367 lines
26 KiB
XML
367 lines
26 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<LanguageData>
|
||
|
||
<Confirm>确定</Confirm>
|
||
<GoBack>返回</GoBack>
|
||
<OK>确定</OK>
|
||
|
||
<!-- Game updated to new version -->
|
||
<GameUpdatedToNewVersionInitial>Rimworld已从版本{0}升级至{1}。\n\n升级可能会导致旧存档及Mod无法读取及使用。</GameUpdatedToNewVersionInitial>
|
||
<GameUpdatedToNewVersionNonSteam>因为您的游戏为免DRM版,您可以选择在不同的文件夹下安装新版本,因此可以同时玩旧版和新版。</GameUpdatedToNewVersionNonSteam>
|
||
<GameUpdatedToNewVersionSteam>您可以在STEAM的「beta」选项中选择使用旧版进行游戏。\n\n 1. 在STEAM游戏库中右击RimWorld.\n 2. 点击「属性」\n 3. 选择「Beta」标签\n 4. 在下拉菜单中选择你想进行游戏的版本。\n\n旧版本最终会被从列表移除,该选项只是用于让您完成未完成的游戏。\n\n注意:如果Mod作者升级了Mod有可能导致它无法在旧版本中运行,您可以通过禁止自动更新来避免这一问题。</GameUpdatedToNewVersionSteam>
|
||
|
||
<!-- Recovered from errors caused by mods -->
|
||
<RecoveredFromErrorsDialogTitle>从不兼容或损坏的ModS错误中恢复</RecoveredFromErrorsDialogTitle>
|
||
<RecoveredFromErrorsText>当前启用的某些Mod导致了错误。\n\n它们可能彼此之间不兼容,或者兼容不同的游戏版本或已经损坏。\n\n所有的Mod已被禁用,可以在Mod配置菜单中重新启用。</RecoveredFromErrorsText>
|
||
|
||
<!-- Errors during loading -->
|
||
<ErrorWhileLoadingAssetsTitle>载入资源时出错</ErrorWhileLoadingAssetsTitle>
|
||
<ErrorWhileLoadingAssets>载入游戏资源时发生错误。查看错误日志以了解更多信息。</ErrorWhileLoadingAssets>
|
||
<ErrorWhileLoadingAssets_ModsInfo>当前游戏载入了自定义的Mod,它们可能会引起这些问题。</ErrorWhileLoadingAssets_ModsInfo>
|
||
<ErrorWhileGeneratingMapTitle>生成地图时出错</ErrorWhileGeneratingMapTitle>
|
||
<ErrorWhileGeneratingMap>生成新地图时发生错误。查看错误日志以了解更多信息。</ErrorWhileGeneratingMap>
|
||
<ErrorWhileLoadingMapTitle>载入地图时出错</ErrorWhileLoadingMapTitle>
|
||
<ErrorWhileLoadingMap>载入地图时出现错误。查看错误日志以了解更多信息。</ErrorWhileLoadingMap>
|
||
|
||
<!-- Unloaded mod with an assembly -->
|
||
<ModWithAssemblyWasUnloaded>游戏无法从已禁用的Mod中完全卸载被修改的代码,因此被禁用的Mod可能依然会生效。\n\n我们推荐您退出并重启游戏,以正确的载入Mod。</ModWithAssemblyWasUnloaded>
|
||
|
||
<!-- Missing Steam -->
|
||
<SteamClientMissing>无法初始化Steam API。可能原因:\n\nSteam未运行。\n在Steam之外启动,且无法载入steam_appid.txt。\n通过和Steam客户端不同的权限启动(比如「管理员身份」)。\n\n在大部分时候,重启你的电脑即可解决这个问题。\n\n游戏本版本需要Steam才可运行,现在将会退出。</SteamClientMissing>
|
||
|
||
<!-- Long events -->
|
||
<InitializingInterface>初始化界面</InitializingInterface>
|
||
<UnloadingUnusedAssets>释放未使用的资源</UnloadingUnusedAssets>
|
||
<LoadingAllActiveMods>载入所有启用的Mod</LoadingAllActiveMods>
|
||
<LoadingDefs>载入Defs</LoadingDefs>
|
||
<LoadingAssets>载入资源</LoadingAssets>
|
||
<Initializing>初始化中</Initializing>
|
||
<LoadingWorld>载入世界</LoadingWorld>
|
||
<LoadingMap>载入地图</LoadingMap>
|
||
<InitializingGame>初始化游戏</InitializingGame>
|
||
<SpawningAllThings>生成所有物品</SpawningAllThings>
|
||
<SpawningColonists>生成殖民者</SpawningColonists>
|
||
|
||
<!-- Save/load -->
|
||
<SaveGameButton>保存</SaveGameButton>
|
||
<LoadGameButton>载入</LoadGameButton>
|
||
<OverwriteButton>覆盖</OverwriteButton>
|
||
<ConfirmDelete>你确定要删除「{0}」吗?</ConfirmDelete>
|
||
<DeleteThisSavegame>删除此存档。</DeleteThisSavegame>
|
||
<SavedAs>已保存为{0}。</SavedAs>
|
||
<NeedAName>请输入一个名称。</NeedAName>
|
||
<LoadingLongEvent>载入中</LoadingLongEvent>
|
||
<SavingLongEvent>保存中</SavingLongEvent>
|
||
<PermadeathModeSaveSuffix>(永久死亡模式)</PermadeathModeSaveSuffix>
|
||
<SaveIsFromDifferentGameVersion>当前运行的游戏版本是 {0} 但是存档数据版本是 {1},二者为完全不同的主版本。\n\n尝试载入不可能成功。</SaveIsFromDifferentGameVersion>
|
||
<SaveIsFromDifferentGameBuild>当前运行的游戏版本是{0} 但是存档数据版本是 {1}, 二者不同的副版本。\n\n尝试载入有可能成功。</SaveIsFromDifferentGameBuild>
|
||
<SaveIsFromThisGameBuild>存档数据版本和当前运行的游戏版本一致,可以正确载入。</SaveIsFromThisGameBuild>
|
||
<SaveIsUnknownFormat>存档数据格式错误,无法正确载入。</SaveIsUnknownFormat>
|
||
<ProblemSavingFile>保存文件{0}时出现了错误:\n\n{1}\n\n查看错误日志以了解更多信息。</ProblemSavingFile>
|
||
<LoadAnyway>仍然载入</LoadAnyway>
|
||
|
||
<!-- Player faction naming -->
|
||
<NamePlayerFactionMessage>{0}觉得你应给给你的派系取一个名字。它叫什么比较好?</NamePlayerFactionMessage>
|
||
<PlayerFactionGainsName>你的派系现在被命名为{0}.</PlayerFactionGainsName>
|
||
<PlayerFactionNameIsInvalid>这个派系名称无效。</PlayerFactionNameIsInvalid>
|
||
|
||
<!-- Player faction base naming -->
|
||
<NamePlayerFactionBaseMessage>看起来你可能得在这里待上好一阵子了,{0}觉得你应该给这个社区起个名字。它叫什么比较好?</NamePlayerFactionBaseMessage>
|
||
<PlayerFactionBaseGainsName>这个社区现在被命名为{0}。</PlayerFactionBaseGainsName>
|
||
<PlayerFactionBaseNameIsInvalid>这个社区名称无效。</PlayerFactionBaseNameIsInvalid>
|
||
|
||
<!-- Player faction and faction base naming -->
|
||
<NamePlayerFactionBaseMessage_NameFactionContinuation>看起来你可能得在这里待上好一阵子了,{0}也觉得你应该给这个社区起个名字。它叫什么比较好?</NamePlayerFactionBaseMessage_NameFactionContinuation>
|
||
<PlayerFactionAndBaseGainsName>你的派系现在被叫做{0},这个社区现在被命名为{1}。</PlayerFactionAndBaseGainsName>
|
||
|
||
<!-- Renaming -->
|
||
<NameIsInvalid>请输入一个有效的名称。</NameIsInvalid>
|
||
<NameIsInUse>名称已经被使用。</NameIsInUse>
|
||
<ZoneGainsName>这个区域的名称被改为{0}。</ZoneGainsName>
|
||
|
||
<!-- Pawn naming -->
|
||
<PawnGainsName>该殖民者的昵称被改为{0}。</PawnGainsName>
|
||
|
||
<!-- Save game incompatible warning -->
|
||
<VersionMismatch>版本不匹配</VersionMismatch>
|
||
<SaveGameIncompatibleWarningText>游戏存档版本为{0},当前运行游戏版本为{1}。\n\n 载入这个存档很可能会造成游戏崩溃或产生游戏BUG。</SaveGameIncompatibleWarningText>
|
||
<WorldFileVersionMismatch>世界生成版本为{0},当前运行游戏版本为{1}。\n\n 载入这个世界很可能会造成游戏崩溃或产生游戏BUG。建议你重新生成一个新世界。</WorldFileVersionMismatch>
|
||
<FileIncompatibleWarning>保存该文件的游戏版本为{0}。\n当前运行游戏版本为{1}\n\n载入该文件可能导致错误或崩溃。</FileIncompatibleWarning>
|
||
<ModsMismatchWarningTitle>Mod不匹配</ModsMismatchWarningTitle>
|
||
<ModsMismatchWarningText>存档的Mod启用设定和当前游戏运行的设定不同,你改动了Mod,根据Mod的内容有可能发生问题,也有可能正常。\n\n存档的Mod启用设定是(按照顺序):\n\n{0}\n\n当前运行的Mod启用设定是(按照顺序):\n\n{1}</ModsMismatchWarningText>
|
||
|
||
<!-- Resolution change dialog -->
|
||
<ConfirmResolutionChange>分辨率已改变,是否保留当前的分辨率设置?\n\n将在{0}秒后恢复原始设置……</ConfirmResolutionChange>
|
||
<ResolutionKeep>保持</ResolutionKeep>
|
||
<ResolutionRevert>恢复</ResolutionRevert>
|
||
|
||
<!-- Research -->
|
||
<Research>研究</Research>
|
||
<Researched>已研究</Researched>
|
||
<Unresearched>未研究</Unresearched>
|
||
<Finished>已完成</Finished>
|
||
<InProgress>研究中</InProgress>
|
||
<Locked>未解锁</Locked>
|
||
<ResearchMenuWithoutBench>你的殖民者们在你建造研究台之前是无法进行研究的。\n\n不过,你仍然可以查看并选择研究项目。</ResearchMenuWithoutBench>
|
||
<ResearchPrerequisites>前置研究</ResearchPrerequisites>
|
||
<RequiredResearchBench>需要研究台</RequiredResearchBench>
|
||
<RequiredResearchBenchFacilities>缺少研究设施</RequiredResearchBenchFacilities>
|
||
|
||
<!-- Advanced game start options -->
|
||
<MapTemperatureDangerWarning>警告:你将会降落在一个冰冻地区。这会让生存非常艰难甚至是不可能。如果你并不想挑战艰难的环境,选择另一个降落点或另一个月份。</MapTemperatureDangerWarning>
|
||
<MapSizePerformanceWarning>警告:在大地图下游戏性能可能会根据配置不同有所下降。\n\n如果你的配置较低,请选择小地图。\n\n超大尺寸没有经过测试。</MapSizePerformanceWarning>
|
||
<MapSize>地图大小</MapSize>
|
||
<MapSizeDesc>{0}x{0}({1}个方块)</MapSizeDesc>
|
||
<MapSizeSmall>小</MapSizeSmall>
|
||
<MapSizeMedium>中</MapSizeMedium>
|
||
<MapSizeLarge>大</MapSizeLarge>
|
||
<MapSizeExtreme>超大</MapSizeExtreme>
|
||
<MapStartSeason>起始季节:</MapStartSeason>
|
||
<MapStartSeasonDefault>自动</MapStartSeasonDefault>
|
||
<PermadeathMode>永久死亡模式</PermadeathMode>
|
||
<PermadeathModeInfo>永久死亡模式,只能保存一个存档,且只能在退出游戏时手动保存进度。当殖民地出现危机时,你无法通过载入进度来弥补错误。\n\n 这才是正确游玩RimWorld的方式,每一个戏剧性的转变,无论是悲惨或满怀希望,都发挥了充分的影响。</PermadeathModeInfo>
|
||
|
||
<!-- Bill config -->
|
||
<Suspended>已暂停</Suspended>
|
||
<NotSuspended>未暂停</NotSuspended>
|
||
<SuspendedAllCaps>已暂停</SuspendedAllCaps>
|
||
<RepeatCount>重复:{0}次</RepeatCount>
|
||
<Forever>永远</Forever>
|
||
<Details>详细</Details>
|
||
<IngredientSearchRadius>原料搜索半径</IngredientSearchRadius>
|
||
<CurrentlyHave>目前有</CurrentlyHave>
|
||
<CountingProducts>计数</CountingProducts>
|
||
<Infinite>无限</Infinite>
|
||
<AllowedSkillRange>工作者{0}技能范围:</AllowedSkillRange>
|
||
|
||
<RecipeCannotHaveTargetCount>(因为该配方成品有多个或是不可预估,所以不能为它指定目标数量)</RecipeCannotHaveTargetCount>
|
||
<WorkAmount>工作量</WorkAmount>
|
||
<MinimumSkills>最低技能要求:</MinimumSkills>
|
||
<BillRequires>需要{0}{1}</BillRequires>
|
||
<BillRequiresNutrition>需要营养共计{0}的</BillRequiresNutrition>
|
||
<BillRequiresMayVary>注意:小体积原料(比如黄金)消耗原料需乘20倍。</BillRequiresMayVary>
|
||
<ThisIsSmallVolume>这是种小体积原料,每单位只有正常体积的1/20。所以,如果要求同样数量的原料,实际需要数量是的20倍。</ThisIsSmallVolume>
|
||
<UsableIngredients>可用原料</UsableIngredients>
|
||
<DoXTimes>做X次</DoXTimes>
|
||
<DoUntilYouHaveX>维持X个</DoUntilYouHaveX>
|
||
<DoForever>不限次数</DoForever>
|
||
<BillRepeatTargetCountShort>到{0}</BillRepeatTargetCountShort>
|
||
<BillStoreMode_DropOnFloor>放在地上</BillStoreMode_DropOnFloor>
|
||
<BillStoreMode_BestStockpile>放到最合适的储存区</BillStoreMode_BestStockpile>
|
||
<BillStoreMode_NearestStockpileAnyPriority>放到最近的储存区</BillStoreMode_NearestStockpileAnyPriority>
|
||
|
||
<!-- Info card -->
|
||
<Damage>伤害</Damage>
|
||
<Accuracy>精度</Accuracy>
|
||
<BurstShotCount>连射次数</BurstShotCount>
|
||
<WarmupTime>预热时间</WarmupTime>
|
||
<MeleeWarmupTime>近战预热时间</MeleeWarmupTime>
|
||
<CooldownTime>冷却时间</CooldownTime>
|
||
<BurstShotFireRate>射速</BurstShotFireRate>
|
||
<Range>射程</Range>
|
||
<GrowsWild>野生</GrowsWild>
|
||
<Harvestable>可收获</Harvestable>
|
||
<LimitedLifespan>寿命有限</LimitedLifespan>
|
||
<GrowingTime>生长时间</GrowingTime>
|
||
<GrowingTimeDesc>植物只在每天部分时间段生长,而且仅在光照充足时生长。生长时间为植物生长至完全成熟所需要的有效生长的时间,因此实际成熟的时间会超过两倍。低温环境同样也会延缓植物生长速度。</GrowingTimeDesc>
|
||
<Days>天</Days>
|
||
<MinGrowingSkillToSow>种植最低技能要求</MinGrowingSkillToSow>
|
||
<FertilityRequirement>肥沃度需求</FertilityRequirement>
|
||
<FertilitySensitivity>肥沃度敏感性</FertilitySensitivity>
|
||
<LightRequirement>光照需求</LightRequirement>
|
||
<Attributes>特性</Attributes>
|
||
<LifeSpan>寿命</LifeSpan>
|
||
<Nutrition>营养</Nutrition>
|
||
<Joy>娱乐</Joy>
|
||
<FoodQuality>食物品质</FoodQuality>
|
||
<WalkSpeedProperty>行走速度</WalkSpeedProperty>
|
||
<MinFoodQuality>最低食物品质</MinFoodQuality>
|
||
<Diet>饮食</Diet>
|
||
<BodySize>Body size</BodySize>
|
||
<RecruitDifficulty>招募难度</RecruitDifficulty>
|
||
<MarketValue>市场价值</MarketValue>
|
||
<Covers>覆盖</Covers>
|
||
<CoverEffectiveness>掩体效果</CoverEffectiveness>
|
||
<CoverEffectivenessExplanation>在枪战时该物体所能提供的掩体效果,更高的数值能够挡住更多的伤害。</CoverEffectivenessExplanation>
|
||
<MedicineXpGainFactor>经验获得系数</MedicineXpGainFactor>
|
||
<BodyPartEfficiency>身体部件效率</BodyPartEfficiency>
|
||
<MoodChange>心情值改变</MoodChange>
|
||
<Wildness>野性</Wildness>
|
||
<WildnessExplanation>动物的野性越高,越难驯服、训练和操纵。</WildnessExplanation>
|
||
<AnimalFilthRate>动物污物产生速度</AnimalFilthRate>
|
||
<AnimalFilthRateExplanation>当动物在建筑地面走动时会产生污物。此值表示这种生物每行走{0}格产生的平均污物量。\n\n巨大或缺少灵性的动物会产生更多的污秽。</AnimalFilthRateExplanation>
|
||
<TimeRecordsCategory>时间</TimeRecordsCategory>
|
||
<MiscRecordsCategory>杂项</MiscRecordsCategory>
|
||
<Addictiveness>成瘾性</Addictiveness>
|
||
|
||
<!-- Trade -->
|
||
<PositiveBuysNegativeSells>正数购买\n负数出售</PositiveBuysNegativeSells>
|
||
<BuyPriceDesc>买进要支付的钱。</BuyPriceDesc>
|
||
<SellPriceDesc>卖出可获得的钱。</SellPriceDesc>
|
||
<PriceTypeDesc>此物品售价为{0}。</PriceTypeDesc>
|
||
<ColonyCount>殖民地拥有的待售物品数量。\n\n你只能向轨道贸易商卖出轨道交易信标附近的物品。</ColonyCount>
|
||
<TraderCount>贸易商拥有的待售物品数量。</TraderCount>
|
||
<AcceptButton>接受</AcceptButton>
|
||
<ResetButton>重置</ResetButton>
|
||
<CancelButton>取消</CancelButton>
|
||
<CloseButton>关闭</CloseButton>
|
||
<YourTradeableSilver>当前可用于交易的白银:{0}</YourTradeableSilver>
|
||
<YourTradeableSilverTip>你只能使用轨道交易信标附近的白银进行交易。</YourTradeableSilverTip>
|
||
<TraderHasNoMore>贸易商没有货物了。</TraderHasNoMore>
|
||
<ColonyHasNoMore>殖民地没有货物了。</ColonyHasNoMore>
|
||
<TraderWillNotTrade>贸易商不想交易这种商品。</TraderWillNotTrade>
|
||
<NegotiatorTalkingImpaired>你的谈判人员{0}由于健康原因而无法正常谈判。\n\n这将影响到贸易价格.\n\n请考虑换一个身体健康的殖民者来谈判。</NegotiatorTalkingImpaired>
|
||
<ConfirmTraderShortFunds>贸易商没有足够的白银支付这次交易,继续么?</ConfirmTraderShortFunds>
|
||
<SortBy>排序方式</SortBy>
|
||
<TraderTypePrice>贸易商类型</TraderTypePrice>
|
||
<Selling>selling</Selling>
|
||
<Buying>buying</Buying>
|
||
<ItemSellPriceFactor>item sell price multiplier</ItemSellPriceFactor>
|
||
<DifficultyLevel>difficulty level</DifficultyLevel>
|
||
<PostCurve>global post-process curve</PostCurve>
|
||
<YourNegotiatorBonus>Your negotiator bonus</YourNegotiatorBonus>
|
||
<TradeWithFactionBaseBonus>Trading with faction base bonus</TradeWithFactionBaseBonus>
|
||
<minimum>minimum</minimum>
|
||
<FinalPrice>Final price</FinalPrice>
|
||
<TradeMassUsageTooltip>The resulting mass usage and mass capacity.</TradeMassUsageTooltip>
|
||
|
||
<!-- Form caravan -->
|
||
<FormCaravan>Form caravan</FormCaravan>
|
||
<FormCaravanColonyThingCountTip>How many of this item the colony has ready to give to the caravan.</FormCaravanColonyThingCountTip>
|
||
<PawnsTab>People and animals</PawnsTab>
|
||
<ItemsTab>Items</ItemsTab>
|
||
<CaravanConfigTab>Config</CaravanConfigTab>
|
||
<CaravanMustHaveAtLeastOneColonist>You must assign at least one non-downed colonist.</CaravanMustHaveAtLeastOneColonist>
|
||
<CaravanCouldNotFindExitSpot>Could not find any valid exit location.</CaravanCouldNotFindExitSpot>
|
||
<CaravanCouldNotFindReachableExitSpot>Warning: some of the assigned colonists are unable to reach the exit location.</CaravanCouldNotFindReachableExitSpot>
|
||
<CaravanPawnIsUnreachable>{0} is unreachable by any of the assigned colonists.</CaravanPawnIsUnreachable>
|
||
<CaravanItemIsUnreachableSingle>None of the assigned colonists are able to reach the {0}.</CaravanItemIsUnreachableSingle>
|
||
<CaravanItemIsUnreachableMulti>None of the assigned colonists are able to reach {0}x {1}.</CaravanItemIsUnreachableMulti>
|
||
<TooBigCaravanMassUsage>The caravan is not able to carry that much.</TooBigCaravanMassUsage>
|
||
<CaravanMassUsageTooltip>Current mass usage and mass capacity.\n\nMass usage includes the assigned caravan supplies as well as the colonists' current equipment.\n\nYou will not be able to send the caravan if the mass usage exceedes capacity.</CaravanMassUsageTooltip>
|
||
<MassUsageInfo>{0} / {1} kg</MassUsageInfo>
|
||
<DaysWorthOfFoodInfo>{0} days worth of food</DaysWorthOfFoodInfo>
|
||
<InfiniteDaysWorthOfFoodInfo>Will never run out of food</InfiniteDaysWorthOfFoodInfo>
|
||
<DaysWorthOfFoodTooltip>An approximate number of days before the caravan runs out of food.\n\nThis takes into account both human and animal food, and shows the worst case scenario. This means that after this many days, at least one person or animal will be out of food.</DaysWorthOfFoodTooltip>
|
||
<DaysWorthOfFoodWarningDialog>Your caravan only has {0} days worth of food and will become hungry very quickly.\n\nAre you sure you want to form this caravan?</DaysWorthOfFoodWarningDialog>
|
||
<DaysWorthOfFoodWarningDialog_NoFood>Your caravan has no food and will become hungry very quickly.\n\nAre you sure you want to form this caravan?</DaysWorthOfFoodWarningDialog_NoFood>
|
||
<NoExitDirectionForCaravanChosen>You must choose an exit direction for the caravan.</NoExitDirectionForCaravanChosen>
|
||
<NoCaravanExitDirectionAvailable>(no exit direction available)</NoCaravanExitDirectionAvailable>
|
||
<ExitDirection>Exit direction</ExitDirection>
|
||
<ExitDirectionRadioButtonLabel>{0} ({1} {2})</ExitDirectionRadioButtonLabel>
|
||
<ItemWeightTip>Weight of this item.</ItemWeightTip>
|
||
<MarketValueTip>Market value</MarketValueTip>
|
||
<MassCapacity>Mass capacity</MassCapacity>
|
||
<Mass>Mass</Mass>
|
||
<EquipmentAndApparelMass>Equipment and apparel mass</EquipmentAndApparelMass>
|
||
<InventoryMass>Inventory mass</InventoryMass>
|
||
<CaravanFormationProcessStarted>Your colonists will now take the assigned items and leave the area as soon as possible.</CaravanFormationProcessStarted>
|
||
<ReformCaravan>Reform caravan</ReformCaravan>
|
||
<ColonistsSection>Colonists</ColonistsSection>
|
||
<PrisonersSection>Prisoners</PrisonersSection>
|
||
<AnimalsSection>Animals</AnimalsSection>
|
||
|
||
<!-- Split caravan -->
|
||
<SplitCaravan>Split caravan</SplitCaravan>
|
||
<SourceCaravanMustHaveAtLeastOneColonist>You must leave at least one non-downed colonist.</SourceCaravanMustHaveAtLeastOneColonist>
|
||
<CaravanSplitSourceLabel>Current</CaravanSplitSourceLabel>
|
||
<CaravanSplitDestLabel>New</CaravanSplitDestLabel>
|
||
<SplitCaravanThingCountTip>How many of this item the caravan has ready to give to the new caravan.</SplitCaravanThingCountTip>
|
||
<SplitCaravanMassUsageTooltip>Current mass usage and mass capacity.</SplitCaravanMassUsageTooltip>
|
||
|
||
<!-- Load transporters -->
|
||
<LoadTransporters>Load {0}</LoadTransporters>
|
||
<TooBigTransportersMassUsage>The assigned people and items are too heavy for the transport pods.</TooBigTransportersMassUsage>
|
||
<CantSendEmptyTransportPods>You can't send empty transport pods.</CantSendEmptyTransportPods>
|
||
<PawnCantReachTransporters>{0} can't reach the transport pods.</PawnCantReachTransporters>
|
||
<TransporterItemIsUnreachableSingle>There is no path between the transport pods and the {0}.</TransporterItemIsUnreachableSingle>
|
||
<TransporterItemIsUnreachableMulti>There is no path between the transport pods and {0}x {1}.</TransporterItemIsUnreachableMulti>
|
||
<TransportersMassUsageTooltip>Current mass usage and mass capacity.\n\nYou will not be able to send the transport pods if the mass usage exceedes capacity.</TransportersMassUsageTooltip>
|
||
|
||
<!-- Comms -->
|
||
<SocialSkillIs>社交技能:{0}</SocialSkillIs>
|
||
|
||
<!--Research-->
|
||
<ResearchFinished>研究完成:{0}</ResearchFinished>
|
||
<ResearchScreen>研究界面</ResearchScreen>
|
||
|
||
<!--HistoryUpload-->
|
||
<HistoryUploadMessage>你想把游戏数据上传到RimWorld服务器以帮助开发者完善游戏平衡吗?同意后,每隔{0}个游戏日(或在游戏结束等特殊事件时),你的游戏数据会被自动上传到RimWorld服务器并被分析。之后可以在选项菜单里改变隐私设置。</HistoryUploadMessage>
|
||
<HistoryUploadMessagePlayerName>尽管游戏数据默认是匿名上传的,但你仍然可以附上你的用户名。</HistoryUploadMessagePlayerName>
|
||
<HistoryUploadYes>允许上传游戏数据</HistoryUploadYes>
|
||
<HistoryUploadNo>不允许上传游戏数据</HistoryUploadNo>
|
||
<HistoryUploadYesOnce>仅上传本次数据</HistoryUploadYesOnce>
|
||
<HistoryUploadNoOnce>不上传本次数据,下次再问我</HistoryUploadNoOnce>
|
||
|
||
<!-- Outfit management -->
|
||
<Outfit>着装配置</Outfit>
|
||
<SelectOutfit>选择配置</SelectOutfit>
|
||
<NewOutfit>新的配置</NewOutfit>
|
||
<DeleteOutfit>删除配置</DeleteOutfit>
|
||
<OutfitInUse>着装配置已被{0}使用。</OutfitInUse>
|
||
<NoOutfitSelected>未选择着装配置</NoOutfitSelected>
|
||
|
||
<!-- Drug policy management -->
|
||
<DrugPolicy>成瘾品方针</DrugPolicy>
|
||
<SelectDrugPolicy>选择成瘾品方针</SelectDrugPolicy>
|
||
<NewDrugPolicy>新方针</NewDrugPolicy>
|
||
<DeleteDrugPolicy>删除成瘾品方针</DeleteDrugPolicy>
|
||
<DrugPolicyInUse>{0}个启用的成瘾品方针</DrugPolicyInUse>
|
||
<SocialDrugs>社交类成瘾品</SocialDrugs>
|
||
<NoDrugs>禁用成瘾品</NoDrugs>
|
||
<OneDrinkPerDay>每日一次</OneDrinkPerDay>
|
||
<Unrestricted>不做限制</Unrestricted>
|
||
<NoDrugPolicySelected>没有选中的方针</NoDrugPolicySelected>
|
||
<AddDrug>添加成瘾品</AddDrug>
|
||
<DrugColumnLabel>成瘾品</DrugColumnLabel>
|
||
<DrugUsageColumnLabel>使用</DrugUsageColumnLabel>
|
||
<FrequencyColumnLabel>频率</FrequencyColumnLabel>
|
||
<MoodThresholdColumnLabel>心情值阈值</MoodThresholdColumnLabel>
|
||
<JoyThresholdColumnLabel>快乐度阈值</JoyThresholdColumnLabel>
|
||
<TakeToInventoryColumnLabel>预支数量</TakeToInventoryColumnLabel>
|
||
<NoDrugsBrackets>(没有成瘾品)</NoDrugsBrackets>
|
||
<EveryDay>每天</EveryDay>
|
||
<TimesPerDay>每日{0}次</TimesPerDay>
|
||
<EveryDays>每{0}天1次</EveryDays>
|
||
<NoDrugUseRequirement>不使用</NoDrugUseRequirement>
|
||
<DeleteDrugTooltip>删除成瘾品</DeleteDrugTooltip>
|
||
<DrugNameColumnDesc>成瘾品的名称。</DrugNameColumnDesc>
|
||
<DrugUsageColumnDesc>成瘾品是否允许使用。</DrugUsageColumnDesc>
|
||
<FrequencyColumnDesc>成瘾品的使用频率。</FrequencyColumnDesc>
|
||
<MoodThresholdColumnDesc>当心情值低于该值时会开始使用成瘾品。</MoodThresholdColumnDesc>
|
||
<JoyThresholdColumnDesc>当娱乐值低于该值时会开始使用成瘾品。</JoyThresholdColumnDesc>
|
||
<TakeToInventoryColumnDesc>每次允许额外拿走的成瘾品数量,避免每次都需要去仓库取。</TakeToInventoryColumnDesc>
|
||
<DrugUsageTipForAddiction>满足需求\n\n为了满足已经成瘾的需求服用。\n\n注意,即使是在禁用成瘾品的方针下,当殖民者精神崩溃或有些具有某些特性时依然会无视规定使用成瘾品。</DrugUsageTipForAddiction>
|
||
<DrugUsageTipForJoy>娱乐目的\n\n为了消除压力及在社交活动时服用。\n\n注意,即使是在禁用成瘾品的方针下,当殖民者精神崩溃或有些具有某些特性时依然会无视规定使用成瘾品。</DrugUsageTipForJoy>
|
||
<DrugUsageTipScheduled>计划服用\n\n当特定条件满足时,根据指定的日程安排服用药物和成瘾品。</DrugUsageTipScheduled>
|
||
|
||
<!-- Growing -->
|
||
<NoGrowerCanPlant>播种{0}最低需要{1}级种植技能。\n\n你没有达到该技能要求的种植者,因此这种植物将不会被播种。</NoGrowerCanPlant>
|
||
|
||
<!-- Abandon home -->
|
||
<ConfirmAbandonHomeWithColonyPawns>Some of your colonists or animals are in this area. Are you sure you want to abandon it?\n\nThe following people and animals will be left behind:\n\n{0}</ConfirmAbandonHomeWithColonyPawns>
|
||
|
||
<!-- Move caravan and leave prisoners and animals behind -->
|
||
<ConfirmLeavePrisonersOrAnimalsBehind>There are still some prisoners or animals left in this area and this is the only caravan they can join at the moment.\n\nIf you move your caravan, they won't be able to leave the area until you are back. The prisoners will start escaping, while the animals will keep waiting for you.\n\nIf you decide to wait, they will try to join your caravan as soon as possible.\n\nAre you sure you want to move your caravan?</ConfirmLeavePrisonersOrAnimalsBehind>
|
||
|
||
<!-- Abandon pawn -->
|
||
<ConfirmAbandonPawnDialog>Do you really want to abandon {0}?</ConfirmAbandonPawnDialog>
|
||
<ConfirmAbandonPawnDialog_LeftToDie>{0} will most likely die.</ConfirmAbandonPawnDialog_LeftToDie>
|
||
<ConfirmAbandonPawnDialog_EquipmentAndApparel>{0} will take the following items with HIM:</ConfirmAbandonPawnDialog_EquipmentAndApparel>
|
||
<ConfirmAbandonPawnDialog_AllColonistsThoughts>All colonists will get the following thoughts:</ConfirmAbandonPawnDialog_AllColonistsThoughts>
|
||
<ConfirmAbandonPawnDialog_IndividualThoughts>Abandoning {0} will cause the following people to get the following thoughts:</ConfirmAbandonPawnDialog_IndividualThoughts>
|
||
|
||
<!-- Send transport pods which are not completely loaded -->
|
||
<ConfirmSendNotCompletelyLoadedPods>Pod group isn’t completely loaded. {0} is missing. Launch anyway?</ConfirmSendNotCompletelyLoadedPods>
|
||
|
||
<!--<InitializingMap>初始化地图</InitializingMap>-->
|
||
<!-- Colony naming-->
|
||
<!--<NameColonyMessage>看起来你得在这里待上好一阵子了,{0}觉得你应该给这个社区起个名字。\n\n它叫什么比较好?</NameColonyMessage>-->
|
||
<!--<ColonyGainsName>这个殖民地现在被命名为{0}。</ColonyGainsName>-->
|
||
<!--<ColonyNameIsInvalid>这个殖民地名称无效。</ColonyNameIsInvalid>-->
|
||
<!--<SoilFertilitySensitivityGrowthRate>土壤肥沃敏感度(生长速率)</SoilFertilitySensitivityGrowthRate>-->
|
||
<!--<SoilFertilitySensitivityPlantChance>土壤肥沃敏感度(种植几率)</SoilFertilitySensitivityPlantChance>-->
|
||
<!--<DrugUsageTipDeny>禁用\n\n精神崩溃或是特定情况下殖民者会无视你的设定。</DrugUsageTipDeny>-->
|
||
|
||
</LanguageData>
|