
Co-Authored-By: leafzxg <leafzxg@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: Vaniat <vaniatd@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: dango998 <dango998@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: madxingjin <madxingjin@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: lingluo39 <lingluo39@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: gretino <gretino@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: Sean <fsg19@outlook.com> Co-Authored-By: Ricofox233 <ricofox233@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: rs-czh <rs-czh@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: Boxrsxx <boxrsxx@users.noreply.github.com>
44 lines
4.7 KiB
XML
44 lines
4.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<LanguageData>
|
||
|
||
<!-- EN: barricade -->
|
||
<Barricade.label>路障</Barricade.label>
|
||
<!-- EN: A waist-high barrier for use as cover from incoming shots. Barricades are ugly, but provide better cover than other low objects. -->
|
||
<Barricade.description>一种齐腰高的障碍物,用于掩护来袭的射击。虽然很难看,但比其他低矮的物体提供更好的掩护。</Barricade.description>
|
||
|
||
<!-- EN: sandbags -->
|
||
<Sandbags.label>沙袋</Sandbags.label>
|
||
<!-- EN: Bags of locally-sourced dirt or sand, stacked for use as cover. Sandbags are ugly, but provide better cover than other low objects. -->
|
||
<Sandbags.description>固定附近的泥土或者沙子形成掩体,尽管有些丑,但是能有效降低被远程武器击中的几率。</Sandbags.description>
|
||
|
||
<!-- EN: IED antigrain warhead trap -->
|
||
<TrapIED_AntigrainWarhead.label>简易反粒子弹头陷阱</TrapIED_AntigrainWarhead.label>
|
||
<!-- EN: An antimatter-powered antigrain warhead connected to a trigger which detonates on touch or bullet impact. Since it is hidden in the surrounding terrain, it cannot be placed adjacent to other traps. Animals can sense these when calm. -->
|
||
<TrapIED_AntigrainWarhead.description>用一个自制的触发机关连接到高科技反粒子弹头上。引爆时会让反粒子弹头从内部爆炸,产生大规模的爆炸。由于它隐藏在周围的地形中,因此不能与其他陷阱相邻。动物可以在非狂暴状态下感知陷阱。</TrapIED_AntigrainWarhead.description>
|
||
|
||
<!-- EN: IED EMP trap -->
|
||
<TrapIED_EMP.label>简易EMP陷阱</TrapIED_EMP.label>
|
||
<!-- EN: A pair of EMP shells connected to a trigger which detonates on touch or bullet impact. The explosion can paralyze mechanoids for a few seconds. Since it is hidden in the surrounding terrain, it cannot be placed adjacent to other traps. Animals can sense these when calm. -->
|
||
<TrapIED_EMP.description>由一个EMP炮弹和自制的触发机关组成的陷阱。爆炸可以使机械体瘫痪数秒。由于它隐藏在周围的地形中,因此不能与其他陷阱相邻。动物可以在非狂暴状态下感知陷阱。</TrapIED_EMP.description>
|
||
|
||
<!-- EN: IED firefoam trap -->
|
||
<TrapIED_Firefoam.label>简易泡沫灭火陷阱</TrapIED_Firefoam.label>
|
||
<!-- EN: A pair of firefoam shells connected to a trigger which detonates on touch or bullet impact. Since it is hidden in the surrounding terrain, it cannot be placed adjacent to other traps. Animals can sense these when calm. -->
|
||
<TrapIED_Firefoam.description>当有人触碰到机关时,陷阱会爆炸并向四周喷洒出灭火泡沫。由于它隐藏在周围的地形中,因此不能与其他陷阱相邻。动物可以在非狂暴状态下感知陷阱。</TrapIED_Firefoam.description>
|
||
|
||
<!-- EN: IED trap -->
|
||
<TrapIED_HighExplosive.label>简易炸弹陷阱</TrapIED_HighExplosive.label>
|
||
<!-- EN: A pair of high-explosive shells connected to a trigger which detonates on touch or bullet impact. Since it is hidden in the surrounding terrain, it cannot be placed adjacent to other traps. Animals can sense these when calm. -->
|
||
<TrapIED_HighExplosive.description>用一个自制的触发机关连接到迫击炮炮弹上。当有人触发机关时炮弹会爆炸。由于它隐藏在周围的地形中,因此不能与其他陷阱相邻。动物可以在非狂暴状态下感知陷阱。</TrapIED_HighExplosive.description>
|
||
|
||
<!-- EN: IED incendiary trap -->
|
||
<TrapIED_Incendiary.label>简易燃烧陷阱</TrapIED_Incendiary.label>
|
||
<!-- EN: A pair of incendiary shells connected to a trigger which detonates on touch or bullet impact. Since it is hidden in the surrounding terrain, it cannot be placed adjacent to other traps. Animals can sense these when calm. -->
|
||
<TrapIED_Incendiary.description>将炸药与燃烧剂经过混合,然后采用化学引信引爆。由于它隐藏在周围的地形中,因此不能与其他陷阱相邻。动物可以在非狂暴状态下感知陷阱。</TrapIED_Incendiary.description>
|
||
|
||
<!-- EN: spike trap -->
|
||
<TrapSpike.label>尖刺陷阱</TrapSpike.label>
|
||
<!-- EN: Five spikes under tension, connected to a touch-activated trigger. When the victim disturbs the trigger, the spikes spring forth and strike the victim. Since it is hidden in the surrounding terrain, it cannot be placed adjacent to other traps. Animals can sense these when calm. -->
|
||
<TrapSpike.description>用一个巧妙的触发机关将将尖刺压住。当目标触发机关时,尖刺弹出使目标受到伤害。由于它隐藏在周围的地形中,因此不能与其他陷阱相邻。动物可以在非狂暴状态下感知陷阱。</TrapSpike.description>
|
||
|
||
</LanguageData> |