
Co-Authored-By: leafzxg <leafzxg@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: Vaniat <vaniatd@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: dango998 <dango998@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: madxingjin <madxingjin@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: lingluo39 <lingluo39@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: gretino <gretino@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: Sean <fsg19@outlook.com> Co-Authored-By: Ricofox233 <ricofox233@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: rs-czh <rs-czh@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: Boxrsxx <boxrsxx@users.noreply.github.com>
16 lines
812 B
XML
16 lines
812 B
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<LanguageData>
|
|
|
|
<!-- EN: marriage ceremony -->
|
|
<MarriageCeremony.label>结婚典礼</MarriageCeremony.label>
|
|
|
|
<!-- EN: party -->
|
|
<Party.label>聚会</Party.label>
|
|
<!-- EN: The party has been called off. -->
|
|
<Party.calledOffMessage>聚会取消了。</Party.calledOffMessage>
|
|
<!-- EN: The party has finished. -->
|
|
<Party.finishedMessage>聚会结束了。</Party.finishedMessage>
|
|
<!-- EN: {ORGANIZER_labelShort} is throwing a party! Everyone who goes will gain recreation and social energy, and a lasting positive mood boost. -->
|
|
<Party.letterText>{ORGANIZER_labelShort}正在举办一个聚会!每个参加聚会的人都能得到娱乐和社交满意度,还能获得持续的情绪提升。</Party.letterText>
|
|
|
|
</LanguageData> |