民者身上创造出可供代孕或是培育的试管胚胎。以及绝育手术。</FertilityProcedures.description>
<!-- EN: gene processor -->
<GeneProcessor.label>TODO</GeneProcessor.label>
<GeneProcessor.label>基因处理器</GeneProcessor.label>
<!-- EN: Build gene processors, which allow a gene assembler to create xenogerms of higher genetic complexity. -->
<GeneProcessor.description>TODO</GeneProcessor.description>
<GeneProcessor.description>解锁建造基因处理器,它允许基因装配器创造更加复杂的异种胚芽。</GeneProcessor.description>
<!-- EN: growth vats -->
<GrowthVats.label>TODO</GrowthVats.label>
<GrowthVats.label>培育舱</GrowthVats.label>
<!-- EN: Construct growth vats which can gestate an embryo or accelerate a child's growth. -->
<GrowthVats.description>TODO</GrowthVats.description>
<GrowthVats.description>解锁建造可以培育胚胎或是加速儿童生长的培育舱。</GrowthVats.description>
<!-- EN: toxin filtration -->
<ToxFiltration.label>TODO</ToxFiltration.label>
<ToxFiltration.label>滤毒器</ToxFiltration.label>
<!-- EN: Craft and install bionic organs that can filter out toxins from the environment and from enemy attacks. -->
<ToxFiltration.description>TODO</ToxFiltration.description>
<ToxFiltration.description>解锁制作可以过滤来自攻击或环境的毒素侵害的仿生器官。</ToxFiltration.description>
<!-- EN: tox gas -->
<ToxGas.label>TODO</ToxGas.label>
<ToxGas.label>毒气</ToxGas.label>
<!-- EN: Produce weapons that utilize caustic tox gas. -->
<ToxGas.description>TODO</ToxGas.description>
<ToxGas.description>解锁制作利用化学腐蚀性毒气制成的武器。</ToxGas.description>
<!-- EN: toxifier generator -->
<ToxifierGenerator.label>TODO</ToxifierGenerator.label>
<ToxifierGenerator.label>污染性发电</ToxifierGenerator.label>
<!-- EN: Create toxifier generators which generate electricity, but also spread pollution around themselves. -->
<ToxifierGenerator.description>TODO</ToxifierGenerator.description>
<ToxifierGenerator.description>解锁建造会污染周遭环境的产污发电机。</ToxifierGenerator.description>
<!-- EN: xenogenetics -->
<Xenogermination.label>TODO</Xenogermination.label>
<Xenogermination.label>异种遗传学</Xenogermination.label>
<!-- EN: Create xenogerms which can be implanted in a person to genetically modify them. Extract genepacks from living people using a gene extractor so you can reimplant their genes into someone else. -->
<Xenogermination.description>TODO</Xenogermination.description>
<Xenogermination.description>解锁制作可以通过植入人体进行基因改造的异种胚芽。用基因提取器从活人身上提取基因组,这样你就可以把他们的基因移植到别人身上。</Xenogermination.description>
</LanguageData>

View File

@ -2,33 +2,33 @@
<LanguageData>
<!-- EN: The Mechanitor -->
<Mechanitor.label>TODO</Mechanitor.label>
<Mechanitor.label>机械师</Mechanitor.label>
<!-- EN: You knew you could only achieve greatness with help. People were too unreliable, so you chose to take on mechanoids as your servants, workers, and warriors. As you gained strength, others became fearful. It became clear you needed to get away from the influence of humanity. Now you've migrated to this sparsely-populated rimworld with some of your metallic helpers. Finally, you have the space to grasp your true potential!\n\nNote: Since your starting character will lack some skills, this is a difficult scenario. -->
<Mechanitor.description>TODO</Mechanitor.description>
<Mechanitor.description>你知道只有团结一致才能成就伟大。可人类太不可靠了,所以你选择了机械族来作为实现你的伟大理想的仆从、劳工以及战士。可当你获得这些让人生畏的力量时难免会给其他人带来恐惧。但很明显,你本就不需要在意他们的看法,所以你带着你的金属小帮手们迁移到了这个人烟稀少的边缘世界。现在的你终于拥有了自我实现所需的一切!\n\n注意你的初始角色会缺少部分技能这是个在游戏早期特别高难度的剧本。</Mechanitor.description>
<!-- EN: You knew you could only achieve greatness with help. People were too unreliable, so you chose to take on mechanoids as your servants, workers, and warriors. As you gained strength, others became fearful. It became clear you needed to get away from the influence of humanity. Now you've migrated to this sparsely-populated rimworld with some of your metallic helpers. Finally, you have the space to grasp your true potential!\n\nNote: Since your starting character will lack some skills, this is a difficult scenario. -->
<Mechanitor.scenario.description>TODO</Mechanitor.scenario.description>
<Mechanitor.scenario.description>你知道只有团结一致才能成就伟大。可人类太不可靠了,所以你选择了机械族来作为实现你的伟大理想的仆从、劳工以及战士。可当你获得这些让人生畏的力量时难免会给其他人带来恐惧。但很明显,你本就不需要在意他们的看法,所以你带着你的金属小帮手们迁移到了这个人烟稀少的边缘世界。现在的你终于拥有了自我实现所需的一切!\n\n注意你的初始角色会缺少部分技能这是个在游戏早期特别高难度的剧本。</Mechanitor.scenario.description>
<!-- EN: The Mechanitor -->
<Mechanitor.scenario.name>TODO</Mechanitor.scenario.name>
<Mechanitor.scenario.name>机械师</Mechanitor.scenario.name>
<!-- EN: You knew you could only achieve greatness with help. People were too unreliable, so you chose to take on mechanoids as your servants, workers, and warriors.\n\nAs you gained strength, others became fearful. It became clear you needed to get away from the influence of humanity.\n\nNow you've migrated to this sparsely-populated rimworld with some of your metallic helpers. Finally, you have the space to grasp your true potential! -->
<Mechanitor.scenario.parts.GameStartDialog.text>TODO</Mechanitor.scenario.parts.GameStartDialog.text>
<Mechanitor.scenario.parts.GameStartDialog.text>你知道只有团结一致才能成就伟大。可人类太不可靠了,所以你选择了机械族来作为实现你的伟大理想的仆从、劳工以及战士。可当你获得这些让人生畏的力量时难免会给其他人带来恐惧。但很明显,你本就不需要在意他们的看法,所以你带着你的金属小帮手们迁移到了这个人烟稀少的边缘世界。现在的你终于拥有了自我实现所需的一切!</Mechanitor.scenario.parts.GameStartDialog.text>
<!-- EN: One mechanitor and a few servant mechanoids. -->
<Mechanitor.scenario.summary>TODO</Mechanitor.scenario.summary>
<Mechanitor.scenario.summary>一位机械师和几个机械族仆从。</Mechanitor.scenario.summary>
<!-- EN: The Sanguophage -->
<Sanguophage.label>TODO</Sanguophage.label>
<Sanguophage.label>血族</Sanguophage.label>
<!-- EN: When a dark stranger offered you a cure for your cancer, you were ready to agree to anything. He made you into a sanguophage - an immortal blood-drinker hated by a thousand religions. You hid your condition for years, but eventually a hunter tracked you down. Stowing away on the first starship leaving the system, you barely escaped alive.\n\nNote: Sanguophages have unique strengths and weaknesses, which makes this a difficult scenario. -->
<Sanguophage.description>TODO</Sanguophage.description>
<Sanguophage.description>当一位在潜伏黑暗中的陌生人说自己能为你提供完美治疗癌症的方法时,你想自己已经准备好了牺牲一切。可他把你变成了一位血族——一种被千百种宗教所憎恨的不朽的吸食血液之人。你尽力隐藏了你的身份多年,但最终还是有一位血族猎人找到了你。最后濒临死亡的你不得不靠潜伏在第一艘离开星系的星际飞船里偷渡逃离了此地。\n\n注意血族有着与正常人类不同的优劣势这是个在游戏早期特别高难度的剧本。</Sanguophage.description>
<!-- EN: When a dark stranger offered you a cure for your cancer, you were ready to agree to anything. He made you into a sanguophage - an immortal blood-drinker hated by a thousand religions. You hid your condition for years, but eventually a hunter tracked you down. Stowing away on the first starship leaving the system, you barely escaped alive.\n\nNote: Sanguophages have unique strengths and weaknesses, which makes this a difficult scenario. -->
<Sanguophage.scenario.description>TODO</Sanguophage.scenario.description>
<Sanguophage.scenario.description>当一位在潜伏黑暗中的陌生人说自己能为你提供完美治疗癌症的方法时,你想自己已经准备好了牺牲一切。可他把你变成了一位血族——一种被千百种宗教所憎恨的不朽的吸食血液之人。你尽力隐藏了你的身份多年,但最终还是有一位血族猎人找到了你。最后濒临死亡的你不得不靠潜伏在第一艘离开星系的星际飞船里偷渡逃离了此地。\n\n注意血族有着与正常人类不同的优劣势这是个在游戏早期特别高难度的剧本。</Sanguophage.scenario.description>
<!-- EN: The Sanguophage -->
<Sanguophage.scenario.name>TODO</Sanguophage.scenario.name>
<Sanguophage.scenario.name>血族</Sanguophage.scenario.name>
<!-- EN: Start with one adult or child sanguophage and one other colonist of any age. -->
<Sanguophage.scenario.parts.ConfigurePawnsXenotypes.customSummary>TODO</Sanguophage.scenario.parts.ConfigurePawnsXenotypes.customSummary>
<Sanguophage.scenario.parts.ConfigurePawnsXenotypes.customSummary>从一位儿童或成年血族和一位其他任意年龄的殖民者开始。</Sanguophage.scenario.parts.ConfigurePawnsXenotypes.customSummary>
<!-- EN: non-baby sanguophage -->
<Sanguophage.scenario.parts.ConfigurePawnsXenotypes.xenotypeCounts.0.description>TODO</Sanguophage.scenario.parts.ConfigurePawnsXenotypes.xenotypeCounts.0.description>
<Sanguophage.scenario.parts.ConfigurePawnsXenotypes.xenotypeCounts.0.description>非儿童血族</Sanguophage.scenario.parts.ConfigurePawnsXenotypes.xenotypeCounts.0.description>
<!-- EN: When a dark stranger offered you a cure for your cancer, you were ready to agree to anything. He made you into a sanguophage - an immortal blood-drinker hated by a thousand religions. You hid your condition for years, but a hunter eventually tracked you down. Stowing away on the first starship leaving the system, you barely escaped alive.\n\nThen came the crash. Only a few made it to the escape pods. You land on an unknown rimworld and find that you are not alone. What will you do for the blood you need to survive? -->
<Sanguophage.scenario.parts.GameStartDialog.text>TODO</Sanguophage.scenario.parts.GameStartDialog.text>
<Sanguophage.scenario.parts.GameStartDialog.text>当一位在潜伏黑暗中的陌生人说自己能为你提供完美治疗癌症的方法时,你想自己已经准备好了牺牲一切。可他把你变成了一位血族——一种被千百种宗教所憎恨的不朽的吸食血液之人。你尽力隐藏了你的身份多年,但最终还是有一位血族猎人找到了你。最后濒临死亡的你不得不靠潜伏在第一艘离开星系的星际飞船里偷渡逃离了此地。\n\n但飞船中途失事了。你勉强在飞船四分五裂前钻进了逃生舱内。随后不久你降落到了这个充满未知的边缘世界上。在迫降后不久你便发现自己并不是迫降舱里的唯一乘员。而这次你会为了生存再做出什么牺牲?</Sanguophage.scenario.parts.GameStartDialog.text>
<!-- EN: One crashlanded sanguophage needing blood to survive, and one human colonist. -->
<Sanguophage.scenario.summary>TODO</Sanguophage.scenario.summary>
<Sanguophage.scenario.summary>一位是需要吸食血液才能存活的血族,另一位则是普通的人类殖民者。</Sanguophage.scenario.summary>
</LanguageData>

View File

@ -2,87 +2,87 @@
<LanguageData>
<!-- EN: band node -->
<BandNode.label>TODO</BandNode.label>
<BandNode.label>基站</BandNode.label>
<!-- EN: A mechanoid-band signal amplifier. Band nodes must be tuned to a specific mechanitor. This will add 1 bandwidth to that mechanitor's total bandwidth, allowing them to control more mechanoids.\n\nOnce a band node is constructed, it can be quickly tuned to a mechanitor. However, retuning a band node to a different mechanitor takes significantly longer. -->
<BandNode.description>TODO</BandNode.description>
<BandNode.description>一台用于机械族通信的信号放大器。基站必须调整指定的机械师服务对象。这将会为被服务的机械师增加1个总带宽上限以便他们能控制更多的机械族。\n\n基站在被建造出来时会自动选择一位机械师作为服务对象。但如果需要重设基站的服务对象的话往往需要更长的时间。</BandNode.description>
<!-- EN: mechband antenna -->
<BurnoutMechlinkBooster.label>TODO</BurnoutMechlinkBooster.label>
<BurnoutMechlinkBooster.label>射频天线基站</BurnoutMechlinkBooster.label>
<!-- EN: A mech-band signaling device. When activated, it puts out a powerful mech signal pulse, which will attract an ultra-heavy feral mechanoid to attack with its escorts. If you can defeat it, you can collect special technologies from its corpse. The signal pulse burns out the transmitter, so this building can only be used once. -->
<BurnoutMechlinkBooster.description>TODO</BurnoutMechlinkBooster.description>
<BurnoutMechlinkBooster.description>一种普通的用于进行机械频段通信的设备。当它被激活时会释放一次强大的频段脉冲,这将吸引一个机械蚁皇以及它指挥的护卫队一起发动一次袭击。如果你能打败它就能从它的残骸上收集到特殊的技术装置。释放强大信号脉冲的同时也会烧毁此设备并让其彻底报废。</BurnoutMechlinkBooster.description>
<!-- EN: Summon warqueen threat -->
<BurnoutMechlinkBooster.comps.CompUsable.useLabel>TODO</BurnoutMechlinkBooster.comps.CompUsable.useLabel>
<BurnoutMechlinkBooster.comps.CompUsable.useLabel>召唤机械蚁皇</BurnoutMechlinkBooster.comps.CompUsable.useLabel>
<!-- EN: gene assembler -->
<GeneAssembler.label>TODO</GeneAssembler.label>
<GeneAssembler.label>基因装配器</GeneAssembler.label>
<!-- EN: A workbench for creating implantable xenogerms from genepacks stored in nearby gene banks. Genepacks are not consumed in this process and can be reused. -->
<GeneAssembler.description>TODO</GeneAssembler.description>
<GeneAssembler.description>一个用于将储存在链接基因库的基因组用于创建可用于植入改造的异种胚芽的工作站。基因组在此创建过程中并不会被消耗,可重复使用。</GeneAssembler.description>
<!-- EN: gene bank -->
<GeneBank.label>TODO</GeneBank.label>
<GeneBank.label>基因库</GeneBank.label>
<!-- EN: This building can store genepacks and make them usable to create new xenogerms, when placed near a gene assembler. Large gene libraries require many gene banks.\n\nWhen powered, gene banks prevent genepacks from deteriorating and will slowly repair deterioration. -->
<GeneBank.description>TODO</GeneBank.description>
<GeneBank.description>一台可以储存基因组的设备,储存在其中的基因组会在基因库链接了基因装配器后用于装配出新的异种胚芽。储存大量基因时往往需要很多基因库。\n\n当提供电力时基因库可以防止基因组的劣化同时也会缓慢的修复这种劣化。</GeneBank.description>
<!-- EN: gene extractor -->
<GeneExtractor.label>TODO</GeneExtractor.label>
<GeneExtractor.label>基因提取器</GeneExtractor.label>
<!-- EN: An automated surgery machine that can extract a person's genes and create a genepack from them. The extracted genes will be randomly selected from the person's xenogenes and germline genes. You can force someone into the machine, but they won't like it.\n\nExtracting a person's genes while their genes are currently regrowing will kill them. Otherwise, gene extraction causes no lasting harm.\n\nGenes that require archite capsules are too complex to be extracted. -->
<GeneExtractor.description>TODO</GeneExtractor.description>
<GeneExtractor.description>一台可以提取殖民者的基因并将其创建为基因组的设备。提取的基因将从异种基因和系谱基因中随机选择。你可以强迫某人进入这台机器,但他们不会喜欢你这么干的。\n\n如果在殖民者正在进行基因重构的时候提取基因的话会导致该殖民者的死亡。除此之外正常的提取基因不会带来任何后遗症。\n\n利用超凡胶囊创造的基因因太过于复杂所以无法被提取。</GeneExtractor.description>
<!-- EN: gene processor -->
<GeneProcessor.label>TODO</GeneProcessor.label>
<GeneProcessor.label>基因处理器</GeneProcessor.label>
<!-- EN: A genetic analysis and processing system. Placed near a gene assembler, it increases the maximum genetic complexity of the xenogerms you can assemble. Building multiple gene processors will increase the genetic complexity limit further. -->
<GeneProcessor.description>TODO</GeneProcessor.description>
<GeneProcessor.description>一台用于分析处理遗传学信息的设备。将其放置在基因装配器旁可以增加异种胚芽的装配遗传复杂度的上限。多个基因处理器可进一步提高基因装配器装配的异种胚芽的遗传复杂度的上限。</GeneProcessor.description>
<!-- EN: growth vat -->
<GrowthVat.label>TODO</GrowthVat.label>
<GrowthVat.label>培育舱</GrowthVat.label>
<!-- EN: A vat of fluid which can gestate an embryo or accelerate a child's growth.\n\nWhile growing or gestating, the vat must be fed with a constant supply of nutrition to provide the feedstock for growth. Gestating an embryo takes twice the nutrition of accelerating a child's growth.\n\nEmbryos are gestated for 9 days before a baby is formed. There is a risk of health complications.\n\nChild growth can only be accelerated up to age 18, but not beyond. While growing, a child's skills will slowly increase. Children raised in growth vats will have lower skills and gain fewer passions than normal.\n\nThe device uses chemical injections, electrical stimulation, and simple mechanite treatments to push the body to grow. Growth vats are often used to quickly manufacture engineered workers or warriors. -->
<GrowthVat.description>TODO</GrowthVat.description>
<GrowthVat.description>一个装满能加速儿童成长或是代育胚胎的培养液的舱体。\n\n在加速或代育过程中缸内必须定期注入营养物以提供有机体成长所需的养分。而代育胚胎消耗的养分量是加速儿童成长消耗量的两倍。\n\n代育的胚胎需要9天的时间以成长为婴儿。同时以这种方式孕育的婴儿有获得遗传并发症的风险。\n\n同时儿童只能在18岁前使用培育舱加速成长进程且当其发育到18岁后便会自然终止加速进程。那些自然成长的儿童的技能水平会随着时间的推进而不断成长。但是在培育舱里长大的儿童的技能水平和兴趣度都会比这种经历了自然生长过程的儿童更为滞后。\n\n这种设备使用化学注射、电刺激和简单的机械改造来推动躯体的成长。所以培育舱经常被用来快速批量的制造工人或是士兵。</GrowthVat.description>
<!-- EN: mechband dish -->
<MechbandDish.label>TODO</MechbandDish.label>
<MechbandDish.label>碟形天线基站</MechbandDish.label>
<!-- EN: A mech-band signaling device more powerful than the normal mechlink antenna. When activated, it puts out an ultra-powerful mech signal pulse, which will attract a mechanoid commander to attack with its escorts. If you can defeat it, you can collect special technologies from its corpse. The signal pulse burns out the dish, so this building can only be used once. -->
<MechbandDish.description>TODO</MechbandDish.description>
<MechbandDish.description>一种比普通的机控中枢更强大的机械频段通信设备。当它被激活时会释放一次强大的频段脉冲,这将会吸引机械蜂王以及它指挥的护卫队一起发动一次袭击。如果你能打败它就能从它的残骸上收集到特殊的技术装置。释放强大信号脉冲的同时也会烧毁此设备并让其彻底报废。</MechbandDish.description>
<!-- EN: Summon apocriton threat -->
<MechbandDish.comps.CompUsable.useLabel>TODO</MechbandDish.comps.CompUsable.useLabel>
<MechbandDish.comps.CompUsable.useLabel>召唤机械蜂王</MechbandDish.comps.CompUsable.useLabel>
<!-- EN: mech booster -->
<MechBooster.label>TODO</MechBooster.label>
<MechBooster.label>机械超频仪</MechBooster.label>
<!-- EN: A remote energy and computation enhancement device. Any friendly mechanoids in its effect radius will move and work faster. -->
<MechBooster.description>TODO</MechBooster.description>
<MechBooster.description>一种提供远程供能与分流运算的设备。所有友方机械族在其影响范围内都将会获得移速以及工作效率的提升。</MechBooster.description>
<!-- EN: pollution pump -->
<PollutionPump.label>TODO</PollutionPump.label>
<PollutionPump.label>污染处理泵</PollutionPump.label>
<!-- EN: A groundwater-filtering pump which slowly cleans polluted terrain. The extracted pollution is formed into toxic wastepacks which must be hauled away. -->
<PollutionPump.description>TODO</PollutionPump.description>
<PollutionPump.description>一种能缓慢地清理被污染的地块的地下水过滤泵。那些被提取出来的污染会被打包成必须人为安置储存的有毒污染物。</PollutionPump.description>
<!-- EN: blood torch -->
<SanguphageMeetingTorch.label>TODO</SanguphageMeetingTorch.label>
<SanguphageMeetingTorch.label>猩红火把</SanguphageMeetingTorch.label>
<!-- EN: A specially-treated wooden torch that produces a red light over a large area. Sanguophages gather around torches like these during their ceremonial meetings. The sanguine glow is particularly pleasing to individuals with the bloodfeeder gene. It can be automatically refueled with wood, and produces a small amount of heat. -->
<SanguphageMeetingTorch.description>TODO</SanguphageMeetingTorch.description>
<SanguphageMeetingTorch.description>一种经过特殊处理以便能在大范围内提供红光照明的木制火把。血族会在他们的仪式上聚集在这些火把周围。这种血红色的光对那些拥有渴血者基因的人来说简直无与伦比。需要添加原木作燃料。产生少量的热。</SanguphageMeetingTorch.description>
<!-- EN: crashed shuttle -->
<ShuttleCrashed_Exitable.label>TODO</ShuttleCrashed_Exitable.label>
<ShuttleCrashed_Exitable.label>坠毁的穿梭机</ShuttleCrashed_Exitable.label>
<!-- EN: A spacer-tech shuttle designed for transit between surface and orbit, or between moons of a planetary system. -->
<ShuttleCrashed_Exitable.description>TODO</ShuttleCrashed_Exitable.description>
<ShuttleCrashed_Exitable.description>一个用于穿梭在地表和轨道或者卫星之间的太空时代穿梭机。</ShuttleCrashed_Exitable.description>
<!-- EN: crashed mechanitor ship -->
<ShuttleCrashed_Exitable_Mechanitor.label>TODO</ShuttleCrashed_Exitable_Mechanitor.label>
<ShuttleCrashed_Exitable_Mechanitor.label>坠毁的机械师飞船</ShuttleCrashed_Exitable_Mechanitor.label>
<!-- EN: A short-range ship used by a mechanitor to transport mechs for low-orbit or planetary travel. -->
<ShuttleCrashed_Exitable_Mechanitor.description>TODO</ShuttleCrashed_Exitable_Mechanitor.description>
<ShuttleCrashed_Exitable_Mechanitor.description>一个机械师用于向近地轨道运输机械体或进行行星旅行的短程飞船。</ShuttleCrashed_Exitable_Mechanitor.description>
<!-- EN: toxifier generator -->
<ToxifierGenerator.label>TODO</ToxifierGenerator.label>
<ToxifierGenerator.label>产污发电机</ToxifierGenerator.label>
<!-- EN: This electrical generator very slowly pollutes the terrain in a radius around it while producing energy. If all terrain in the radius is polluted, the generator will shut down. -->
<ToxifierGenerator.description>TODO</ToxifierGenerator.description>
<ToxifierGenerator.description>一种在产电的同时会非常缓慢地污染它周围半径内地块的发电机。如果半径内的所有地块都已被污染,该发电机就会停止运作。</ToxifierGenerator.description>
<!-- EN: IED tox trap -->
<TrapIED_ToxGas.label>TODO</TrapIED_ToxGas.label>
<TrapIED_ToxGas.label>简易毒气陷阱</TrapIED_ToxGas.label>
<!-- EN: A pair of tox gas shells connected to a trigger which detonates on touch or bullet impact. Since it is hidden in the surrounding terrain, it cannot be placed adjacent to other traps. Animals can sense these when calm. -->
<TrapIED_ToxGas.description>TODO</TrapIED_ToxGas.description>
<TrapIED_ToxGas.description>由一个毒气弹和自制的触发机关组成的陷阱。当有人触发机关或是受到冲击时炮弹会爆炸。由于它隐藏在周围的地形中,因此不能与其他陷阱相邻。动物可以在非狂暴状态下感知陷阱。</TrapIED_ToxGas.description>
<!-- EN: wastepack atomizer -->
<WastepackAtomizer.label>TODO</WastepackAtomizer.label>
<WastepackAtomizer.label>毒污处理器</WastepackAtomizer.label>
<!-- EN: A glittertech device that deconstructs toxic wastepacks into inert gases using advanced molecular processes. The process requires considerable amounts of power. -->
<WastepackAtomizer.description>TODO</WastepackAtomizer.description>
<WastepackAtomizer.description>一种能在分子层面安全的有毒污染物分解并将其催化成惰性气体排放的闪耀科技装置。工作过程中需要耗费相当多的电力。</WastepackAtomizer.description>
</LanguageData>

View File

@ -9,7 +9,7 @@
<!-- EN: genepack -->
<Genepack.label>基因组</Genepack.label>
<!-- EN: A small capsule containing a package of genetic information. To use a genepack, it must be placed in a gene bank near a gene assembler and combined into an implantable xenogerm.\n\nIf not kept in a powered gene bank, this genepack will slowly deteriorate. -->
<Genepack.description>一个装有遗传学信息的小型胶囊。基因组必须被储存在基因库中并通过基因库链接的基因装配器装配成可用于植入的异种胚芽才能使用。\n\n如果不将其储存在基因库中装载基因组的胶囊将会逐渐老化。</Genepack.description>
<Genepack.description>一个装有遗传学信息的小型胶囊。基因组必须被储存在基因库中并通过基因库链接的基因装配器装配成可用于植入的异种胚芽才能使用。\n\n如果不将其储存在基因库中基因组将会逐渐劣化。</Genepack.description>
<!-- EN: embryo -->
<HumanEmbryo.label>胚胎</HumanEmbryo.label>

View File

@ -2,8 +2,8 @@
<LanguageData>
<!-- EN: toxipotato plant -->
<Plant_Toxipotato.label>TODO</Plant_Toxipotato.label>
<Plant_Toxipotato.label>毒薯</Plant_Toxipotato.label>
<!-- EN: A genetically-engineered variant of potato adapted for growing in polluted areas. Compared to regular potatoes, toxipotatoes take less time to grow but yield a meager harvest of food. When eaten raw, they have a high chance of causing food poisoning. In spite of this, they have saved many settlers from starvation after toxic events. -->
<Plant_Toxipotato.description>TODO</Plant_Toxipotato.description>
<Plant_Toxipotato.description>一种更适合在污染地区生长的转基因土豆。与普通土豆相比,毒薯的周期产量很少,但其生长周期也更短。同时,生吃它们时会有更高的几率引起食物中毒。尽管如此,它们还是拯救了许多因经历污染事件导致耕地含毒而挨饿的殖民者。</Plant_Toxipotato.description>
</LanguageData>