Merge pull request #309 from VaniatD/master

update 3095
This commit is contained in:
Vaniat 2021-08-19 16:43:58 +08:00 committed by GitHub
commit a4e18bb125
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
14 changed files with 59 additions and 16 deletions

View File

@ -37,4 +37,9 @@
<!-- EN: spine -->
<Spine.label>脊椎</Spine.label>
<!-- EN: tongue -->
<Tongue.label></Tongue.label>
<!-- EN: remove -->
<Tongue.removeRecipeLabelOverride>移除</Tongue.removeRecipeLabelOverride>
</LanguageData>

View File

@ -52,6 +52,13 @@
<!-- EN: a bionic stomach -->
<BionicStomach.labelNoun>仿生胃</BionicStomach.labelNoun>
<!-- EN: bionic tongue -->
<BionicTongue.label>仿生舌</BionicTongue.label>
<!-- EN: An installed bionic tongue. -->
<BionicTongue.description>一个已安装的仿生舌。</BionicTongue.description>
<!-- EN: a bionic tongue -->
<BionicTongue.labelNoun>仿生舌</BionicTongue.labelNoun>
<!-- EN: death acidifier -->
<DeathAcidifier.label>质溶器</DeathAcidifier.label>
<!-- EN: An installed death acidifier. -->

View File

@ -106,7 +106,7 @@
<li>farewell->[INITIATOR_nameDef] gently pet [RECIPIENT_nameDef] one last time</li>
<li>farewell->[INITIATOR_nameDef] said some warm words to [RECIPIENT_nameDef]</li>
<li>farewell->[INITIATOR_nameDef] removed [RECIPIENT_nameDef]'s collar</li>
<li>farewell->[INITIATOR_nameDef] reminisced about the good time [INITIATOR_objective] had with [RECIPIENT_nameDef]</li>
<li>farewell->[INITIATOR_nameDef] reminisced about the good time [INITIATOR_pronoun] had with [RECIPIENT_nameDef]</li>
<li>released->and released [RECIPIENT_objective] to the wild.</li>
<li>released->and set [RECIPIENT_objective] free.</li>
<li>released->and sent [RECIPIENT_objective] off.</li>
@ -119,7 +119,7 @@
<li>farewell->[INITIATOR_nameDef] 最后一次轻轻抚摸 [RECIPIENT_nameDef]</li>
<li>farewell->[INITIATOR_nameDef] 对 [RECIPIENT_nameDef] 悄悄说了些话</li>
<li>farewell->[INITIATOR_nameDef] 取下了 [RECIPIENT_nameDef] 的项圈</li>
<li>farewell->[INITIATOR_nameDef] 回忆着 [INITIATOR_objective] 和 [RECIPIENT_nameDef] 度过的美好时光</li>
<li>farewell->[INITIATOR_nameDef] 回忆着 [INITIATOR_pronoun] 和 [RECIPIENT_nameDef] 度过的美好时光</li>
<li>released->并将 [RECIPIENT_objective] 放回野外。</li>
<li>released->并给了 [RECIPIENT_objective] 自由。</li>
<li>released->并将 [RECIPIENT_objective] 送走了。</li>

View File

@ -50,6 +50,13 @@
<!-- EN: Installing bionic stomach. -->
<InstallBionicStomach.jobString>正在安装仿生胃。</InstallBionicStomach.jobString>
<!-- EN: install bionic tongue -->
<InstallBionicTongue.label>安装仿生舌</InstallBionicTongue.label>
<!-- EN: Install a bionic tongue. -->
<InstallBionicTongue.description>安装仿生舌。</InstallBionicTongue.description>
<!-- EN: Installing bionic tongue. -->
<InstallBionicTongue.jobString>正在安装仿生舌。</InstallBionicTongue.jobString>
<!-- EN: install death acidifier -->
<InstallDeathAcidifier.label>安装质溶器</InstallDeathAcidifier.label>
<!-- EN: Install a death acidifier. -->

View File

@ -36,6 +36,11 @@
<!-- EN: An advanced artificial stomach. A set of sensors and chemical synthesizers efficiently digest nearly any energy-bearing foodstuff. An integrated lattice-dust healing system automatically repairs any damage caused by the powerful acids. It is better than a biological stomach in almost every way. -->
<BionicStomach.description>一个先进的人工胃,其中的传感器和化学合成器可以有效地消化任何含有营养的食物,粒子矩阵修复系统可以修复几乎任何损伤,它在各方面都优于生物的消化器,包括价格。</BionicStomach.description>
<!-- EN: bionic tongue -->
<BionicTongue.label>仿生舌</BionicTongue.label>
<!-- EN: An artificial tongue replacement. Made of synthetic smooth-fibers and connected through a neurogel interface, it can match the performance of a natural tongue in speaking, eating, and tasting. -->
<BionicTongue.description>一种人造的舌头替代品。它由人工合成的光滑纤维制成,并通过神经凝胶接口连接,在说话、吃饭和品尝方面可以与天然舌头的性能相媲美。</BionicTongue.description>
<!-- EN: death acidifier -->
<DeathAcidifier.label>质溶器</DeathAcidifier.label>
<!-- EN: A chest implant for preventing enemy use of captured equipment. Upon the user's death, it releases powerful chemicals that dissolve gear in contact with the user's body. It doesn't damage others. -->

View File

@ -278,10 +278,10 @@
<!-- EN: An animal pen marker is not enclosed.\n\nEnclose the pen using fences, barricades, gates, walls, or doors to prevent animals from wandering out.\n\nIf you have only unenclosed pen markers, your handlers can still lead wandering animals back home - but this must be repeated from time to time when the animals wander away once again. -->
<AlertAnimalPenNotEnclosedDesc>一个畜栏标牌未被封闭。\n\n用栅栏、路障、大门、墙壁或门来封闭畜栏防止动物走失。\n\n如果你只有未封闭的畜栏标牌你的饲养员仍然可以把走失的动物领回家--但当动物再次走失时,必须不时地重复这样做。</AlertAnimalPenNotEnclosedDesc>
<!-- EN: Predator in animal pen -->
<AlertPredatorInAnimalPen>捕食动物正在畜栏内</AlertPredatorInAnimalPen>
<!-- EN: A predatory animal has wandered into an animal pen.\n\nIt may decide to hunt your animals.\n\nYou can kill it, or wait and hope it leaves. -->
<AlertPredatorInAnimalPenDesc>一只捕食动物进入了畜栏。\n\n它可能会猎食你圈养的动物。\n\n你可以杀死它或者期待它自己离开。</AlertPredatorInAnimalPenDesc>
<!-- EN: {ANIMAL_labelShort} in animal pen -->
<AlertPredatorInAnimalPen>{ANIMAL_labelShort}在畜栏内</AlertPredatorInAnimalPen>
<!-- EN: A predatory {ANIMAL_labelShort} has wandered into an animal pen.\n\nIt may decide to hunt your animals.\n\nYou can kill it, or wait and hope it leaves. -->
<AlertPredatorInAnimalPenDesc>一只{ANIMAL_labelShort}进入了畜栏。\n\n它可能会猎食你圈养的动物。\n\n你可以杀死它或者期待它自己离开。</AlertPredatorInAnimalPenDesc>
<!-- EN: Animal wandering away -->
<AlertAnimalIsRoaming>动物走失</AlertAnimalIsRoaming>

View File

@ -19,8 +19,8 @@
<!-- EN: desperate joiner accepted -->
<CharityFulfilled_ThreatReward_Joiner.label>接受了绝望的加入请求</CharityFulfilled_ThreatReward_Joiner.label>
<!-- EN: wanderer accepted -->
<CharityFulfilled_WandererJoins.label>接受了流浪者</CharityFulfilled_WandererJoins.label>
<!-- EN: wanderer helped -->
<CharityFulfilled_WandererJoins.label>帮助了流浪者</CharityFulfilled_WandererJoins.label>
<!-- EN: beggars refused -->
<CharityRefused_Beggars.label>拒绝了行乞者</CharityRefused_Beggars.label>

View File

@ -3,8 +3,8 @@
<!-- EN: collectivist -->
<Collectivist.label>集体主义</Collectivist.label>
<!-- EN: A person's role is to serve the community. -->
<Collectivist.description>个人应该服务集体</Collectivist.description>
<!-- EN: Each person is part of a greater whole. People should work to play their part and help the group. -->
<Collectivist.description>每个人都是集体的一部分。人们应该努力发挥自己的作用为集体做贡献</Collectivist.description>
<!-- EN:
<li>creation(tag=meme_Collectivist) ->[deity0_name] made all men and women from a great mold, and those that deviated [deity0_pronoun] threw into fire so the believers could live in harmony.</li>
<li>episode(uses=1,tag=meme_Collectivist) ->[deity0_name] said to all, "No one of you stands above the whole. Work together or perish together."</li>
@ -94,8 +94,8 @@
<!-- EN: individualist -->
<Individualist.label>个人主义</Individualist.label>
<!-- EN: A community's role is to serve each individual. -->
<Individualist.description>集体应该服务个人</Individualist.description>
<!-- EN: Each person is a free individual with the right to their own ideas and decisions. Nobody should be made to conform. -->
<Individualist.description>每个人都是自由的个体,都有权有自己的想法和决定。任何人都不应该被强迫顺从</Individualist.description>
<!-- EN: creation(tag=meme_Individualist) ->[deity0_name] fashioned every man and woman personally. Each one is a unique and precious artwork by [deity0_possessive] divine hand. -->
<Individualist.descriptionMaker.rules.rulesStrings.0>creation(tag=meme_Individualist) ->[deity0_name]亲自塑造了每一个男人和女人。每个人都是由[deity0_possessive]神圣之手创造的独一无二的艺术品。</Individualist.descriptionMaker.rules.rulesStrings.0>
<!-- EN: episode(uses=1,tag=meme_Individualist) ->[deity0_name] said to all, "Each and every one of you is a unique and holy being formed in my image." -->

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<!-- EN: ancient complex -->
<AncientComplex.label>远古建筑群</AncientComplex.label>
<!-- EN: An ancient complex containg treasure. -->
<!-- EN: An ancient complex containing treasure. -->
<AncientComplex.description>一个藏有宝藏的远古建筑群。</AncientComplex.description>
<!-- EN: Investigate {0} -->
<AncientComplex.approachingReportString>调查{0}</AncientComplex.approachingReportString>

View File

@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- EN: allow slave corpses -->
<AllowCorpsesSlave.label>允许奴隶尸体</AllowCorpsesSlave.label>
<!-- EN: Allow the dead bodies of slaves. -->
<AllowCorpsesSlave.description>允许奴隶的尸体。</AllowCorpsesSlave.description>
</LanguageData>

View File

@ -129,6 +129,10 @@
<ReformIdeoChangeStructure>改变结构</ReformIdeoChangeStructure>
<!-- EN: Change any of the following -->
<ReformIdeoChangeAny>改变以下任意</ReformIdeoChangeAny>
<!-- EN: The relic {0} will not be venerated by your colonists after reforming this ideoligion. Since the quest '{0}' is searching for this relic, it will be deactivated. -->
<ReformIdeoRelicHuntQuestEnd>改革文化形态后,你的殖民者将不会再视{0}为圣物。关于寻找{0}的任务将会被取消。</ReformIdeoRelicHuntQuestEnd>
<!-- EN: Do you wish to continue? -->
<ReformIdeoContinue>你想要继续吗?</ReformIdeoContinue>
<!-- Slavery -->
<!-- EN: Slave -->

View File

@ -141,5 +141,7 @@
<!-- Fluid ideo messages -->
<!-- EN: Development points changed from {0} to {1} ({2}). -->
<MessageDevelopmentPointsEarned>发展点数由{0}改变至{1}{2})。</MessageDevelopmentPointsEarned>
<!-- EN: Only one change to structures, memes and styles is allowed. -->
<MessageFluidIdeoOneChangeAllowed>结构、模因和风格只允许改变一次。</MessageFluidIdeoOneChangeAllowed>
</LanguageData>

View File

@ -133,7 +133,7 @@
<MemesLower>模因</MemesLower>
<!-- EN: Development points -->
<Reward_DevelopmentPointsLabel>发展点数</Reward_DevelopmentPointsLabel>
<!-- EN: Your development points for {0} will increase by {1}.\n\nYou currently have {2} development points. Once you have {3} development points you can reform the ideologion.\n\nEarn additional development points by completing other quests and rituals. -->
<!-- EN: Your development points for {0} will increase by {1}.\n\nYou currently have {2} development points. Once you have {3} development points you can reform the ideoligion.\n\nEarn additional development points by completing other quests and rituals. -->
<Reward_DevelopmentPoints>{0}的发展点数将增加{1}。\n\n你目前有{2}发展点数,当你有{3}发展点数时就可以进行文化改革。\n\n通过完成其他任务和仪式获得额外的发展点。</Reward_DevelopmentPoints>
<!-- EN: Current points -->
<CurrentDevelopmentPoints>当前点数</CurrentDevelopmentPoints>
@ -141,6 +141,10 @@
<ReformDevelopmentPoints>改革所需点数</ReformDevelopmentPoints>
<!-- EN: quest -->
<QuestLower>任务</QuestLower>
<!-- EN: Cannot reform -->
<CannotReform>无法改革</CannotReform>
<!-- EN: There is currently and ongoing ritual associated to {0}. -->
<CannotReformActiveRitual>当前有一个与{0}相关的仪式正在举行。</CannotReformActiveRitual>
<!-- EN: A grave containing {PAWN_labelShort}'s corpse. -->
<RitualTargetGraveInfo>装有{PAWN_labelShort}的坟墓</RitualTargetGraveInfo>
@ -532,7 +536,7 @@
<AssignColonists>指派殖民者加入你的文化形态</AssignColonists>
<!-- EN: Remove new ideoligion -->
<RemoveNewIdeoligion>移除文化形态</RemoveNewIdeoligion>
<!-- EN: Make this your primary ideologion -->
<!-- EN: Make this your primary ideoligion -->
<MakeIdeoligionPrimary>将此文化形态作为主要文化形态</MakeIdeoligionPrimary>
<!-- Archonexus -->

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<!-- EN: acolyte -->
<Acolyte.label>侍从</Acolyte.label>
<!-- EN: The title of acolyte is the first title of noble duty, an encompasses a wide range of practical positions. Some acolytes are purely students, learning to lead troops, manage societies, or use psycasts in specialized schools. Others come from wealthy families and might own city buildings or farm complexes.\n\nDuring wartime, an acolyte might lead a platoon of troops, captain a small frigate, or serve their lord as an advisor.\n\nTheir low rank within the nobility makes them paradoxically less useful as diplomats than yeomen. Sending a low-ranked acolyte to a negotiation can itself be seen as an insult, whereas a non-noble yeoman negotiator is seen only as the mouthpiece of his lord. -->
<!-- EN: The title of acolyte is the first title of noble duty, and encompasses a wide range of practical positions. Some acolytes are purely students, learning to lead troops, manage societies, or use psycasts in specialized schools. Others come from wealthy families and might own city buildings or farm complexes.\n\nDuring wartime, an acolyte might lead a platoon of troops, captain a small frigate, or serve their lord as an advisor.\n\nTheir low rank within the nobility makes them paradoxically less useful as diplomats than yeomen. Sending a low-ranked acolyte to a negotiation can itself be seen as an insult, whereas a non-noble yeoman negotiator is seen only as the mouthpiece of his lord. -->
<Acolyte.description>侍从头衔是第一个具有荣耀使命的头衔,存在的范围非常广泛。一些侍从纯粹是血胜,学习如何领导舰队,管理社会或者在专业的学校内使用心灵能力。其他一些来自富贵家庭的可能拥有城市建筑或者农场。\n\n在战争期间侍从可以领导一个排的军队、一艘护卫舰的舰长或者作为一名专家顾问服务于他们的领主。\n\n他们的爵位等级使得他们作为外交官时甚至不如文书官。派一个地位低下的侍从参与谈判本身就可以被视为一种侮辱而文书官作为谈判代表则被视为其主人在场。</Acolyte.description>
<!-- EN: baron -->