RimWorld-ChineseSimplified/DefInjected/IncidentDef/Incidents_World_Quests.xml
2018-10-07 00:21:31 +08:00

52 lines
5.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- EN: bandit camp quest -->
<Quest_BanditCamp.label>匪徒营地机会</Quest_BanditCamp.label>
<!-- EN: Bandit camp quest -->
<Quest_BanditCamp.letterLabel>匪徒营地机会</Quest_BanditCamp.letterLabel>
<!-- EN: {0}, {1} of {2}, has sent us a message.\n\nApparently bandits based in a nearby camp have been raiding their caravans. They've asked us to destroy it, which means eliminating all enemies and turrets.\n\n{0} says that {5}.\n\nIf we succeed, their relations will improve, and they'll send us this reward worth {6}:\n\n{3}\n\nIf we don't destroy the camp in {4} days, they will do it themselves. -->
<Quest_BanditCamp.letterText>{1}的{2}{0},给我们发送了一条消息。\n\n附近一个营地中的匪徒基地袭击了他们的远行队。他们请求我们将其摧毁这意味着要消灭所有敌人和炮塔。\n\n{0}透露{5}。\n\n成功后关系将得到提升同时他们会提供价值{6}的报酬:\n\n{3}\n\n如果我们在{4}天内没有摧毁营地,他们会自己想办法处理。</Quest_BanditCamp.letterText>
<!-- EN: incapacitated refugee quest -->
<Quest_DownedRefugee.label>无行为能力难民机会</Quest_DownedRefugee.label>
<!-- EN: Incapacitated refugee quest -->
<Quest_DownedRefugee.letterLabel>无行为能力难民机会</Quest_DownedRefugee.letterLabel>
<!-- EN: [PAWN_nameDef] contacts you and requests help. [PAWN_pronoun] is wounded and unable to move. Without your help, [PAWN_pronoun] will die in {0} days.\n\n[PAWN_nameDef] is a {1}-year-old {2}. [PAWN_pronoun] promises to join you if you rescue [PAWN_objective].\n\n[PAWN_nameDef] says that {3}. -->
<Quest_DownedRefugee.letterText>[PAWN_nameDef]通过无线电联系上你并请求你救助他。[PAWN_pronoun]受伤了并且无法行动。缺少你的帮助,[PAWN_pronoun]会在{0}天内死亡。\n\n[PAWN_nameDef]是一名{1}岁的{2}。如果你救了[PAWN_objective][PAWN_pronoun]会答应加入你们。\n\n[PAWN_nameDef]透露{3}。</Quest_DownedRefugee.letterText>
<!-- EN: item stash quest -->
<Quest_ItemStash.label>物品藏匿点机会</Quest_ItemStash.label>
<!-- EN: Item stash quest -->
<Quest_ItemStash.letterLabel>物品藏匿点机会</Quest_ItemStash.letterLabel>
<!-- EN: {0}, {1} of {2}, has informed us of a collection of valuable items worth {6} not far from us. The collection consists of:\n\n{3}\n\nUnfortunately, it won't last - others will take the items in {4} days if we don't.\n\nBeware - valuables tend to attract danger. {0} says that {5}. -->
<Quest_ItemStash.letterText>{1}的{2}{0},告知我们一批贵重物品留在离我们不远等待接收。这批物品包含:\n\n{3}\n\n遗憾的是时间并不充裕——如果我们不接收这批物品其他人会在{4}天后来接收。\n\n机会往往伴随着风险务必当心。\n\n{0}透露{5}。</Quest_ItemStash.letterText>
<!-- EN: item stash quest (AI core) -->
<Quest_ItemStashAICore.label>物品藏匿点机会(AI核心)</Quest_ItemStashAICore.label>
<!-- EN: Item stash quest -->
<Quest_ItemStashAICore.letterLabel>物品藏匿点机会</Quest_ItemStashAICore.letterLabel>
<!-- EN: {0}, {1} of {2}, has informed us of a collection of valuable items worth {6} not far from us. The collection consists of:\n\n{3}\n\nUnfortunately, it won't last - others will take the items in {4} days if we don't.\n\nBeware - valuables tend to attract danger. {0} says that {5}. -->
<Quest_ItemStashAICore.letterText>{0}, {1} of {2},告知我们一批贵重物品留在离我们不远等待接收。这批物品包含:\n\n{3}\n\n遗憾的是时间并不充裕——如果我们不接收这批物品其他人会在{4}天后来接收。\n\n机会往往伴随着风险务必当心。\n\n{0}透露{5}。</Quest_ItemStashAICore.letterText>
<!-- EN: escape ship quest -->
<Quest_JourneyOffer.label>旅行邀請</Quest_JourneyOffer.label>
<!-- EN: peace talks quest -->
<Quest_PeaceTalks.label>和平谈判机会</Quest_PeaceTalks.label>
<!-- EN: Peace talks quest -->
<Quest_PeaceTalks.letterLabel>和平谈判机会</Quest_PeaceTalks.letterLabel>
<!-- EN: [PAWN_nameDef], {0} of {1}, has sent us a message. [PAWN_pronoun] wants to talk with us in a nearby location.\n\nIt could be a great opportunity to improve relations with their faction and receive gifts, but beware - a poor negotiator can cause more harm than good and may even anger them.\n\nThe offer will expire after {2} days. -->
<Quest_PeaceTalks.letterText> {0}的{1}[PAWN_nameDef],给我们发来一条消息。[PAWN_pronoun] 想在附近和我们谈判。\n\n是个提高与他们的派系之间关系的极好机会但小心一个糟糕的谈判者有害无益甚至可能激怒他们。\n\n邀请将在{2}天后过期。</Quest_PeaceTalks.letterText>
<!-- EN: prisoner rescue quest -->
<Quest_PrisonerRescue.label>囚犯救援机会</Quest_PrisonerRescue.label>
<!-- EN: Prisoner rescue quest -->
<Quest_PrisonerRescue.letterLabel>囚犯救援机会</Quest_PrisonerRescue.letterLabel>
<!-- EN: A prisoner being held by {0} has managed to steal a radio and call you!\n\n[PAWN_nameDef] is being held at a camp nearby under armed guard. Rescue [PAWN_objective], and [PAWN_pronoun] will join your colony. [PAWN_pronoun] is a {1}-year-old {2}. [PAWN_pronoun] says that {3}. -->
<Quest_PrisonerRescue.letterText>一名被{0}关押的囚犯设法偷到了一个无限电并呼叫了你!\n\n[PAWN_nameDef]在武装护卫的看守下被关押在附近的营地。解救[PAWN_objective],之后[PAWN_pronoun]会加入你的殖民地。[PAWN_pronoun]是一名{1}岁的{2}。[PAWN_pronoun]透露{3}。</Quest_PrisonerRescue.letterText>
<!-- EN: trade request -->
<Quest_TradeRequest.label>交易请求</Quest_TradeRequest.label>
</LanguageData>