RimWorld-ChineseSimplified/DefInjected/HediffDef/Hediffs_Local_Infections.xml
duduluu d227406d78 large update for 1.1-unstable
Co-Authored-By: leafzxg <leafzxg@users.noreply.github.com>
Co-Authored-By: Vaniat <vaniatd@users.noreply.github.com>
Co-Authored-By: dango998 <dango998@users.noreply.github.com>
Co-Authored-By: madxingjin <madxingjin@users.noreply.github.com>
Co-Authored-By: lingluo39 <lingluo39@users.noreply.github.com>
Co-Authored-By: gretino <gretino@users.noreply.github.com>
Co-Authored-By: Sean <fsg19@outlook.com>
Co-Authored-By: Ricofox233 <ricofox233@users.noreply.github.com>
Co-Authored-By: rs-czh <rs-czh@users.noreply.github.com>
Co-Authored-By: Boxrsxx <boxrsxx@users.noreply.github.com>
2020-02-23 22:37:07 +08:00

121 lines
7.6 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- EN: flu -->
<Animal_Flu.label>流感</Animal_Flu.label>
<!-- EN: An infectious disease caused by the influenza virus. This strain is adapted for infecting non-human species. -->
<Animal_Flu.description>由流感病毒引起的传染病。这种疾病可以感染动物。</Animal_Flu.description>
<!-- EN: minor -->
<Animal_Flu.stages.minor.label>较轻</Animal_Flu.stages.minor.label>
<!-- EN: major -->
<Animal_Flu.stages.major.label>较轻</Animal_Flu.stages.major.label>
<!-- EN: extreme -->
<Animal_Flu.stages.extreme.label>严重</Animal_Flu.stages.extreme.label>
<!-- EN: plague -->
<Animal_Plague.label>瘟疫</Animal_Plague.label>
<!-- EN: An infectious disease caused by bacteria. This strain is adapted to infecting non-human species. -->
<Animal_Plague.description>由细菌引起的传染病。这种疾病可以感染动物。</Animal_Plague.description>
<!-- EN: minor -->
<Animal_Plague.stages.minor.label>较轻</Animal_Plague.stages.minor.label>
<!-- EN: major -->
<Animal_Plague.stages.major.label>较轻</Animal_Plague.stages.major.label>
<!-- EN: extreme -->
<Animal_Plague.stages.extreme-0.label>严重</Animal_Plague.stages.extreme-0.label>
<!-- EN: extreme -->
<Animal_Plague.stages.extreme-1.label>极重</Animal_Plague.stages.extreme-1.label>
<!-- EN: fibrous mechanites -->
<FibrousMechanites.label>肌纤维纳米机械感染</FibrousMechanites.label>
<!-- EN: Semi-coherent mechanites which develop fibrous links in muscle tissue. They enhance the victim's strength, but also cause intense pain. These are probably a mutated strain of strength-enhancing mechanites. -->
<FibrousMechanites.description>由存在于肌纤维中的纳米机械引起的增强患者操作能力的疾病。它能增强患者的全身肌肉力量,但同时也会引起剧烈的疼痛。这些可能是肌纤维增强机械液的突变成分。</FibrousMechanites.description>
<!-- EN: mild pain -->
<FibrousMechanites.stages.mild_pain.label>轻度疼痛</FibrousMechanites.stages.mild_pain.label>
<!-- EN: intense pain -->
<FibrousMechanites.stages.intense_pain.label>剧烈疼痛</FibrousMechanites.stages.intense_pain.label>
<!-- EN: flu -->
<Flu.label>流感</Flu.label>
<!-- EN: An infectious disease caused by the influenza virus. -->
<Flu.description>由流感病毒引起的传染病。</Flu.description>
<!-- EN: minor -->
<Flu.stages.minor.label>较轻</Flu.stages.minor.label>
<!-- EN: major -->
<Flu.stages.major.label>较轻</Flu.stages.major.label>
<!-- EN: extreme -->
<Flu.stages.extreme.label>严重</Flu.stages.extreme.label>
<!-- EN: gut worms -->
<GutWorms.label>肠道蠕虫</GutWorms.label>
<!-- EN: Parasitic worms in the gut. They cause vomiting. They also consuming the victim's food, which increases hunger. -->
<GutWorms.description>由肠道中的寄生虫引起的疾病。患者会因为营养流失变的更容易饥饿。</GutWorms.description>
<!-- EN: malaria -->
<Malaria.label>疟疾</Malaria.label>
<!-- EN: An infectious disease caused by a mosquito-borne parasite. -->
<Malaria.description>由蚊子传播的寄生虫引起的传染病。</Malaria.description>
<!-- EN: minor -->
<Malaria.stages.minor.label>较轻</Malaria.stages.minor.label>
<!-- EN: major -->
<Malaria.stages.major.label>较轻</Malaria.stages.major.label>
<!-- EN: extreme -->
<Malaria.stages.extreme.label>严重</Malaria.stages.extreme.label>
<!-- EN: muscle parasites -->
<MuscleParasites.label>肌肉寄生虫</MuscleParasites.label>
<!-- EN: Parasitic creatures in the muscles. These cause weakness and a lack of coordination. -->
<MuscleParasites.description>由肌肉中的寄生虫引起的疾病。患者会变的虚弱和缺乏协调。</MuscleParasites.description>
<!-- EN: plague -->
<Plague.label>瘟疫</Plague.label>
<!-- EN: An infectious disease caused by bacteria. -->
<Plague.description>由细菌引起的传染病。</Plague.description>
<!-- EN: minor -->
<Plague.stages.minor.label>较轻</Plague.stages.minor.label>
<!-- EN: major -->
<Plague.stages.major.label>较轻</Plague.stages.major.label>
<!-- EN: extreme -->
<Plague.stages.extreme-0.label>严重</Plague.stages.extreme-0.label>
<!-- EN: extreme -->
<Plague.stages.extreme-1.label>极重</Plague.stages.extreme-1.label>
<!-- EN: sensory mechanites -->
<SensoryMechanites.label>感官纳米机械感染</SensoryMechanites.label>
<!-- EN: Semi-coherent mechanites which reside in the nervous system. They enhance the victim's senses, but also cause intense pain. These are probably a mutated strain of sense-enhancing mechanites. -->
<SensoryMechanites.description>由存在于神经系统中的纳米机械引起的增强患者感官能力的疾病。它能增强患者的感官,但同时也会引起剧烈的疼痛。这些可能是感官增强机械液的突变成分。</SensoryMechanites.description>
<!-- EN: mild pain -->
<SensoryMechanites.stages.mild_pain.label>轻度疼痛</SensoryMechanites.stages.mild_pain.label>
<!-- EN: intense pain -->
<SensoryMechanites.stages.intense_pain.label>剧烈疼痛</SensoryMechanites.stages.intense_pain.label>
<!-- EN: sleeping sickness -->
<SleepingSickness.label>昏睡病</SleepingSickness.label>
<!-- EN: An infectious disease caused by an insect-borne parasite. Sleeping sickness is not as deadly as some other diseases, but progresses slowly. The body takes a long time to clear the infection. -->
<SleepingSickness.description>由寄生虫引起的传染病。昏睡病不像其他一些疾病那样致命,但治疗过程漫长。身体的免疫系统需要很长时间才能清除病原体。</SleepingSickness.description>
<!-- EN: minor -->
<SleepingSickness.stages.minor-0.label>较轻</SleepingSickness.stages.minor-0.label>
<!-- EN: minor -->
<SleepingSickness.stages.minor-1.label>较轻</SleepingSickness.stages.minor-1.label>
<!-- EN: major -->
<SleepingSickness.stages.major.label>较轻</SleepingSickness.stages.major.label>
<!-- EN: extreme -->
<SleepingSickness.stages.extreme-0.label>严重</SleepingSickness.stages.extreme-0.label>
<!-- EN: extreme -->
<SleepingSickness.stages.extreme-1.label>极重</SleepingSickness.stages.extreme-1.label>
<!-- EN: infection -->
<WoundInfection.label>感染</WoundInfection.label>
<!-- EN: Bacterial infection in a wound. Without treatment, the bacteria will multiply, killing local tissue, and eventually causing blood poisoning and death.\n\nThrough aeons of human warfare, infections have often taken more lives than the wounds themselves. -->
<WoundInfection.description>因伤口接触到大量细菌所引发的全身性炎症反应。如果患者得不到及时的治疗,细菌就会随时间的推移无限制的繁殖下去,最终导致血液中毒和死亡。在亿万年之间发生过的无数战争之中,杀死生命的往往不是伤口,而是伴随着伤口出现的感染。</WoundInfection.description>
<!-- EN: an infection -->
<WoundInfection.labelNoun>感染</WoundInfection.labelNoun>
<!-- EN: minor -->
<WoundInfection.stages.minor.label>较轻</WoundInfection.stages.minor.label>
<!-- EN: major -->
<WoundInfection.stages.major.label>严重</WoundInfection.stages.major.label>
<!-- EN: extreme -->
<WoundInfection.stages.extreme-0.label>极重</WoundInfection.stages.extreme-0.label>
<!-- EN: extreme -->
<WoundInfection.stages.extreme-1.label>极重</WoundInfection.stages.extreme-1.label>
</LanguageData>