
Co-Authored-By: leafzxg <leafzxg@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: Vaniat <vaniatd@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: dango998 <dango998@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: madxingjin <madxingjin@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: lingluo39 <lingluo39@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: gretino <gretino@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: Sean <fsg19@outlook.com> Co-Authored-By: Ricofox233 <ricofox233@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: rs-czh <rs-czh@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: Boxrsxx <boxrsxx@users.noreply.github.com>
18 lines
967 B
XML
18 lines
967 B
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<LanguageData>
|
|
|
|
<!-- EN: make kibble -->
|
|
<Make_Kibble.label>制作粗饲料</Make_Kibble.label>
|
|
<!-- EN: Make animal kibble by combining raw meat and plants. -->
|
|
<Make_Kibble.description>用肉和植物原料制作动物粗饲料。</Make_Kibble.description>
|
|
<!-- EN: Making kibble. -->
|
|
<Make_Kibble.jobString>正在制作粗饲料。</Make_Kibble.jobString>
|
|
|
|
<!-- EN: make pemmican -->
|
|
<Make_Pemmican.label>制作干肉饼</Make_Pemmican.label>
|
|
<!-- EN: Make pemmican, a preserved combination of meat and plant food. It doesn't taste amazing, but lasts a long time without refrigeration. -->
|
|
<Make_Pemmican.description>一种由肉食和素食混合脱水制成的食物。味道平平。无需冷藏即能保存很长时间。</Make_Pemmican.description>
|
|
<!-- EN: Making pemmican. -->
|
|
<Make_Pemmican.jobString>正在制作干肉饼。</Make_Pemmican.jobString>
|
|
|
|
</LanguageData> |