This commit is contained in:
cainiaowu 2016-10-24 18:23:09 +08:00
parent 7f9f81497a
commit cab85b529f
20 changed files with 100 additions and 100 deletions

View File

@ -19,7 +19,7 @@
<Drafting.helpText>若想直接控制殖民者进行战斗,选择他们并按下「征召」按钮。\n\n被征召的殖民者只会做你命令他们去做的战斗相关的指令装备有武器的殖民者会自动使用武器。\n\n不要一直保持征召状态殖民者会挨饿从而变得不开心。</Drafting.helpText> <Drafting.helpText>若想直接控制殖民者进行战斗,选择他们并按下「征召」按钮。\n\n被征召的殖民者只会做你命令他们去做的战斗相关的指令装备有武器的殖民者会自动使用武器。\n\n不要一直保持征召状态殖民者会挨饿从而变得不开心。</Drafting.helpText>
<BuildOrbitalTradeBeacon.label>建造轨道交易信标</BuildOrbitalTradeBeacon.label> <BuildOrbitalTradeBeacon.label>建造轨道交易信标</BuildOrbitalTradeBeacon.label>
<BuildOrbitalTradeBeacon.helpText>若想发送物品或白银给星际商人,你必须建立一个轨道贸易信标然后其旁边设立一个储存区。</BuildOrbitalTradeBeacon.helpText> <BuildOrbitalTradeBeacon.helpText>若想发送物品或白银给轨道贸易商,你必须建立一个轨道交易信标然后其旁边设立一个储存区。</BuildOrbitalTradeBeacon.helpText>
<AnimalsDontAttackDoors.label>猎杀人类的动物</AnimalsDontAttackDoors.label> <AnimalsDontAttackDoors.label>猎杀人类的动物</AnimalsDontAttackDoors.label>
<AnimalsDontAttackDoors.helpText>猎杀人类的动物通常不会攻击门或者未启用的炮台,你可以通过躲进屋内来躲避它们。但是它们会等你出来。</AnimalsDontAttackDoors.helpText> <AnimalsDontAttackDoors.helpText>猎杀人类的动物通常不会攻击门或者未启用的炮台,你可以通过躲进屋内来躲避它们。但是它们会等你出来。</AnimalsDontAttackDoors.helpText>
@ -42,7 +42,7 @@
<PrisonerTab.label>囚犯选项卡</PrisonerTab.label> <PrisonerTab.label>囚犯选项卡</PrisonerTab.label>
<PrisonerTab.helpText>查看一名囚犯的「囚犯」选项卡,以决定如何对待他们。\n\n你需要指派一名殖民者为看守来照顾犯人。</PrisonerTab.helpText> <PrisonerTab.helpText>查看一名囚犯的「囚犯」选项卡,以决定如何对待他们。\n\n你需要指派一名殖民者为看守来照顾犯人。</PrisonerTab.helpText>
<SetGrowingZonePlant.label>种植区</SetGrowingZonePlant.label> <SetGrowingZonePlant.label>种植区</SetGrowingZonePlant.label>
<SetGrowingZonePlant.helpText>你可以决定在种植区里种植的作物,还可以种树!\n\n选择一个种植区再点击「种植」按钮然后选择一种植物。</SetGrowingZonePlant.helpText> <SetGrowingZonePlant.helpText>你可以决定在种植区里种植的作物,还可以种树!\n\n选择一个种植区再点击「种植」按钮然后选择一种植物。</SetGrowingZonePlant.helpText>
<DrugBurning.label>销毁成瘾品</DrugBurning.label> <DrugBurning.label>销毁成瘾品</DrugBurning.label>

View File

@ -13,7 +13,7 @@
<TimeControls.helpText>你可以加速时间流逝\n\n尝试通过{Key:TimeSpeedNormal}{Key:TimeSpeedFast}和{Key:TimeSpeedSuperfast}按键来控制时间,或是点击屏幕右下方的按钮。</TimeControls.helpText> <TimeControls.helpText>你可以加速时间流逝\n\n尝试通过{Key:TimeSpeedNormal}{Key:TimeSpeedFast}和{Key:TimeSpeedSuperfast}按键来控制时间,或是点击屏幕右下方的按钮。</TimeControls.helpText>
<Pause.label>暂停</Pause.label> <Pause.label>暂停</Pause.label>
<Pause.helpText>点击{Key:TogglePause}来暂停/重新激活游戏。\n\n你可以在暂停时下达指令。\n\n当你忙得不可开交时按{Key:TogglePause}就对了!</Pause.helpText> <Pause.helpText>点击{Key:TogglePause}来暂停/重新运行游戏。\n\n你可以在暂停时下达指令。\n\n当你忙得不可开交时按{Key:TogglePause}就对了!</Pause.helpText>
<Stockpiles.label>储存区</Stockpiles.label> <Stockpiles.label>储存区</Stockpiles.label>
<Stockpiles.helpText>你的殖民者们需要一块地方来储存物品,规划一片「储存区」来存放物资吧。\n\n你可以在「建设规划」的面板中找到「区域」——「储存区」来设置。</Stockpiles.helpText> <Stockpiles.helpText>你的殖民者们需要一块地方来储存物品,规划一片「储存区」来存放物资吧。\n\n你可以在「建设规划」的面板中找到「区域」——「储存区」来设置。</Stockpiles.helpText>
@ -40,7 +40,7 @@
<ForbiddingDoors.helpText>你可以通过「禁用」门来阻止殖民者以及被驯服的动物穿过特定的门。\n\n注意这样并不等同于给门上锁只是禁止他们通过而发疯的殖民者仍有可能使用这扇门。</ForbiddingDoors.helpText> <ForbiddingDoors.helpText>你可以通过「禁用」门来阻止殖民者以及被驯服的动物穿过特定的门。\n\n注意这样并不等同于给门上锁只是禁止他们通过而发疯的殖民者仍有可能使用这扇门。</ForbiddingDoors.helpText>
<CoverAndShooting.label>掩体与射击</CoverAndShooting.label> <CoverAndShooting.label>掩体与射击</CoverAndShooting.label>
<CoverAndShooting.helpText>远程作战第一课:先给自己找掩护。\n\n掩护只有在处于交火路径当中且你的殖民者紧贴着掩体时才生效。\n\n你也可以把殖民者放在墙角后来射击。\n\n大部分物体都可以作为掩体但是他们的效果并不尽相同树比没有掩护要强,但是远不如沙袋好使。</CoverAndShooting.helpText> <CoverAndShooting.helpText>远程作战第一课:先给自己找掩体。\n\n掩体只有在处于交火路径当中且你的殖民者紧贴着掩体时才生效。\n\n你也可以把殖民者放在墙角后来射击。\n\n大部分物体都可以作为掩体但是他们的效果并不尽相同一棵树比没有掩体要强,但是远不如沙袋好使。</CoverAndShooting.helpText>
<AnimalTaming.label>动物驯服</AnimalTaming.label> <AnimalTaming.label>动物驯服</AnimalTaming.label>
<AnimalTaming.helpText>你可以委派殖民者驯养野生动物。\n\n殖民者会为动物提供食物然后尝试驯化它们。\n\n当心有些动物在被驯化时会变得暴躁攻击你的殖民者。</AnimalTaming.helpText> <AnimalTaming.helpText>你可以委派殖民者驯养野生动物。\n\n殖民者会为动物提供食物然后尝试驯化它们。\n\n当心有些动物在被驯化时会变得暴躁攻击你的殖民者。</AnimalTaming.helpText>
@ -52,7 +52,7 @@
<InfoCard.helpText>任何物品、建筑和角色都可以通过信息卡来查看详细的数据。\n\n通过点击「i」来打开信息卡进入详细信息面板。</InfoCard.helpText> <InfoCard.helpText>任何物品、建筑和角色都可以通过信息卡来查看详细的数据。\n\n通过点击「i」来打开信息卡进入详细信息面板。</InfoCard.helpText>
<StorageTab.label>储存选项卡</StorageTab.label> <StorageTab.label>储存选项卡</StorageTab.label>
<StorageTab.helpText>你可以通过点击储存区或者仓库面板左下角的「储存」按钮来进行详细置。\n\n你可以扩大/减少该储存区允许堆放的物品种类。\n\n也可以更改当前区域的优先级殖民者总是会优先向优先级更高的储存区和仓库搬运东西。</StorageTab.helpText> <StorageTab.helpText>你可以通过点击储存区或者仓库面板左下角的「储存」按钮来进行详细置。\n\n你可以扩大/减少该储存区允许堆放的物品种类。\n\n也可以更改当前区域的优先级殖民者总是会优先向优先级更高的储存区和仓库搬运东西。</StorageTab.helpText>
<HomeArea.label>了解居住区</HomeArea.label> <HomeArea.label>了解居住区</HomeArea.label>
<HomeArea.helpText>居住区是你的殖民者会打扫以及灭火的区域。\n\n在「建造师」菜单中的「区域」选项里可以设立居住区。</HomeArea.helpText> <HomeArea.helpText>居住区是你的殖民者会打扫以及灭火的区域。\n\n在「建造师」菜单中的「区域」选项里可以设立居住区。</HomeArea.helpText>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<!-- Concepts taught in modal dialogs --> <!-- Concepts taught in modal dialogs -->
<TradeGoodsMustBeNearBeacon.label>交易货物和交易信标</TradeGoodsMustBeNearBeacon.label> <TradeGoodsMustBeNearBeacon.label>交易货物和交易信标</TradeGoodsMustBeNearBeacon.label>
<TradeGoodsMustBeNearBeacon.helpText>若想把商品和白银发送到贸易飞船处,你必须建造「轨道交易信标」,并在其边上划定物品的储存区。</TradeGoodsMustBeNearBeacon.helpText> <TradeGoodsMustBeNearBeacon.helpText>若想发送物品或白银给轨道贸易商,你必须建造「轨道交易信标」,并在其边上划定物品的储存区。</TradeGoodsMustBeNearBeacon.helpText>
<ArrestingCreatesEnemies.label>逮捕导致派系关系恶化</ArrestingCreatesEnemies.label> <ArrestingCreatesEnemies.label>逮捕导致派系关系恶化</ArrestingCreatesEnemies.label>
<ArrestingCreatesEnemies.helpText>警告:你所试图逮捕的人可能导致其派系与你敌对!\n\n如果你想和一个派系保持友好不要逮捕对方派系的人</ArrestingCreatesEnemies.helpText> <ArrestingCreatesEnemies.helpText>警告:你所试图逮捕的人可能导致其派系与你敌对!\n\n如果你想和一个派系保持友好不要逮捕对方派系的人</ArrestingCreatesEnemies.helpText>

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<AcceptStartingPawns.text>太棒了!\n\n你可以一直这么玩儿下去但不会有十全十美的角色。人人都有自己的缺陷这样故事才更加有趣\n\n你还可以给他们起一个新的名字\n\n准备好了就点击「开始」吧</AcceptStartingPawns.text> <AcceptStartingPawns.text>太棒了!\n\n你可以一直这么玩儿下去但不会有十全十美的角色。人人都有自己的缺陷这样故事才更加有趣\n\n你还可以给他们起一个新的名字\n\n准备好了就点击「开始」吧</AcceptStartingPawns.text>
<MapCameraDolly.text>激动人心的游戏就要开始了!\n\n你可以自由的调整镜头画面\n\n通过{Key:MapDollyUp}-{Key:MapDollyLeft}-{Key:MapDollyDown}-{Key:MapDollyRight} 或者鼠标在屏幕边缘移动即可变换当前镜头对准的地图区域!</MapCameraDolly.text> <MapCameraDolly.text>激动人心的游戏就要开始了!\n\n你可以自由的调整镜头画面\n\n通过{Key:MapDollyUp}-{Key:MapDollyLeft}-{Key:MapDollyDown}-{Key:MapDollyRight} 或者鼠标在屏幕边缘移动即可变换当前镜头对准的地图区域!</MapCameraDolly.text>
<MapCameraZoom.text>赞!\n\n按住鼠标中键并拖拽或者使用{Key:MapDollyUp}-{Key:MapDollyLeft}-{Key:MapDollyDown}-{Key:MapDollyRight}按键来缩放镜头\n\n试试看吧</MapCameraZoom.text> <MapCameraZoom.text>赞!\n\n按住鼠标中键并拖拽或者使用{Key:MapDollyUp}-{Key:MapDollyLeft}-{Key:MapDollyDown}-{Key:MapDollyRight}按键来缩放镜头\n\n试试看吧</MapCameraZoom.text>
<Pause.text>你可以暂停时间!\n\n点击{Key:TogglePause}来暂停/重新激活游戏。\n\n当你忙得不可开交时按{Key:TogglePause}就对了!</Pause.text> <Pause.text>你可以暂停时间!\n\n点击{Key:TogglePause}来暂停/重新运行游戏。\n\n当你忙得不可开交时按{Key:TogglePause}就对了!</Pause.text>
<TimeControls.text>你还可以加速时间流逝\n\n尝试通过{Key:TimeSpeedNormal}{Key:TimeSpeedFast},和{Key:TimeSpeedSuperfast}按键来控制时间,或是点击屏幕右下方的按钮。</TimeControls.text> <TimeControls.text>你还可以加速时间流逝\n\n尝试通过{Key:TimeSpeedNormal}{Key:TimeSpeedFast},和{Key:TimeSpeedSuperfast}按键来控制时间,或是点击屏幕右下方的按钮。</TimeControls.text>
<MakeStockpile.text>不错!\n\n现在让我们来规划一片「储存区」来存放物资吧。\n\n你可以在「建设规划」的面板中找到「区域」——「储存区」来设置。</MakeStockpile.text> <MakeStockpile.text>不错!\n\n现在让我们来规划一片「储存区」来存放物资吧。\n\n你可以在「建设规划」的面板中找到「区域」——「储存区」来设置。</MakeStockpile.text>
@ -105,7 +105,7 @@
<FinishSandbags.text>让我们先等所有的工作做完吧\n\n你可以考虑用「工作」标签页中分配更多的殖民者进行建造任务。\n\n你还可以通过加速时间流逝来节约时间。\n\n一旦建造完毕一波敌人会来考验你的工作成果</FinishSandbags.text> <FinishSandbags.text>让我们先等所有的工作做完吧\n\n你可以考虑用「工作」标签页中分配更多的殖民者进行建造任务。\n\n你还可以通过加速时间流逝来节约时间。\n\n一旦建造完毕一波敌人会来考验你的工作成果</FinishSandbags.text>
<FinishSandbags.rejectInputMessage>请等待殖民者将沙包建造完毕</FinishSandbags.rejectInputMessage> <FinishSandbags.rejectInputMessage>请等待殖民者将沙包建造完毕</FinishSandbags.rejectInputMessage>
<DownRaider.text>我派了一些掠夺者来攻打你的殖民地!\n\n1. 按下{Key:TogglePause}暂停游戏\n\n2. 阅读屏幕右侧弹出的红色通知。\n3. 将你的殖民者通过「征召」按钮动员起来,准备战斗!\n4. 解除暂停 \n\n将你的殖民者移动到沙包旁边只有这样掩才能生效,一旦敌人进入射程,他们就会自动开火!</DownRaider.text> <DownRaider.text>我派了一些掠夺者来攻打你的殖民地!\n\n1. 按下{Key:TogglePause}暂停游戏\n\n2. 阅读屏幕右侧弹出的红色通知。\n3. 将你的殖民者通过「征召」按钮动员起来,准备战斗!\n4. 解除暂停 \n\n将你的殖民者移动到沙包旁边只有这样掩才能生效,一旦敌人进入射程,他们就会自动开火!</DownRaider.text>
<DownRaider.onMapInstruction>请将殖民者移动到沙包旁边。</DownRaider.onMapInstruction> <DownRaider.onMapInstruction>请将殖民者移动到沙包旁边。</DownRaider.onMapInstruction>
<UndraftAll.text>不错不错!将你的殖民者解散吧。\n\n他们会回归到正常工作当中去。</UndraftAll.text> <UndraftAll.text>不错不错!将你的殖民者解散吧。\n\n他们会回归到正常工作当中去。</UndraftAll.text>

View File

@ -5,11 +5,11 @@
<AnimalChat.logRulesInitiator.rulesStrings.0>logentry->与[other_nameShortIndef]沟通试图建立亲密关系。</AnimalChat.logRulesInitiator.rulesStrings.0> <AnimalChat.logRulesInitiator.rulesStrings.0>logentry->与[other_nameShortIndef]沟通试图建立亲密关系。</AnimalChat.logRulesInitiator.rulesStrings.0>
<AnimalChat.logRulesRecipient.rulesStrings.0>logentry->回应[other_nameShortIndef]的友好沟通。</AnimalChat.logRulesRecipient.rulesStrings.0> <AnimalChat.logRulesRecipient.rulesStrings.0>logentry->回应[other_nameShortIndef]的友好沟通。</AnimalChat.logRulesRecipient.rulesStrings.0>
<TrainAttempt.label>训练尝试</TrainAttempt.label> <TrainAttempt.label>尝试训练</TrainAttempt.label>
<TrainAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0>logentry->训练[other_nameShortIndef]。</TrainAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0> <TrainAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0>logentry->训练[other_nameShortIndef]。</TrainAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0>
<TrainAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0>logentry->被[other_nameShortIndef]训练。</TrainAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0> <TrainAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0>logentry->被[other_nameShortIndef]训练。</TrainAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0>
<TameAttempt.label>驯服尝试</TameAttempt.label> <TameAttempt.label>尝试驯服</TameAttempt.label>
<TameAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0>logentry->尝试去驯服[other_nameShortIndef]。</TameAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0> <TameAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0>logentry->尝试去驯服[other_nameShortIndef]。</TameAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0>
<TameAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0>logentry->观察[other_nameShortIndef]驯服自己。</TameAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0> <TameAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0>logentry->观察[other_nameShortIndef]驯服自己。</TameAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<BuildRapport.logRulesInitiator.rulesStrings.0>logentry->尝试[other_nameShortIndef]建立融洽关系。</BuildRapport.logRulesInitiator.rulesStrings.0> <BuildRapport.logRulesInitiator.rulesStrings.0>logentry->尝试[other_nameShortIndef]建立融洽关系。</BuildRapport.logRulesInitiator.rulesStrings.0>
<BuildRapport.logRulesRecipient.rulesStrings.0>logentry->允许[other_nameShortIndef]和自己建立融洽关系。</BuildRapport.logRulesRecipient.rulesStrings.0> <BuildRapport.logRulesRecipient.rulesStrings.0>logentry->允许[other_nameShortIndef]和自己建立融洽关系。</BuildRapport.logRulesRecipient.rulesStrings.0>
<RecruitAttempt.label>招募尝试</RecruitAttempt.label> <RecruitAttempt.label>尝试招募</RecruitAttempt.label>
<RecruitAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0>logentry->尝试招募[other_nameShortIndef]。</RecruitAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0> <RecruitAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0>logentry->尝试招募[other_nameShortIndef]。</RecruitAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0>
<RecruitAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0>logentry->聆听[other_nameShortIndef]的招募游说。</RecruitAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0> <RecruitAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0>logentry->聆听[other_nameShortIndef]的招募游说。</RecruitAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData> <LanguageData>
<RomanceAttempt.label>浪漫尝试</RomanceAttempt.label> <RomanceAttempt.label>求爱</RomanceAttempt.label>
<RomanceAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0>logentry->向[other_nameShortIndef]求爱</RomanceAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0> <RomanceAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0>logentry->向[other_nameShortIndef]求爱</RomanceAttempt.logRulesInitiator.rulesStrings.0>
<RomanceAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0>logentry->被[other_nameShortIndef]求爱。</RomanceAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0> <RomanceAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0>logentry->被[other_nameShortIndef]求爱。</RomanceAttempt.logRulesRecipient.rulesStrings.0>

View File

@ -10,7 +10,7 @@
<AimingDelayFactor.label>瞄准延时系数</AimingDelayFactor.label> <AimingDelayFactor.label>瞄准延时系数</AimingDelayFactor.label>
<AimingDelayFactor.description>瞄准后开火所花费的时间。</AimingDelayFactor.description> <AimingDelayFactor.description>瞄准后开火所花费的时间。</AimingDelayFactor.description>
<MeleeHitChance.label>身攻击命中率</MeleeHitChance.label> <MeleeHitChance.label>命中率</MeleeHitChance.label>
<MeleeHitChance.description>在近身攻击中命中目标的基本几率。</MeleeHitChance.description> <MeleeHitChance.description>在近身攻击中命中目标的基本几率。</MeleeHitChance.description>

View File

@ -7,7 +7,7 @@
<!-- Foods --> <!-- Foods -->
<Foods.label>食物</Foods.label> <Foods.label>食物</Foods.label>
<FoodMeals.label>烹调食</FoodMeals.label> <FoodMeals.label>烹调食</FoodMeals.label>
<FoodRaw.label>生食</FoodRaw.label> <FoodRaw.label>生食</FoodRaw.label>
<MeatRaw.label>肉类</MeatRaw.label> <MeatRaw.label>肉类</MeatRaw.label>
<PlantFoodRaw.label>素食</PlantFoodRaw.label> <PlantFoodRaw.label>素食</PlantFoodRaw.label>

View File

@ -2,10 +2,10 @@
<LanguageData> <LanguageData>
<OrbitalTradeBeacon.label>轨道交易信标</OrbitalTradeBeacon.label> <OrbitalTradeBeacon.label>轨道交易信标</OrbitalTradeBeacon.label>
<OrbitalTradeBeacon.description>要进行轨道交易,你必须建造一个轨道交易信标。只有信标有效范围内的货物和白银才能用于交易。可以放置于室内,但至少要有一个信标露天,以接收商人发送给你的货物和白银。需要通电。</OrbitalTradeBeacon.description> <OrbitalTradeBeacon.description>想和轨道贸易商进行交易,你必须建造一个轨道交易信标。只有信标有效范围内的货物和白银才能用于交易。可以放置于室内,但至少要有一个信标露天,以接收商人发送给你的货物和白银。需要通电。</OrbitalTradeBeacon.description>
<CommsConsole.label>通讯台</CommsConsole.label> <CommsConsole.label>通讯台</CommsConsole.label>
<CommsConsole.description>可以通过无线电和遥远的贸易飞船进行交易。以及和联系其他派系进行外交(发送礼物或呼叫援军)。</CommsConsole.description> <CommsConsole.description>可以通过无线电和遥远的轨道贸易商进行交易。以及和联系其他派系进行外交(发送礼物或呼叫援军)。</CommsConsole.description>
<FirefoamPopper.label>泡沫灭火器</FirefoamPopper.label> <FirefoamPopper.label>泡沫灭火器</FirefoamPopper.label>
<FirefoamPopper.description>当被火烧到或手动触发后,会向着四周圆形范围喷出灭火泡沫。</FirefoamPopper.description> <FirefoamPopper.description>当被火烧到或手动触发后,会向着四周圆形范围喷出灭火泡沫。</FirefoamPopper.description>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<DesignatorCancelDesc>取消指定的建造、采矿、搬运、收获和其它所有的指令。</DesignatorCancelDesc> <DesignatorCancelDesc>取消指定的建造、采矿、搬运、收获和其它所有的指令。</DesignatorCancelDesc>
<DesignatorCutPlants>割除</DesignatorCutPlants> <DesignatorCutPlants>割除</DesignatorCutPlants>
<DesignatorCutPlantsDesc>标记需要割除的植物。选中的植物将被完全移除,植物上的食物或资源会被收获</DesignatorCutPlantsDesc> <DesignatorCutPlantsDesc>标记需要割除的植物。选中的植物将被完全移除,植物上的食物或资源会被收获</DesignatorCutPlantsDesc>
<DesignatorDeconstruct>拆除</DesignatorDeconstruct> <DesignatorDeconstruct>拆除</DesignatorDeconstruct>
<DesignatorDeconstructDesc>拆除建筑并回收部分资源。</DesignatorDeconstructDesc> <DesignatorDeconstructDesc>拆除建筑并回收部分资源。</DesignatorDeconstructDesc>
@ -14,13 +14,13 @@
<DesignatorUninstallDesc>卸载并打包这个物品,以便移动、出售或安装在其他地方。</DesignatorUninstallDesc> <DesignatorUninstallDesc>卸载并打包这个物品,以便移动、出售或安装在其他地方。</DesignatorUninstallDesc>
<DesignatorHarvest>收获</DesignatorHarvest> <DesignatorHarvest>收获</DesignatorHarvest>
<DesignatorHarvestDesc>标记需要收割的作物以获取食物或其它产品</DesignatorHarvestDesc> <DesignatorHarvestDesc>标记需要收割的作物以获取食物或其它产品</DesignatorHarvestDesc>
<DesignatorHarvestWood>伐木</DesignatorHarvestWood> <DesignatorHarvestWood>伐木</DesignatorHarvestWood>
<DesignatorHarvestWoodDesc>标记需要被砍掉的树木以获取原木</DesignatorHarvestWoodDesc> <DesignatorHarvestWoodDesc>标记需要被砍掉的树木以获取原木</DesignatorHarvestWoodDesc>
<DesignatorHaulThings>搬运</DesignatorHaulThings> <DesignatorHaulThings>搬运</DesignatorHaulThings>
<DesignatorHaulThingsDesc>标记需要搬到储存区的石块等物品。不需要对食物和尸体之类使用,这些一般会自动完成的</DesignatorHaulThingsDesc> <DesignatorHaulThingsDesc>标记需要搬到储存区的石块等物品。不需要对食物和尸体之类使用,这些物品默认为可搬运物品</DesignatorHaulThingsDesc>
<MustHaulHaulables>只能标记可搬运但不会被自动搬运的物品。(比如岩石堆和钢渣)</MustHaulHaulables> <MustHaulHaulables>只能标记可搬运但不会被自动搬运的物品。(比如岩石堆和钢渣)</MustHaulHaulables>
<DesignatorHunt>狩猎</DesignatorHunt> <DesignatorHunt>狩猎</DesignatorHunt>
@ -30,7 +30,7 @@
<DesignatorMineDesc>标记需要被开采的岩石。</DesignatorMineDesc> <DesignatorMineDesc>标记需要被开采的岩石。</DesignatorMineDesc>
<DesignatorSmoothFloor>打磨地面</DesignatorSmoothFloor> <DesignatorSmoothFloor>打磨地面</DesignatorSmoothFloor>
<DesignatorSmoothFloorDesc>标记需要被打磨的粗糙石质地面</DesignatorSmoothFloorDesc> <DesignatorSmoothFloorDesc>标记需要被打磨的粗糙石质地面</DesignatorSmoothFloorDesc>
<DesignatorPlan>计划</DesignatorPlan> <DesignatorPlan>计划</DesignatorPlan>
<DesignatorPlanDesc>放置计划标记。它们除了帮助你规划未来的扩张之外没有别的作用。</DesignatorPlanDesc> <DesignatorPlanDesc>放置计划标记。它们除了帮助你规划未来的扩张之外没有别的作用。</DesignatorPlanDesc>
@ -39,18 +39,18 @@
<DesignatorPlanRemoveDesc>移除计划标记。</DesignatorPlanRemoveDesc> <DesignatorPlanRemoveDesc>移除计划标记。</DesignatorPlanRemoveDesc>
<DesignatorAreaHomeExpand>添加居住区</DesignatorAreaHomeExpand> <DesignatorAreaHomeExpand>添加居住区</DesignatorAreaHomeExpand>
<DesignatorAreaHomeExpandDesc>殖民者只会修理,清理居住区的物品并只会扑灭居住区里的火。</DesignatorAreaHomeExpandDesc> <DesignatorAreaHomeExpandDesc>殖民者只会在居住区内修理建筑,清理地面以及灭火。</DesignatorAreaHomeExpandDesc>
<DesignatorAreaHomeClear>移除居住区</DesignatorAreaHomeClear> <DesignatorAreaHomeClear>移除居住区</DesignatorAreaHomeClear>
<DesignatorAreaHomeClearDesc>移除一片居住区。殖民者不会再在这里清理或者灭火。</DesignatorAreaHomeClearDesc> <DesignatorAreaHomeClearDesc>移除一片居住区。殖民者不会再在这里修理建筑,清理地面以及灭火。</DesignatorAreaHomeClearDesc>
<DesignatorAreaBuildRoofExpand>添加屋顶区</DesignatorAreaBuildRoofExpand> <DesignatorAreaBuildRoofExpand>添加屋顶区</DesignatorAreaBuildRoofExpand>
<DesignatorAreaBuildRoofExpandDesc>殖民者会在该区域内建造屋顶。注意:屋顶需要支撑,距离离支撑物过远则无法建造屋顶。</DesignatorAreaBuildRoofExpandDesc> <DesignatorAreaBuildRoofExpandDesc>殖民者会在该区域内建造屋顶。注意:屋顶需要支撑,距离离支撑物过远则无法建造屋顶。</DesignatorAreaBuildRoofExpandDesc>
<DesignatorAreaBuildRoofClear>移除屋顶区</DesignatorAreaBuildRoofClear> <DesignatorAreaBuildRoofClear>移除屋顶区</DesignatorAreaBuildRoofClear>
<DesignatorAreaBuildRoofClearDesc>移除建造屋顶区。已有的屋顶会保留,但殖民者不会再建造屋顶。</DesignatorAreaBuildRoofClearDesc> <DesignatorAreaBuildRoofClearDesc>移除建造屋顶区。已有的屋顶会保留,但殖民者不会再建造屋顶。</DesignatorAreaBuildRoofClearDesc>
<DesignatorAreaNoRoofExpand>添加露天区</DesignatorAreaNoRoofExpand> <DesignatorAreaNoRoofExpand>添加露天区</DesignatorAreaNoRoofExpand>
<DesignatorAreaNoRoofExpandDesc>添加不会出现屋顶的区域。殖民者也会移除这个区域内的所有屋顶。</DesignatorAreaNoRoofExpandDesc> <DesignatorAreaNoRoofExpandDesc>添加不会出现屋顶的区域。殖民者也会移除这个区域内的所有屋顶。</DesignatorAreaNoRoofExpandDesc>
<DesignatorAreaNoRoofClear>移除露天区</DesignatorAreaNoRoofClear> <DesignatorAreaNoRoofClear>移除露天区</DesignatorAreaNoRoofClear>
<DesignatorAreaNoRoofClearDesc>移除一片露天区域,殖民者不会再继续拆除屋顶。</DesignatorAreaNoRoofClearDesc> <DesignatorAreaNoRoofClearDesc>移除一片露天区域,殖民者不会再继续拆除屋顶。</DesignatorAreaNoRoofClearDesc>
<DesignatorAreaSnowClearExpand>添加除雪区</DesignatorAreaSnowClearExpand> <DesignatorAreaSnowClearExpand>添加除雪区</DesignatorAreaSnowClearExpand>
@ -62,7 +62,7 @@
<DesignatorExpandAreaAllowedDesc>创建一片允许活动的区域。\n\n许可区域会对所有殖民者生效殖民者不会进行位于许可区域以外的工作指令也不会在区域外自动寻找所需物品。</DesignatorExpandAreaAllowedDesc> <DesignatorExpandAreaAllowedDesc>创建一片允许活动的区域。\n\n许可区域会对所有殖民者生效殖民者不会进行位于许可区域以外的工作指令也不会在区域外自动寻找所需物品。</DesignatorExpandAreaAllowedDesc>
<DesignatorClearAreaAllowed>移除活动区</DesignatorClearAreaAllowed> <DesignatorClearAreaAllowed>移除活动区</DesignatorClearAreaAllowed>
<DesignatorClearAreaAllowedDesc>移除一片允许活动的区域\n\n可以指定殖民者一个活动的区域。殖民者将不接受区域外的工作或满足需要的行为。</DesignatorClearAreaAllowedDesc> <DesignatorClearAreaAllowedDesc>移除一片允许活动的区域\n\n可以指定殖民者一个活动的区域。殖民者将不接受区域外的工作或满足需要的行为。</DesignatorClearAreaAllowedDesc>
<ManageAreas>管理允许活动区</ManageAreas> <ManageAreas>管理活动区</ManageAreas>
<DesignatorGrowingZoneDesc>创建一片可供殖民者种植某种植物的区域。</DesignatorGrowingZoneDesc> <DesignatorGrowingZoneDesc>创建一片可供殖民者种植某种植物的区域。</DesignatorGrowingZoneDesc>

View File

@ -8,30 +8,30 @@
<StatsReport_LifeStage>生命阶段</StatsReport_LifeStage> <StatsReport_LifeStage>生命阶段</StatsReport_LifeStage>
<StatsReport_Material>材质</StatsReport_Material> <StatsReport_Material>材质</StatsReport_Material>
<StatsReport_CharacterQuality>角色品质</StatsReport_CharacterQuality> <StatsReport_CharacterQuality>角色品质</StatsReport_CharacterQuality>
<StatsReport_Skills>技能系数</StatsReport_Skills> <StatsReport_Skills>技能影响系数</StatsReport_Skills>
<StatsReport_OtherStats>其它状态系数</StatsReport_OtherStats> <StatsReport_OtherStats>其它状态影响系数</StatsReport_OtherStats>
<StatsReport_HealthFactors>健康系数</StatsReport_HealthFactors> <StatsReport_HealthFactors>健康影响系数</StatsReport_HealthFactors>
<HealthFactorPercentImpact>{0}权重</HealthFactorPercentImpact> <HealthFactorPercentImpact>{0}权重</HealthFactorPercentImpact>
<StatsReport_PostProcessed>后期处理</StatsReport_PostProcessed> <StatsReport_PostProcessed>后期处理</StatsReport_PostProcessed>
<StatsReport_FinalValue>最终值</StatsReport_FinalValue> <StatsReport_FinalValue>最终值</StatsReport_FinalValue>
<StatsReport_MarketValueFromStuffsAndWork>市场价值是由建造材料和工作数量计算而来的。</StatsReport_MarketValueFromStuffsAndWork> <StatsReport_MarketValueFromStuffsAndWork>市场价值是由原材料和工作量计算而来的。</StatsReport_MarketValueFromStuffsAndWork>
<StatsReport_QualityMultiplier>品质</StatsReport_QualityMultiplier> <StatsReport_QualityMultiplier>品质影响系</StatsReport_QualityMultiplier>
<StatsReport_AgeMultiplier>年龄乘数{0}</StatsReport_AgeMultiplier> <StatsReport_AgeMultiplier>年龄{0})影响系数</StatsReport_AgeMultiplier>
<StatsReport_HealthMultiplier>耐久乘数{0}</StatsReport_HealthMultiplier> <StatsReport_HealthMultiplier>耐久{0})影响系数</StatsReport_HealthMultiplier>
<StatsReport_MoodMultiplier>心情乘数{0}</StatsReport_MoodMultiplier> <StatsReport_MoodMultiplier>心情{0})影响系数</StatsReport_MoodMultiplier>
<StatsReport_DifficultyMultiplier>难度乘数{0}</StatsReport_DifficultyMultiplier> <StatsReport_DifficultyMultiplier>难度{0})影响系数</StatsReport_DifficultyMultiplier>
<StatsReport_InBed>卧床</StatsReport_InBed> <StatsReport_InBed>卧床</StatsReport_InBed>
<StatsReport_Facilities>能力</StatsReport_Facilities> <StatsReport_Facilities>设施</StatsReport_Facilities>
<StatsReport_BodySize>身体尺寸系数{0}</StatsReport_BodySize> <StatsReport_BodySize>体型({0})影响系数</StatsReport_BodySize>
<StatsReport_MeleeDPSExplanation>左侧数据显示格式:\nDPS近战伤害 / 冷却时间(秒) / 近战命中几率)\n\n计算公式DPS = 近战伤害 * 近战命中几率 / 冷却时间(秒)</StatsReport_MeleeDPSExplanation> <StatsReport_MeleeDPSExplanation>左侧数据显示格式:\nDPS近战伤害 / 冷却时间(秒) / 近战命中几率)\n\n计算公式DPS = 近战伤害 * 近战命中几率 / 冷却时间(秒)</StatsReport_MeleeDPSExplanation>
<StatsReport_MeleeDamage>近战伤害</StatsReport_MeleeDamage> <StatsReport_MeleeDamage>近战伤害</StatsReport_MeleeDamage>
<StatsReport_Cooldown>冷却</StatsReport_Cooldown> <StatsReport_Cooldown>冷却时间</StatsReport_Cooldown>
<StatsReport_MeleeHitChance>近战命中</StatsReport_MeleeHitChance> <StatsReport_MeleeHitChance>近战命中率</StatsReport_MeleeHitChance>
<StatsReport_CooldownFormat>{0}秒</StatsReport_CooldownFormat> <StatsReport_CooldownFormat>{0}秒</StatsReport_CooldownFormat>
<StatsReport_LifeExpectancy>预期寿命</StatsReport_LifeExpectancy> <StatsReport_LifeExpectancy>预期寿命</StatsReport_LifeExpectancy>
<StatsReport_MissingBodyParts>缺失身体部位的因素</StatsReport_MissingBodyParts> <StatsReport_MissingBodyParts>身体部位缺失影响系数</StatsReport_MissingBodyParts>
<AverageOfAllAttacks>全部攻击平均值</AverageOfAllAttacks> <AverageOfAllAttacks>各攻击平均</AverageOfAllAttacks>
<StatsReport_UnpoweredWorkTable>无电力供应</StatsReport_UnpoweredWorkTable> <StatsReport_UnpoweredWorkTable>无电力供应</StatsReport_UnpoweredWorkTable>
<StatsReport_ScenarioFactor>剧本</StatsReport_ScenarioFactor> <StatsReport_ScenarioFactor>剧本设置影响系数</StatsReport_ScenarioFactor>
</LanguageData> </LanguageData>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData> <LanguageData>
<FactionGreetingHostile>{0} 愤怒地对着屏幕大骂了几句然后断开了连接。</FactionGreetingHostile> <FactionGreetingHostile>{0} 愤怒地对着麦克风大骂了几句然后断开了连接。</FactionGreetingHostile>
<FactionGreetingWary>{0} 谨慎地问候了 {1} 并询问你的来意。</FactionGreetingWary> <FactionGreetingWary>{0} 谨慎地问候了 {1} 并询问你的来意。</FactionGreetingWary>
<FactionGreetingWarm>{0} 亲切地问候了 {1} 并询问了殖民地的近况。</FactionGreetingWarm> <FactionGreetingWarm>{0} 亲切地问候了 {1} 并询问了殖民地的近况。</FactionGreetingWarm>
@ -9,21 +9,21 @@
<!-- gift offer --> <!-- gift offer -->
<OfferGift>赠予礼物</OfferGift> <OfferGift>赠予礼物</OfferGift>
<NeedSilverLaunchable>需要{0}可以发射的白银。</NeedSilverLaunchable> <NeedSilverLaunchable>需要有{0}白银在轨道交易信标附近</NeedSilverLaunchable>
<NotEnoughSilver>白银不足</NotEnoughSilver> <NotEnoughSilver>白银不足</NotEnoughSilver>
<SilverForGoodwill>每{0}白银增加{1}好感度</SilverForGoodwill> <SilverForGoodwill>每{0}白银增加{1}好感度</SilverForGoodwill>
<SilverGiftSent>{0}的代表对你表示感谢。\n\n好感度增加{1})。</SilverGiftSent> <SilverGiftSent>{0}对你表示感谢。\n\n好感度增加{1})。</SilverGiftSent>
<!-- trade caravan request --> <!-- trade caravan request -->
<RequestTrader>请求派出贸易商队(花费:{0}白银)</RequestTrader> <RequestTrader>请求派出贸易商队(花费:{0}白银)</RequestTrader>
<ChooseTraderKind>{0}询问你需要什么类型的商队。</ChooseTraderKind> <ChooseTraderKind>{0}询问你需要什么类型的商队。</ChooseTraderKind>
<TraderSent>{0}同意向你派出一支商队,他们将在数日内抵达。</TraderSent> <TraderSent>{0}同意向你派出一支商队,他们将在数日内抵达。</TraderSent>
<!-- military aid request --> <!-- military aid request -->
<RequestMilitaryAid>请求立即派出军事支援({0}好感度)</RequestMilitaryAid> <RequestMilitaryAid>请求立即派出军事支援(花费:{0}好感度)</RequestMilitaryAid>
<MilitaryAidConfirmMutualEnemy>{0}不会帮你攻击不是他们的敌人的派系。这包括目前对你有威胁的人中的部分人,{1}。你仍然坚持呼叫支援吗?</MilitaryAidConfirmMutualEnemy> <MilitaryAidConfirmMutualEnemy>{0}不会帮你攻击他们的非敌对派系。这包括一些目前正在威胁你的 {1} 成员。你仍然坚持呼叫支援吗?</MilitaryAidConfirmMutualEnemy>
<CallConfirm>是,然呼叫他们。</CallConfirm> <CallConfirm>是,然呼叫他们。</CallConfirm>
<CallCancel>不,算了。</CallCancel> <CallCancel>不,算了。</CallCancel>
<MilitaryAidSent>{0} 同意派遣士兵来帮助你。</MilitaryAidSent> <MilitaryAidSent>{0}同意派遣士兵来帮助你。</MilitaryAidSent>
</LanguageData> </LanguageData>

View File

@ -6,25 +6,25 @@
<OK>确定</OK> <OK>确定</OK>
<!-- Game updated to new version --> <!-- Game updated to new version -->
<GameUpdatedToNewVersionInitial>Rimworld已有版本更新{0}{1}\n\n升级可能会对Mod使用造成影响</GameUpdatedToNewVersionInitial> <GameUpdatedToNewVersionInitial>Rimworld已从版本{0}升级至{1}。\n\n升级可能会导致旧存档及Mod无法读取及使用</GameUpdatedToNewVersionInitial>
<GameUpdatedToNewVersionNonSteam>对于DRM-免费的游戏拷贝,您可以在不同的文件夹下安装两次,因此可以同时游玩旧版和新版。</GameUpdatedToNewVersionNonSteam> <GameUpdatedToNewVersionNonSteam>因为您的游戏为免DRM版您可以选择在不同的文件夹下安装新版本因此可以同时玩旧版和新版。</GameUpdatedToNewVersionNonSteam>
<GameUpdatedToNewVersionSteam>您可以在STEAM的「beta」选项中选择使用旧版进行游戏。\n\n 1. 在STEAM游戏库中右击RimWorld.\n 2. 点击「属性」\n 3. 选择Beta标签\n 4. 在下拉菜单中选择你想进行游戏的版本。\n\n旧版可能最终被移除。\n\n注意Mod作者如果升级了Mod有可能导致无法在旧版本中运行,您可以通过禁止自动更新来避免这一问题。</GameUpdatedToNewVersionSteam> <GameUpdatedToNewVersionSteam>您可以在STEAM的「beta」选项中选择使用旧版进行游戏。\n\n 1. 在STEAM游戏库中右击RimWorld.\n 2. 点击「属性」\n 3. 选择Beta标签\n 4. 在下拉菜单中选择你想进行游戏的版本。\n\n旧版本最终会被从列表移除,该选项只是用于让您完成未完成的游戏。\n\n注意如果Mod作者升级了Mod有可能导致它无法在旧版本中运行,您可以通过禁止自动更新来避免这一问题。</GameUpdatedToNewVersionSteam>
<!-- Recovered from errors caused by mods --> <!-- Recovered from errors caused by mods -->
<RecoveredFromErrorsDialogTitle>恢复不兼容或损坏的ModS错误</RecoveredFromErrorsDialogTitle> <RecoveredFromErrorsDialogTitle>从不兼容或损坏的ModS错误中恢复</RecoveredFromErrorsDialogTitle>
<RecoveredFromErrorsText>当前激活的这些Mod之间有冲突错误的隐患。\n\n它们彼此之间不兼容可能版本不同或已经损坏。\n\n所有的Mod已被禁用可以在Mod菜单中重新激活</RecoveredFromErrorsText> <RecoveredFromErrorsText>当前启用的某些Mod导致了错误。\n\n它们可能彼此之间不兼容或者兼容不同的游戏版本或已经损坏。\n\n所有的Mod已被禁用可以在Mod配置菜单中重新启用</RecoveredFromErrorsText>
<!-- Errors during loading --> <!-- Errors during loading -->
<ErrorWhileLoadingAssetsTitle>载入资源时出错</ErrorWhileLoadingAssetsTitle> <ErrorWhileLoadingAssetsTitle>载入资源时出错</ErrorWhileLoadingAssetsTitle>
<ErrorWhileLoadingAssets>载入游戏资源时发生错误。查看错误日志以了解更多信息。</ErrorWhileLoadingAssets> <ErrorWhileLoadingAssets>载入游戏资源时发生错误。查看错误日志以了解更多信息。</ErrorWhileLoadingAssets>
<ErrorWhileLoadingAssets_ModsInfo>当前游戏载入了自定义的Mod -它们可能会引起这些问题。</ErrorWhileLoadingAssets_ModsInfo> <ErrorWhileLoadingAssets_ModsInfo>当前游戏载入了自定义的Mod它们可能会引起这些问题。</ErrorWhileLoadingAssets_ModsInfo>
<ErrorWhileGeneratingMapTitle>生成地图时出错</ErrorWhileGeneratingMapTitle> <ErrorWhileGeneratingMapTitle>生成地图时出错</ErrorWhileGeneratingMapTitle>
<ErrorWhileGeneratingMap>生成新地图时发生错误。查看错误日志以了解更多信息。</ErrorWhileGeneratingMap> <ErrorWhileGeneratingMap>生成新地图时发生错误。查看错误日志以了解更多信息。</ErrorWhileGeneratingMap>
<ErrorWhileLoadingMapTitle>载入地图时出错</ErrorWhileLoadingMapTitle> <ErrorWhileLoadingMapTitle>载入地图时出错</ErrorWhileLoadingMapTitle>
<ErrorWhileLoadingMap>载入地图时出现错误。查看错误日志以了解更多信息。</ErrorWhileLoadingMap> <ErrorWhileLoadingMap>载入地图时出现错误。查看错误日志以了解更多信息。</ErrorWhileLoadingMap>
<!-- Unloaded mod with an assembly --> <!-- Unloaded mod with an assembly -->
<ModWithAssemblyWasUnloaded>游戏无法从未激活的Mod中载入完整的修改代码因此未被激活的Mod可能依然会生效。\n\n我们推荐您退出并重启游戏以正确的载入Mod。</ModWithAssemblyWasUnloaded> <ModWithAssemblyWasUnloaded>游戏无法从已禁用的Mod中完全卸载被修改的代码因此被禁用的Mod可能依然会生效。\n\n我们推荐您退出并重启游戏以正确的载入Mod。</ModWithAssemblyWasUnloaded>
<!-- Missing Steam --> <!-- Missing Steam -->
<SteamClientMissing>无法初始化Steam API。可能原因\n\nSteam未运行。\n在Steam之外启动且无法载入steam_appid.txt。\n通过和Steam客户端不同的权限启动比如「管理员身份」。\n\n在大部分时候重启你的电脑即可解决这个问题。\n\n游戏本版本需要Steam才可运行现在将会退出。</SteamClientMissing> <SteamClientMissing>无法初始化Steam API。可能原因\n\nSteam未运行。\n在Steam之外启动且无法载入steam_appid.txt。\n通过和Steam客户端不同的权限启动比如「管理员身份」。\n\n在大部分时候重启你的电脑即可解决这个问题。\n\n游戏本版本需要Steam才可运行现在将会退出。</SteamClientMissing>
@ -32,7 +32,7 @@
<!-- Long events --> <!-- Long events -->
<InitializingInterface>初始化界面</InitializingInterface> <InitializingInterface>初始化界面</InitializingInterface>
<UnloadingUnusedAssets>释放未使用的资源</UnloadingUnusedAssets> <UnloadingUnusedAssets>释放未使用的资源</UnloadingUnusedAssets>
<LoadingAllActiveMods>载入所有激活的Mod</LoadingAllActiveMods> <LoadingAllActiveMods>载入所有启用的Mod</LoadingAllActiveMods>
<LoadingDefs>载入Defs</LoadingDefs> <LoadingDefs>载入Defs</LoadingDefs>
<LoadingAssets>载入资源</LoadingAssets> <LoadingAssets>载入资源</LoadingAssets>
<Initializing>初始化中</Initializing> <Initializing>初始化中</Initializing>
@ -46,21 +46,21 @@
<LoadGameButton>载入</LoadGameButton> <LoadGameButton>载入</LoadGameButton>
<OverwriteButton>覆盖</OverwriteButton> <OverwriteButton>覆盖</OverwriteButton>
<ConfirmDelete>你确定要删除「{0}」吗?</ConfirmDelete> <ConfirmDelete>你确定要删除「{0}」吗?</ConfirmDelete>
<DeleteThisSavegame>删除此存档</DeleteThisSavegame> <DeleteThisSavegame>删除此存档</DeleteThisSavegame>
<SavedAs>已保存为{0}。</SavedAs> <SavedAs>已保存为{0}。</SavedAs>
<NeedAName>请输入一个名称。</NeedAName> <NeedAName>请输入一个名称。</NeedAName>
<LoadingLongEvent>载入中</LoadingLongEvent> <LoadingLongEvent>载入中</LoadingLongEvent>
<SavingLongEvent>保存中</SavingLongEvent> <SavingLongEvent>保存中</SavingLongEvent>
<PermadeathModeSaveSuffix>(永久死亡模式)</PermadeathModeSaveSuffix> <PermadeathModeSaveSuffix>(永久死亡模式)</PermadeathModeSaveSuffix>
<SaveIsFromDifferentGameVersion>运行的游戏版本是 {0} 但是存档数据的版本是 {1},二者版本完全不同的。\n\n尝试载入不可能成功。</SaveIsFromDifferentGameVersion> <SaveIsFromDifferentGameVersion>当前运行的游戏版本是 {0} 但是存档数据版本是 {1},二者为完全不同的主版本。\n\n尝试载入不可能成功。</SaveIsFromDifferentGameVersion>
<SaveIsFromDifferentGameBuild>运行的游戏版本是{0} 但是存档数据版本是 {1} 二者数据结构不同。\n\n尝试载入有可能成功。</SaveIsFromDifferentGameBuild> <SaveIsFromDifferentGameBuild>当前运行的游戏版本是{0} 但是存档数据版本是 {1} 二者不同的副版本。\n\n尝试载入有可能成功。</SaveIsFromDifferentGameBuild>
<SaveIsFromThisGameBuild>存档数据版本是当前游戏版本,可以正确载入。</SaveIsFromThisGameBuild> <SaveIsFromThisGameBuild>存档数据版本和当前运行的游戏版本一致,可以正确载入。</SaveIsFromThisGameBuild>
<SaveIsUnknownFormat>存档数据格式错误,无法正确载入。</SaveIsUnknownFormat> <SaveIsUnknownFormat>存档数据格式错误,无法正确载入。</SaveIsUnknownFormat>
<ProblemSavingFile>保存文件{0}时出现了错误:\n\n{1}\n\n查看错误日志以了解更多信息。</ProblemSavingFile> <ProblemSavingFile>保存文件{0}时出现了错误:\n\n{1}\n\n查看错误日志以了解更多信息。</ProblemSavingFile>
<LoadAnyway>仍然载入</LoadAnyway> <LoadAnyway>仍然载入</LoadAnyway>
<!-- Colony naming--> <!-- Colony naming-->
<NameColonyMessage>大家都知道你不想永远呆在这块石头上。但{0}建议你还是应该给你的殖民地起个名字。\n\n它叫什么比较好</NameColonyMessage> <NameColonyMessage>看起来你得在这里待上好一阵子了,{0}觉得你应该给这个社区起个名字。\n\n它叫什么比较好</NameColonyMessage>
<ColonyGainsName>这个殖民地现在被命名为{0}。</ColonyGainsName> <ColonyGainsName>这个殖民地现在被命名为{0}。</ColonyGainsName>
<ColonyNameIsInvalid>这个殖民地名称无效。</ColonyNameIsInvalid> <ColonyNameIsInvalid>这个殖民地名称无效。</ColonyNameIsInvalid>
@ -70,18 +70,18 @@
<ZoneGainsName>这个区域的名称被改为{0}。</ZoneGainsName> <ZoneGainsName>这个区域的名称被改为{0}。</ZoneGainsName>
<!-- Pawn naming --> <!-- Pawn naming -->
<PawnGainsName>这个殖民者的昵称被改为{0}。</PawnGainsName> <PawnGainsName>殖民者的昵称被改为{0}。</PawnGainsName>
<!-- Save game incompatible warning --> <!-- Save game incompatible warning -->
<VersionMismatch>版本不匹配</VersionMismatch> <VersionMismatch>版本不匹配</VersionMismatch>
<SaveGameIncompatibleWarningText>地图存档版本为{0},当前运行游戏版本为{1}。\n\n 载入这个存档很可能会造成游戏崩溃或产生游戏BUG。</SaveGameIncompatibleWarningText> <SaveGameIncompatibleWarningText>游戏存档版本为{0},当前运行游戏版本为{1}。\n\n 载入这个存档很可能会造成游戏崩溃或产生游戏BUG。</SaveGameIncompatibleWarningText>
<WorldFileVersionMismatch>世界生成版本为{0},当前运行游戏版本为{1}。\n\n 载入这个世界很可能会造成游戏崩溃或产生游戏BUG。建议你重新生成一个新世界。</WorldFileVersionMismatch> <WorldFileVersionMismatch>世界生成版本为{0},当前运行游戏版本为{1}。\n\n 载入这个世界很可能会造成游戏崩溃或产生游戏BUG。建议你重新生成一个新世界。</WorldFileVersionMismatch>
<FileIncompatibleWarning>保存该文件的游戏版本为{0}。\n当前运行游戏版本为{1}\n\n载入该文件可能导致错误或崩溃。</FileIncompatibleWarning> <FileIncompatibleWarning>保存该文件的游戏版本为{0}。\n当前运行游戏版本为{1}\n\n载入该文件可能导致错误或崩溃。</FileIncompatibleWarning>
<ModsMismatchWarningTitle>Mod不匹配</ModsMismatchWarningTitle> <ModsMismatchWarningTitle>Mod不匹配</ModsMismatchWarningTitle>
<ModsMismatchWarningText>存档的Mod激活设定和当前游戏运行的设定不同你改动了Mod根据Mod的内容有可能发生问题也有可能正常。\n\n存档的Mod激活设定是(按照顺序):\n\n{0}\n\n当前运行的Mod激活设定是(按照顺序):\n\n{1}</ModsMismatchWarningText> <ModsMismatchWarningText>存档的Mod启用设定和当前游戏运行的设定不同你改动了Mod根据Mod的内容有可能发生问题也有可能正常。\n\n存档的Mod启用设定是(按照顺序):\n\n{0}\n\n当前运行的Mod启用设定是(按照顺序):\n\n{1}</ModsMismatchWarningText>
<!-- Resolution change dialog --> <!-- Resolution change dialog -->
<ConfirmResolutionChange>你已经改变了你当前的分辨率。目前游戏显示是否正常\n\n将在{0}秒后恢复原始设置……</ConfirmResolutionChange> <ConfirmResolutionChange>分辨率已改变,是否保留当前的分辨率设置\n\n将在{0}秒后恢复原始设置……</ConfirmResolutionChange>
<ResolutionKeep>保持</ResolutionKeep> <ResolutionKeep>保持</ResolutionKeep>
<ResolutionRevert>恢复</ResolutionRevert> <ResolutionRevert>恢复</ResolutionRevert>
@ -92,13 +92,13 @@
<Finished>已完成</Finished> <Finished>已完成</Finished>
<InProgress>研究中</InProgress> <InProgress>研究中</InProgress>
<Locked>未解锁</Locked> <Locked>未解锁</Locked>
<ResearchMenuWithoutBench>你的殖民者们在你建造研究之前是无法进行研究的。\n\n不过你仍然可以查看并选择研究项目。</ResearchMenuWithoutBench> <ResearchMenuWithoutBench>你的殖民者们在你建造研究之前是无法进行研究的。\n\n不过你仍然可以查看并选择研究项目。</ResearchMenuWithoutBench>
<ResearchPrerequisites>前置研究</ResearchPrerequisites> <ResearchPrerequisites>前置研究</ResearchPrerequisites>
<RequiredResearchBench>需要研究台</RequiredResearchBench> <RequiredResearchBench>需要研究台</RequiredResearchBench>
<RequiredResearchBenchFacilities>缺少研究设施</RequiredResearchBenchFacilities> <RequiredResearchBenchFacilities>缺少研究设施</RequiredResearchBenchFacilities>
<!-- Advanced game start options --> <!-- Advanced game start options -->
<MapTemperatureDangerWarning>警告:你将会降落在一个冰冻的区域。这可能会让生存非常艰难。如果你并不想挑战艰难的环境,选择另一个降落点或另一个月份。</MapTemperatureDangerWarning> <MapTemperatureDangerWarning>警告:你将会降落在一个冰冻地区。这会让生存非常艰难甚至是不可能。如果你并不想挑战艰难的环境,选择另一个降落点或另一个月份。</MapTemperatureDangerWarning>
<MapSizePerformanceWarning>警告:在大地图下游戏性能可能会根据配置不同有所下降。\n\n如果你的配置较低请选择小地图。\n\n超大尺寸没有经过测试。</MapSizePerformanceWarning> <MapSizePerformanceWarning>警告:在大地图下游戏性能可能会根据配置不同有所下降。\n\n如果你的配置较低请选择小地图。\n\n超大尺寸没有经过测试。</MapSizePerformanceWarning>
<MapSize>地图大小</MapSize> <MapSize>地图大小</MapSize>
<MapSizeDesc>{0}x{0}{1}个方块)</MapSizeDesc> <MapSizeDesc>{0}x{0}{1}个方块)</MapSizeDesc>
@ -106,10 +106,10 @@
<MapSizeMedium></MapSizeMedium> <MapSizeMedium></MapSizeMedium>
<MapSizeLarge></MapSizeLarge> <MapSizeLarge></MapSizeLarge>
<MapSizeExtreme>超大</MapSizeExtreme> <MapSizeExtreme>超大</MapSizeExtreme>
<MapStartSeason>起始季节</MapStartSeason> <MapStartSeason>起始季节</MapStartSeason>
<MapStartSeasonDefault>自动</MapStartSeasonDefault> <MapStartSeasonDefault>自动</MapStartSeasonDefault>
<PermadeathMode>永久死亡模式</PermadeathMode> <PermadeathMode>永久死亡模式</PermadeathMode>
<PermadeathModeInfo>永久死亡模式,只能保存一个存档,且只能在退出游戏时保存进度。当殖民地出现危机时,你不能通过重读进度来弥补错误。\n\n RimWorld的这种游戏方式意味着你必须接受每一个戏剧性的转变 -无论是悲惨或满怀希望 - 都发挥了充分的影响。</PermadeathModeInfo> <PermadeathModeInfo>永久死亡模式,只能保存一个存档,且只能在退出游戏时手动保存进度。当殖民地出现危机时,你无法通过载入进度来弥补错误。\n\n 这才是正确游玩RimWorld的方式每一个戏剧性的转变无论是悲惨或满怀希望都发挥了充分的影响。</PermadeathModeInfo>
<!-- Bill config --> <!-- Bill config -->
<Suspended>已暂停</Suspended> <Suspended>已暂停</Suspended>
@ -122,23 +122,23 @@
<CurrentlyHave>目前有</CurrentlyHave> <CurrentlyHave>目前有</CurrentlyHave>
<CountingProducts>计数</CountingProducts> <CountingProducts>计数</CountingProducts>
<Infinite>无限</Infinite> <Infinite>无限</Infinite>
<AllowedSkillRange>{0}技能等级筛选人员</AllowedSkillRange> <AllowedSkillRange>工作者{0}技能范围:</AllowedSkillRange>
<RecipeCannotHaveTargetCount>(因为这个配方有多个或是不可预估的成品所以不能为它指定目标数量)</RecipeCannotHaveTargetCount> <RecipeCannotHaveTargetCount>(因为该配方成品有多个或是不可预估,所以不能为它指定目标数量)</RecipeCannotHaveTargetCount>
<WorkAmount>工作量</WorkAmount> <WorkAmount>工作量</WorkAmount>
<MinimumSkills>最低技能要求:</MinimumSkills> <MinimumSkills>最低技能要求:</MinimumSkills>
<BillRequires>需要{0}{1}</BillRequires> <BillRequires>需要{0}{1}</BillRequires>
<BillRequiresNutrition>需要{0}营养食物</BillRequiresNutrition> <BillRequiresNutrition>需要营养共计{0}的</BillRequiresNutrition>
<BillRequiresMayVary>注意:小体积材料比如黄金需要消耗20倍的数量</BillRequiresMayVary> <BillRequiresMayVary>注意:小体积原料比如黄金消耗原料需乘20倍。</BillRequiresMayVary>
<ThisIsSmallVolume>这是一个小体积的原料每单位只有正常体积的1/20。所以如果要求同样数量的原料实际需要数量是的20倍。</ThisIsSmallVolume> <ThisIsSmallVolume>这是种小体积原料每单位只有正常体积的1/20。所以如果要求同样数量的原料实际需要数量是的20倍。</ThisIsSmallVolume>
<UsableIngredients>使原料</UsableIngredients> <UsableIngredients>可用原料</UsableIngredients>
<DoXTimes>做X次</DoXTimes> <DoXTimes>做X次</DoXTimes>
<DoUntilYouHaveX>维持X个</DoUntilYouHaveX> <DoUntilYouHaveX>维持X个</DoUntilYouHaveX>
<DoForever>永远做下去</DoForever> <DoForever>不限次数</DoForever>
<BillRepeatTargetCountShort>到{0}</BillRepeatTargetCountShort> <BillRepeatTargetCountShort>到{0}</BillRepeatTargetCountShort>
<BillStoreMode_DropOnFloor>放在地上</BillStoreMode_DropOnFloor> <BillStoreMode_DropOnFloor>放在地上</BillStoreMode_DropOnFloor>
<BillStoreMode_BestStockpile>放到最合适的储存区</BillStoreMode_BestStockpile> <BillStoreMode_BestStockpile>放到最合适的储存区</BillStoreMode_BestStockpile>
<BillStoreMode_NearestStockpileAnyPriority>放到距离最近的储存区</BillStoreMode_NearestStockpileAnyPriority> <BillStoreMode_NearestStockpileAnyPriority>放到最近的储存区</BillStoreMode_NearestStockpileAnyPriority>
<!-- Info card --> <!-- Info card -->
<Damage>伤害</Damage> <Damage>伤害</Damage>
@ -153,7 +153,7 @@
<Harvestable>可收获</Harvestable> <Harvestable>可收获</Harvestable>
<LimitedLifespan>寿命有限</LimitedLifespan> <LimitedLifespan>寿命有限</LimitedLifespan>
<GrowingTime>生长时间</GrowingTime> <GrowingTime>生长时间</GrowingTime>
<GrowingTimeDesc>植物只在每天有光照的时间段生长。植物完全成熟的时间是按照有效生长的时间计算,因此实际成熟的时间是通常标示的几倍。低温环境还会延缓生长</GrowingTimeDesc> <GrowingTimeDesc>植物只在每天部分时间段生长,而且仅在光照充足时生长。生长时间为植物生长至完全成熟所需要的有效生长的时间,因此实际成熟的时间会超过两倍。低温环境同样也会延缓植物生长速度</GrowingTimeDesc>
<Days></Days> <Days></Days>
<MinGrowingSkillToSow>种植最低技能要求</MinGrowingSkillToSow> <MinGrowingSkillToSow>种植最低技能要求</MinGrowingSkillToSow>
<FertilityRequirement>肥沃度需求</FertilityRequirement> <FertilityRequirement>肥沃度需求</FertilityRequirement>
@ -169,10 +169,10 @@
<MinFoodQuality>最低食物品质</MinFoodQuality> <MinFoodQuality>最低食物品质</MinFoodQuality>
<Diet>饮食</Diet> <Diet>饮食</Diet>
<RecruitDifficulty>招募难度</RecruitDifficulty> <RecruitDifficulty>招募难度</RecruitDifficulty>
<MarketValue>基础价值</MarketValue> <MarketValue>市场价值</MarketValue>
<Covers>覆盖</Covers> <Covers>覆盖</Covers>
<CoverEffectiveness>掩体效果</CoverEffectiveness> <CoverEffectiveness>掩体效果</CoverEffectiveness>
<CoverEffectivenessExplanation>在枪战时该物体所能提供的掩效果,更高的数值能够挡住更多的伤害。</CoverEffectivenessExplanation> <CoverEffectivenessExplanation>在枪战时该物体所能提供的掩效果,更高的数值能够挡住更多的伤害。</CoverEffectivenessExplanation>
<MedicineXpGainFactor>经验获得系数</MedicineXpGainFactor> <MedicineXpGainFactor>经验获得系数</MedicineXpGainFactor>
<BodyPartEfficiency>身体部件效率</BodyPartEfficiency> <BodyPartEfficiency>身体部件效率</BodyPartEfficiency>
<MoodChange>心情值改变</MoodChange> <MoodChange>心情值改变</MoodChange>
@ -186,11 +186,11 @@
<!-- Trade --> <!-- Trade -->
<PositiveBuysNegativeSells>正数购买\n负数出售</PositiveBuysNegativeSells> <PositiveBuysNegativeSells>正数购买\n负数出售</PositiveBuysNegativeSells>
<BuyPriceDesc>购买所需消耗的钱。</BuyPriceDesc> <BuyPriceDesc>买进要支付的钱。</BuyPriceDesc>
<SellPriceDesc>卖出可获得的钱。</SellPriceDesc> <SellPriceDesc>卖出可获得的钱。</SellPriceDesc>
<PriceTypeDesc>此物品售价为{0}。</PriceTypeDesc> <PriceTypeDesc>此物品售价为{0}。</PriceTypeDesc>
<ColonyCount>殖民地拥有的待售物品数量。\n\n你只能卖出轨道交易信标附近的物品。</ColonyCount> <ColonyCount>殖民地拥有的待售物品数量。\n\n你只能向轨道贸易商卖出轨道交易信标附近的物品。</ColonyCount>
<TraderCount>贸易商拥有的物品数量。</TraderCount> <TraderCount>贸易商拥有的待售物品数量。</TraderCount>
<AcceptButton>接受</AcceptButton> <AcceptButton>接受</AcceptButton>
<ResetButton>重置</ResetButton> <ResetButton>重置</ResetButton>
<CancelButton>取消</CancelButton> <CancelButton>取消</CancelButton>
@ -200,7 +200,7 @@
<TraderHasNoMore>贸易商没有货物了。</TraderHasNoMore> <TraderHasNoMore>贸易商没有货物了。</TraderHasNoMore>
<ColonyHasNoMore>殖民地没有货物了。</ColonyHasNoMore> <ColonyHasNoMore>殖民地没有货物了。</ColonyHasNoMore>
<TraderWillNotTrade>贸易商不想交易这种商品。</TraderWillNotTrade> <TraderWillNotTrade>贸易商不想交易这种商品。</TraderWillNotTrade>
<NegotiatorTalkingImpaired>你的谈判人员{0}由于健康原因而无法谈判。\n\n这将影响到贸易价格.\n\n考虑用一个健康殖民者来谈判。</NegotiatorTalkingImpaired> <NegotiatorTalkingImpaired>你的谈判人员{0}由于健康原因而无法正常谈判。\n\n这将影响到贸易价格.\n\n请考虑换一个身体健康的殖民者来谈判。</NegotiatorTalkingImpaired>
<ConfirmTraderShortFunds>贸易商没有足够的白银支付这次交易,继续么?</ConfirmTraderShortFunds> <ConfirmTraderShortFunds>贸易商没有足够的白银支付这次交易,继续么?</ConfirmTraderShortFunds>
<SortBy>排序方式</SortBy> <SortBy>排序方式</SortBy>
@ -208,16 +208,16 @@
<SocialSkillIs>社交技能:{0}</SocialSkillIs> <SocialSkillIs>社交技能:{0}</SocialSkillIs>
<!--Research--> <!--Research-->
<ResearchFinished>完成的研究{0}</ResearchFinished> <ResearchFinished>研究完成:{0}</ResearchFinished>
<ResearchScreen>研究界面</ResearchScreen> <ResearchScreen>研究界面</ResearchScreen>
<!--HistoryUpload--> <!--HistoryUpload-->
<HistoryUploadMessage>你想把游戏数据上传到RimWorld服务器以帮助开发者完善游戏平衡吗如果你同意,每隔{0}天你的游戏数据会被自动上传(以及在游戏结束等其他情况下上传)。之后可以在选项菜单里改变隐私设置。</HistoryUploadMessage> <HistoryUploadMessage>你想把游戏数据上传到RimWorld服务器以帮助开发者完善游戏平衡吗同意后,每隔{0}个游戏日或在游戏结束等特殊事件时你的游戏数据会被自动上传到RimWorld服务器并被分析。之后可以在选项菜单里改变隐私设置。</HistoryUploadMessage>
<HistoryUploadMessagePlayerName>尽管游戏数据默认是匿名上传的,但你仍然可以附上你的的名字</HistoryUploadMessagePlayerName> <HistoryUploadMessagePlayerName>尽管游戏数据默认是匿名上传的,但你仍然可以附上你的用户名</HistoryUploadMessagePlayerName>
<HistoryUploadYes>允许上传游戏数据</HistoryUploadYes> <HistoryUploadYes>允许上传游戏数据</HistoryUploadYes>
<HistoryUploadNo>不允许上传游戏数据</HistoryUploadNo> <HistoryUploadNo>不允许上传游戏数据</HistoryUploadNo>
<HistoryUploadYesOnce>在上传这次的数据</HistoryUploadYesOnce> <HistoryUploadYesOnce>上传本次数据</HistoryUploadYesOnce>
<HistoryUploadNoOnce>不上传这次的数据,并在晚些再问我</HistoryUploadNoOnce> <HistoryUploadNoOnce>不上传本次数据,下次再问我</HistoryUploadNoOnce>
<!-- Outfit management --> <!-- Outfit management -->
<Outfit>着装配置</Outfit> <Outfit>着装配置</Outfit>
@ -257,11 +257,11 @@
<MoodThresholdColumnDesc>当心情值低于该值时会开始使用成瘾品。</MoodThresholdColumnDesc> <MoodThresholdColumnDesc>当心情值低于该值时会开始使用成瘾品。</MoodThresholdColumnDesc>
<JoyThresholdColumnDesc>当娱乐值低于该值时会开始使用成瘾品。</JoyThresholdColumnDesc> <JoyThresholdColumnDesc>当娱乐值低于该值时会开始使用成瘾品。</JoyThresholdColumnDesc>
<TakeToInventoryColumnDesc>每次允许额外拿走的成瘾品数量,避免每次都需要去仓库取。</TakeToInventoryColumnDesc> <TakeToInventoryColumnDesc>每次允许额外拿走的成瘾品数量,避免每次都需要去仓库取。</TakeToInventoryColumnDesc>
<DrugUsageTipForJoy>娱乐目的\n\n为了消除压力及在社交活动时服用。n\n注意即使是在禁用成瘾品的方针下有些具有某些特性的殖民者依然会无视规定使用成瘾品。</DrugUsageTipForJoy> <DrugUsageTipForJoy>娱乐目的\n\n为了消除压力及在社交活动时服用。\n\n注意即使是在禁用成瘾品的方针下精神崩溃或有些具有某些特性的殖民者依然会无视规定使用成瘾品。</DrugUsageTipForJoy>
<DrugUsageTipScheduled>计划服用\n\n当特定条件满足时根据指定的日程安排服用药物和成瘾品。</DrugUsageTipScheduled> <DrugUsageTipScheduled>计划服用\n\n当特定条件满足时根据指定的日程安排服用药物和成瘾品。</DrugUsageTipScheduled>
<!-- Growing --> <!-- Growing -->
<NoGrowerCanPlant>{0}需要最低{1}级种植技能才能播种。\n\n你的种植工作人员中没有达到该技能要求的所以这种植物不会被播种。</NoGrowerCanPlant> <NoGrowerCanPlant>播种{0}最低需要{1}级种植技能。\n\n你没有达到该技能要求的种植者因此这种植物将不会被播种。</NoGrowerCanPlant>
<!--<DrugUsageTipDeny>禁用\n\n精神崩溃或是特定情况下殖民者会无视你的设定。</DrugUsageTipDeny>--> <!--<DrugUsageTipDeny>禁用\n\n精神崩溃或是特定情况下殖民者会无视你的设定。</DrugUsageTipDeny>-->

View File

@ -28,11 +28,11 @@
<SociallyImproperLower>不礼貌</SociallyImproperLower> <SociallyImproperLower>不礼貌</SociallyImproperLower>
<PrisonerRoomLower>囚犯房间</PrisonerRoomLower> <PrisonerRoomLower>囚犯房间</PrisonerRoomLower>
<BurningLower>燃烧中</BurningLower> <BurningLower>燃烧中</BurningLower>
<NoEmptyPlaceLower>需要正确置的空储存区</NoEmptyPlaceLower> <NoEmptyPlaceLower>需要正确置的空储存区</NoEmptyPlaceLower>
<AlreadyFilledLower>已装满</AlreadyFilledLower> <AlreadyFilledLower>已装满</AlreadyFilledLower>
<MissingMaterials>需要材料</MissingMaterials> <MissingMaterials>需要材料</MissingMaterials>
<MissingSkill>技能过低</MissingSkill> <MissingSkill>技能过低</MissingSkill>
<NoEmptyGraveLower>需要正确置的空坟墓</NoEmptyGraveLower> <NoEmptyGraveLower>需要正确置的空坟墓</NoEmptyGraveLower>
<AnimalInteractedTooRecently>动物互动过于频繁</AnimalInteractedTooRecently> <AnimalInteractedTooRecently>动物互动过于频繁</AnimalInteractedTooRecently>
<NoUsableFood>缺少可用食物</NoUsableFood> <NoUsableFood>缺少可用食物</NoUsableFood>
<NoFood>缺少食物</NoFood> <NoFood>缺少食物</NoFood>

View File

@ -110,7 +110,7 @@
<CommandReinstallDesc>指定将此物品卸载,并重新安装在其他地方。</CommandReinstallDesc> <CommandReinstallDesc>指定将此物品卸载,并重新安装在其他地方。</CommandReinstallDesc>
<!-- Trade beacon --> <!-- Trade beacon -->
<CommandMakeBeaconStockpileDesc>易信标有效半径范围内创建一个储存区。</CommandMakeBeaconStockpileDesc> <CommandMakeBeaconStockpileDesc>轨道交易信标有效半径范围内创建一个储存区。</CommandMakeBeaconStockpileDesc>
<CommandMakeBeaconStockpileLabel>建立储存区</CommandMakeBeaconStockpileLabel> <CommandMakeBeaconStockpileLabel>建立储存区</CommandMakeBeaconStockpileLabel>
<!-- Sun lamp --> <!-- Sun lamp -->

View File

@ -22,7 +22,7 @@
<!-- Bills tab --> <!-- Bills tab -->
<AddBill>添加清单</AddBill> <AddBill>添加清单</AddBill>
<RecipeRequiresSkills>配方{0}有以下技能要求。你的殖民者中没有达到技能要求的人,因此无人能完成这份清单</RecipeRequiresSkills> <RecipeRequiresSkills>配方{0}有以下技能要求。你没有达到该技能要求的殖民者,因此这份清单将无人完成</RecipeRequiresSkills>
<MinimumSkill>最低技能要求</MinimumSkill> <MinimumSkill>最低技能要求</MinimumSkill>
<SuspendedCaps>已暂停</SuspendedCaps> <SuspendedCaps>已暂停</SuspendedCaps>
<BoundWorkerIs>绑定工作者:{0}</BoundWorkerIs> <BoundWorkerIs>绑定工作者:{0}</BoundWorkerIs>

View File

@ -37,6 +37,6 @@
<Privacy>隐私</Privacy> <Privacy>隐私</Privacy>
<UserName>用户名</UserName> <UserName>用户名</UserName>
<ChooseHistoryUploadPref>游戏数据上传选项。</ChooseHistoryUploadPref> <ChooseHistoryUploadPref>游戏数据上传选项。</ChooseHistoryUploadPref>
<AboutHistoryUpload>玩家的游戏数据可以帮助开发者更好得平衡游戏。 同意后,每隔{0}个游戏日或在游戏结束等特殊事件时你的游戏数据会被自动上传到RimWorld服务器并被分析。上传内容只会包含关于游戏的统计数据和历史记录不包含除了用户名之外的任何个人信息完全匿名发送。</AboutHistoryUpload> <AboutHistoryUpload>玩家的游戏数据可以帮助开发者更好得平衡游戏。同意后,每隔{0}个游戏日或在游戏结束等特殊事件时你的游戏数据会被自动上传到RimWorld服务器并被分析。上传内容只会包含关于游戏的统计数据和历史记录不包含除了用户名之外的任何个人信息完全匿名发送。</AboutHistoryUpload>
</LanguageData> </LanguageData>

View File

@ -138,7 +138,7 @@
<Traits>特性</Traits> <Traits>特性</Traits>
<PermanentMoodEffect>心情值加成(永久)</PermanentMoodEffect> <PermanentMoodEffect>心情值加成(永久)</PermanentMoodEffect>
<Skills>技能</Skills> <Skills>技能</Skills>
<NoneLower></NoneLower> <NoneLower></NoneLower>
<Adulthood>成年</Adulthood> <Adulthood>成年</Adulthood>
<Childhood>幼年</Childhood> <Childhood>幼年</Childhood>
<Male>男性</Male> <Male>男性</Male>

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<MessageShipHasLeftCommsRange>{0}离开了我们的通讯范围。</MessageShipHasLeftCommsRange> <MessageShipHasLeftCommsRange>{0}离开了我们的通讯范围。</MessageShipHasLeftCommsRange>
<MessageNeedBeaconToTradeWithShip>你需要一个轨道交易信标才能和飞船交易。\n\n信标需要通电。</MessageNeedBeaconToTradeWithShip> <MessageNeedBeaconToTradeWithShip>你需要一个轨道交易信标才能和轨道贸易商交易。\n\n信标需要通电。</MessageNeedBeaconToTradeWithShip>
<MessageBillComplete>清单已完成:{0}。</MessageBillComplete> <MessageBillComplete>清单已完成:{0}。</MessageBillComplete>