RimWorld-ChineseSimplified/Core/Keyed/Incidents.xml
2021-07-05 23:24:47 +08:00

250 lines
22 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- EN: Mad {ANIMAL_labelShort} -->
<LetterLabelAnimalInsanitySingle>{ANIMAL_labelShort}发狂</LetterLabelAnimalInsanitySingle>
<!-- EN: A local {ANIMAL_label} has gone mad. It will attack everyone it sees. -->
<AnimalInsanitySingle>本地区的一只{ANIMAL_label}发狂了。它会攻击任何视野内的人类。</AnimalInsanitySingle>
<!-- EN: Mad {0} -->
<LetterLabelAnimalInsanityMultiple>大批{0}发狂</LetterLabelAnimalInsanityMultiple>
<!-- EN: Some sort of psychic wave has swept over the landscape. Your colonists are okay, but...\n\nIt seems many of the {0} in the area have been driven insane. -->
<AnimalInsanityMultiple>某种心灵波扫过了整个地区。你的殖民者们没出什么问题,但是……\n\n看来地区内的许多{0}都因此发狂了。</AnimalInsanityMultiple>
<!-- EN: Blight: {PLANTDEF_labelPlural} -->
<LetterLabelCropBlight>枯萎病:{PLANTDEF_labelPlural}</LetterLabelCropBlight>
<!-- EN: Blight has been discovered on the {PLANTDEF_labelPlural}!
\nYou should cut or burn the affected plants before the blight spreads. -->
<LetterCropBlight>一位殖民者注意到你的{PLANTDEF_labelPlural}发生了枯萎病!\n你应该在枯萎病扩散之前割除或烧掉枯萎的植物。</LetterCropBlight>
<!-- EN: Miracle -->
<LetterLabelMiracleHeal>医疗奇迹</LetterLabelMiracleHeal>
<!-- EN: {0} has experienced a miraculous recovery! -->
<MiracleHeal>{0}奇迹般的恢复健康了!</MiracleHeal>
<!-- Enemy raids -->
<!-- EN: One of the {LEADER_factionPawnsPlural} - {LEADER_labelShort}, is the leader of the faction. -->
<EnemyRaidLeaderPresent>{LEADER_factionPawnsPlural}的其中一员——{LEADER_labelShort},是该派系首领。</EnemyRaidLeaderPresent>
<!-- Friendly raids -->
<!-- EN: One of the {LEADER_factionPawnsPlural} - {LEADER_labelShort}, is the leader of the faction. -->
<FriendlyRaidLeaderPresent>{LEADER_factionPawnsPlural}的其中一员——{LEADER_labelShort},是该派系首领。</FriendlyRaidLeaderPresent>
<!-- EN: Transport pod crash -->
<LetterLabelRefugeePodCrash>逃生舱坠毁</LetterLabelRefugeePodCrash>
<!-- EN: {PAWN_titleIndef} named {PAWN_nameDef} is crashing in a transport pod nearby. If {PAWN_pronoun} survives the impact, {PAWN_pronoun} will be badly wounded. -->
<RefugeePodCrash>逃生舱在附近坠毁了,里面载有名叫{PAWN_nameDef}的{PAWN_titleIndef}。\n\n即使在撞击后活了下来{PAWN_pronoun}也会受重伤。</RefugeePodCrash>
<!-- EN: {PAWN_nameDef} is not affiliated with any faction. You can rescue {PAWN_objective} and hope {PAWN_pronoun} joins freely, or capture {PAWN_objective} for recruitment or slavery purposes. -->
<RefugeePodCrash_Factionless>{PAWN_pronoun}不属于任何派系。你可以救援{PAWN_objective}并希望{PAWN_pronoun}自由加入,或是俘虏{PAWN_objective}来招募或奴役。</RefugeePodCrash_Factionless>
<!-- EN: {PAWN_nameDef} is from your enemy {PAWN_factionName}. You can capture {PAWN_objective} for recruitment or slavery purposes. -->
<RefugeePodCrash_Hostile>{PAWN_nameDef}来自于敌对派系{PAWN_factionName},你可以俘虏{PAWN_objective}来招募或奴役。</RefugeePodCrash_Hostile>
<!-- EN: {PAWN_nameDef} is from {PAWN_factionName}. If you rescue {PAWN_objective}, {PAWN_pronoun} may join freely. Otherwise, {PAWN_pronoun} will return home and spread goodwill between your factions.\n\nYou can also capture {PAWN_objective} for recruitment or slavery purposes, but this will anger {PAWN_possessive} faction. -->
<RefugeePodCrash_NonHostile>{PAWN_nameDef}来自于{PAWN_factionName}。如果你救援{PAWN_objective}{PAWN_pronoun}可能会加入,也可能回到派系并改善双方的关系。\n\n你也可以俘虏{PAWN_objective}来招募或奴役,但这会激怒{PAWN_possessive}派系。</RefugeePodCrash_NonHostile>
<!-- EN: Wanderer joins: {PAWN_nameDef} -->
<LetterLabelWandererJoins>流浪者加入:{PAWN_nameDef}</LetterLabelWandererJoins>
<!-- EN: A {PAWN_title} named {PAWN_nameDef} has arrived and wants to join the colony.\n\n[PAWN_pronoun] is willing to contribute, but will not leave voluntarily, claiming to have nowhere else to go. You can choose to turn {PAWN_objective} down and send {PAWN_objective} away. However, your colonists will be disturbed at sending someone away in need. -->
<LetterWandererJoins>一位名叫 {PAWN_nameDef} 的 {PAWN_title} 来到这里, 想要加入殖民地。\n\n[PAWN_pronoun]声称没有地方可去, 并且愿意做出贡献。 {PAWN_objective}不会主动离开, 你可以选择拒绝{PAWN_objective} 把{PAWN_objective}送走。 然而, 你的殖民者会对送走一个有需要的人感到不安。</LetterWandererJoins>
<!-- EN: Cargo pods -->
<LetterLabelCargoPodCrash>货舱坠毁</LetterLabelCargoPodCrash>
<!-- EN: You have detected a cluster of cargo pods crashing nearby.\n\nPerhaps you'll find something useful in the wreckage. -->
<CargoPodCrash>你侦测到了一组货舱在附近坠毁了。\n\n你或许能在残骸中找到不少有用的东西。</CargoPodCrash>
<!-- EN: an electrical conduit -->
<AnElectricalConduit>电缆短路</AnElectricalConduit>
<!-- EN: A fault in {0} has caused a short circuit. -->
<ShortCircuit>{0}的故障引起了短路。</ShortCircuit>
<!-- EN: A fault in {0} has caused a short circuit which started a fire. -->
<ShortCircuitStartedFire>{0}的故障引起了短路并引发了火灾。</ShortCircuitStartedFire>
<!-- EN: All {0} Wd of energy in the connected batteries has been discharged in an electrical explosion. -->
<ShortCircuitDischargedEnergy>所连接的所有电池内储存的{0}Wd电力全部在电气爆炸中释放出来。</ShortCircuitDischargedEnergy>
<!-- EN: This large amount of power has created an explosion of considerable size. -->
<ShortCircuitWasLarge>储存的大量电能造成了一场规模可观的爆炸。</ShortCircuitWasLarge>
<!-- EN: That really is a huge explosion. Wow. -->
<ShortCircuitWasHuge>这爆炸的规模可超级大啊,哇!</ShortCircuitWasHuge>
<!-- EN: A trade ship is passing nearby.\n\nThey are known as {0}. They are a {1}.\n\n{2} -->
<TraderArrival>一艘商船正巧经过。\n\n他们被称作{0},是{1}。\n\n{2}</TraderArrival>
<!-- EN: They're affiliated with {FACTION_name}. -->
<TraderArrivalFromFaction>他们隶属于{FACTION_name}。</TraderArrivalFromFaction>
<!-- EN: They are not affiliated with any faction. -->
<TraderArrivalNoFaction>他们不属于任何派系。</TraderArrivalNoFaction>
<!-- EN: A {PAWN_title} from {1} is passing by. {PAWN_pronoun} is named {PAWN_nameFull}. -->
<SingleTravelerPassing>一位来自{1}的{0}正巧路过。{PAWN_pronoun}的名字叫{PAWN_nameFull}。</SingleTravelerPassing>
<!-- EN: A group of travelers from {0} are passing by. -->
<GroupTravelersPassing>一群来自{0}的旅行者正巧路过。</GroupTravelersPassing>
<!-- EN: Visitor -->
<LetterLabelSingleVisitorArrives>访客</LetterLabelSingleVisitorArrives>
<!-- EN: {PAWN_titleIndef} from {1} is visiting the colony.\n\n{PAWN_pronoun} is named {PAWN_nameFull}.{3}{4} -->
<SingleVisitorArrives>一位来自{1}的{PAWN_titleIndef}来拜访殖民地。\n\n{PAWN_pronoun}的名字叫{PAWN_nameFull}。{3}{4}</SingleVisitorArrives>
<!-- EN: {PAWN_pronoun} seems to have a few items to trade. -->
<SingleVisitorArrivesTraderInfo>\n\n{PAWN_pronoun}似乎有些物品可供交易。</SingleVisitorArrivesTraderInfo>
<!-- EN: {PAWN_pronoun} is the leader of the faction. -->
<SingleVisitorArrivesLeaderInfo>\n\n{PAWN_pronoun}是该派系首领。</SingleVisitorArrivesLeaderInfo>
<!-- EN: Visitors -->
<LetterLabelGroupVisitorsArrive>访客</LetterLabelGroupVisitorsArrive>
<!-- EN: A group from {0} are visiting the colony.{1}{2} -->
<GroupVisitorsArrive>一群来自{0}的人来拜访殖民地。{1}{2}</GroupVisitorsArrive>
<!-- EN: They seem to have a few items to trade. -->
<GroupVisitorsArriveTraderInfo>\n\n他们似乎有些物品可供交易。</GroupVisitorsArriveTraderInfo>
<!-- EN: One of the visitors - {1_labelShort}, is the leader of the faction. -->
<GroupVisitorsArriveLeaderInfo>\n\n访客中的{1_labelShort}是该派系首领。</GroupVisitorsArriveLeaderInfo>
<!-- EN: Visitors from {0} are leaving. -->
<VisitorsLeaving>来自{0}的访客准备离开了。</VisitorsLeaving>
<!-- EN: Manhunter pack -->
<LetterLabelManhunterPackArrived>猎杀人类</LetterLabelManhunterPackArrived>
<!-- EN: A pack of man-hunting {0} have entered the area! Driven insane by the disease known as scaria, they will roam the region, hunting for humanoid flesh.\n\nThey won't attack doors unless they see someone go through the door. Hide inside and you'll be safe. They also won't attack powered-off turrets, so turn your turrets off to save them.\n\nThe {0} will leave the area in one or two days. You can hide and wait them out, or fight them. -->
<ManhunterPackArrived>一群猎杀人类的{0}已经进入该地区。他们被狂暴症逼疯了,将四处游荡猎杀人类。\n\n它们不会从门进来所以如果你呆在室内并关好门应该是安全的。他们也不会攻击关闭的炮塔所以如果你想避免炮台被拆可以停止对炮塔供电。\n\n{0}将会在几天后离开。你可以躲起来等它们离开,或者与它们战斗。</ManhunterPackArrived>
<!-- Crashed ship part-->
<!-- EN: The {SOURCE_label} has emitted a psychic pulse that has driven nearby animals mad. -->
<MessageAnimalInsanityPulse>{SOURCE_label} 发出了一种精神脉冲,它让附近的动物都发狂了。</MessageAnimalInsanityPulse>
<!-- EN: The crashed ship part has emitted a focused psychic pulse that has driven colonist {0} insane. -->
<LetterShipPartDroveColonistInsane>坠毁的飞船零件发射了一束心灵脉冲,它让殖民者{0}发疯了。</LetterShipPartDroveColonistInsane>
<!-- EN: Awoke {0} days ago -->
<AwokeDaysAgo>苏醒于{0}天前</AwokeDaysAgo>
<!-- EN: Activated {0} days ago -->
<ActivatedDaysAgo>激活于{0}天前</ActivatedDaysAgo>
<!-- EN: Opened {0} days ago -->
<OpenedDaysAgo>打开{0}天前</OpenedDaysAgo>
<!-- EN: Psychic drone level: {0} -->
<PsychicDroneLevel>心灵低语强度: {0}</PsychicDroneLevel>
<!-- EN: Drone intensifies -->
<LetterLabelPsychicDroneLevelIncreased>心灵低语加剧</LetterLabelPsychicDroneLevelIncreased>
<!-- EN: The crashed ship part is now emanating a more powerful kind of psychic drone. Every {0} humanlike in the area now feels more disturbed, terrified, and paranoid. -->
<LetterPsychicDroneLevelIncreased>坠毁的飞船零件发出的心灵低语强度增强了。该地区的所有{0}人类的思维都受到更严重的干扰,开始变得更恐慌、更偏执。</LetterPsychicDroneLevelIncreased>
<!-- Agent revealed -->
<!-- EN: Agent -->
<LetterLabelAgentRevealed>间谍</LetterLabelAgentRevealed>
<!-- EN: {0} has been revealed as an agent of your enemy {1}.\n\nThey are attempting to escape now. -->
<LetterAgentRevealed>{0}被发现是你的敌人{1}所派来的一名间谍。\n\n他们现在正试图逃跑。</LetterAgentRevealed>
<!-- Beavers -->
<!-- EN: Beavers! -->
<LetterLabelBeaversArrived>阿尔法海狸!</LetterLabelBeaversArrived>
<!-- EN: A group of hungry alphabeavers has just arrived.\n\nTry to eliminate them before they decimate every last source of wood in the region. -->
<BeaversArrived>一群饥饿的阿尔法海狸出现。\n\n在这种基因改造动物啃倒本地区最后一棵树之前消灭他们。</BeaversArrived>
<!-- Self-tame -->
<!-- EN: {1_kind} self-tamed -->
<LetterLabelAnimalSelfTame>{1_kind}自行驯服</LetterLabelAnimalSelfTame>
<!-- EN: {0} has become tame. -->
<LetterAnimalSelfTame>{0}自行驯服了。</LetterAnimalSelfTame>
<!-- EN: {0} has become tame. It is now designated {ANIMAL_nameFull}. -->
<LetterAnimalSelfTameAndNameNumerical>{0}自行驯服了。现在已被指定为{ANIMAL_nameFull}。</LetterAnimalSelfTameAndNameNumerical>
<!-- EN: {0} has become tame. Colonists have decided to name it {ANIMAL_nameFull}. -->
<LetterAnimalSelfTameAndName>{0}自行驯服了。殖民者决定将它命名为{ANIMAL_nameFull}。</LetterAnimalSelfTameAndName>
<!-- Farm animals wander in -->
<!-- EN: {0} join -->
<LetterLabelFarmAnimalsWanderIn>{0}加入</LetterLabelFarmAnimalsWanderIn>
<!-- EN: A group of {0}, abandoned or lost, have wandered into the area.\n\nThey seem accustomed to human contact and are joining the colony. -->
<LetterFarmAnimalsWanderIn>一群被遗弃或迷路的{0}游荡到本地区。\n\n它们似乎习惯与人类相处并且加入了殖民地。</LetterFarmAnimalsWanderIn>
<!-- Thrumbo passes -->
<!-- EN: Rare thrumbos -->
<LetterLabelThrumboPasses>罕见的敲击兽</LetterLabelThrumboPasses>
<!-- EN: A small herd of thrumbos have wandered into the area.\n\nPeaceful by nature, these rare creatures are extremely dangerous when confronted. Some traders are willing to pay a lot of money for their precious leather and horn.\n\nThrumbos will leave the area in a few days. -->
<LetterThrumboPasses>一小群敲击兽来到了本地区。\n\n这种罕见的野兽天性温顺但一旦被激怒时就会变得非常危险。有些贸易商愿意出大价钱收购它们珍贵的皮革和角。\n\n敲击兽将会在几天后离开。</LetterThrumboPasses>
<!-- Trader caravan -->
<!-- EN: {1} from {0} -->
<LetterLabelTraderCaravanArrival>来自{0}的{1}</LetterLabelTraderCaravanArrival>
<!-- EN: A caravan from {0} is approaching. They are a {1}. -->
<LetterTraderCaravanArrival>一队来自{0}的远行队正在接近,他们是{1}。</LetterTraderCaravanArrival>
<!-- EN: They will hang around the colony for some time before leaving. You can attack them - but this will anger their faction! -->
<LetterCaravanArrivalCommonWarning>他们将在殖民地逗留几天,然后离开。你可以攻击他们,但这会激怒他们的派系!</LetterCaravanArrivalCommonWarning>
<!-- Ransom demand -->
<!-- EN: Ransom demand at {0} -->
<RansomDemandTitle>向{0}索要赎金</RansomDemandTitle>
<!-- EN: {1} contacts you on radio. They are holding former colonist {PAWN_labelShort} for ransom.\n\nThey're willing to release {PAWN_objective} back to you in exchange for {2} silver. -->
<RansomDemand>{1}发来通讯信号。他们绑架了殖民者 {PAWN_labelShort} 并索要赎金。\n\n从他们手里赎回{PAWN_objective}需要{2}白银。</RansomDemand>
<!-- EN: Accept -->
<RansomDemand_Accept>同意</RansomDemand_Accept>
<!-- EN: Reject -->
<RansomDemand_Reject>拒绝</RansomDemand_Reject>
<!-- Journey-related -->
<!-- EN: Ship found -->
<EscapeShipFoundLabel>发现飞船</EscapeShipFoundLabel>
<!-- EN: You've reached the coordinates sent by (*Name)Charlon Whitestone(/Name) and discovered the hidden starship.\n\nThe ship's reactor is still in deep hibernation mode, so it can't fly yet. You can start it up by interacting with the computer core.\n\n(*Name)Charlon Whitestone(/Name) warns you that the startup process will take about 15 days, and the energy signature will be detectable from a long distance away. This sort of energy signature indicates interstellar flight capability, and will attract gangs of desperate raiders and swarms of deadly mechanoids.\n\nYou will be assaulted with an intensity you've never seen. Make sure your defenses are prepared first. -->
<EscapeShipFound>你已经抵达(*Name)沙隆·白石(/Name)所发给你的坐标并且发现了隐藏的太空船。\n\n这艘飞船的反应堆仍处于深度休眠模式所以还无法飞行。你可以通过操作电脑核心启动它。\n\n(*Name)沙隆·白石(/Name)警告称启动进程将会耗费大约15天并且在很远距离外就能侦测到能量特征。这类能量特征表示具备星际飞行能力并将吸引一群绝望的袭击者和寻宝猎人。确保第一时间做好防御。</EscapeShipFound>
<!-- EN: You've reached the coordinates sent by (*Name)Charlon Whitestone(/Name) and discovered the hidden starship.\n\nThe ship's reactor is still in deep hibernation mode, so it can't fly yet. You can start it up by interacting with the computer core.\n\n(*Name)Charlon Whitestone(/Name) warns you that the startup process will take about 15 days. -->
<EscapeShipFoundPeaceful>你已经抵达(*Name)沙隆·白石(/Name)所发给你的坐标并且发现了隐藏的太空船。\n\n这艘飞船的反应堆仍处于深度休眠模式所以还无法飞行。你可以通过操作电脑核心启动它。\n\n(*Name)沙隆·白石(/Name)警告称启动进程将会耗费大约15天。</EscapeShipFoundPeaceful>
<!-- EN: Ship destroyed -->
<EscapeShipLostLabel>飞船摧毁</EscapeShipLostLabel>
<!-- EN: (*Name)Charlon Whitestone(/Name) sends you a message.\n\nHe sees that you've lost control of the landed ship. To stop it falling into the wrong hands, he's been forced to trigger the ship's self-destruct mechanism. The ship is now a crater.\n\nYou'll need to find another way off this planet. -->
<EscapeShipLost>(*Name)沙隆·白石(/Name)给你发了条消息。\n\n他发现你失去了对已降落飞船的控制。为了防止落入坏人之手他被迫触发了飞船的自毁装置。这艘船已经成为一颗定时炸弹。\n\n你需要另寻他路离开这颗星球。</EscapeShipLost>
<!-- Caravan meeting -->
<!-- EN: Caravan meeting by {0} -->
<CaravanMeetingTitle>远行队相遇({0}</CaravanMeetingTitle>
<!-- EN: {0} has met peacefully with a caravan from {1}. The other caravan is composed of:\n\n{2} -->
<CaravanMeeting>{0}和来自{1}的远行队和平地相遇了。另一个远行队构成: \n\n{2}</CaravanMeeting>
<!-- EN: Trade -->
<CaravanMeeting_Trade>交易</CaravanMeeting_Trade>
<!-- EN: Attack -->
<CaravanMeeting_Attack>攻击</CaravanMeeting_Attack>
<!-- EN: Move on -->
<CaravanMeeting_MoveOn>继续前进</CaravanMeeting_MoveOn>
<!-- EN: no caravan members capable of trading -->
<CaravanMeeting_TradeIncapable>没有远行队成员具备交易能力</CaravanMeeting_TradeIncapable>
<!-- EN: need a trader with the title of {0} from {1_name} -->
<CaravanMeeting_NoPermit>需要{1_name}的一名{0}来进行交易。</CaravanMeeting_NoPermit>
<!-- Caravan request -->
<!-- EN: Caravan request -->
<LetterLabelCaravanRequest>远行队请求</LetterLabelCaravanRequest>
<!-- EN: A nearby settlement, {0}, contacts you with a special trade request. They would like to purchase:\n\n {1} (worth {2})\n\nIn return, they offer:\n\n {3} (worth {4})\n\nThis request expires after: {5}\n\nIf you want to make the trade, send a caravan with the requested supplies. The estimated travel time is {6}. You can review this offer by selecting {0} on the world map. -->
<LetterCaravanRequest>附近的一个定居点,{0},联系上你并提出一个特殊的交易需求。他们想要采购:\n\n {1} (价值 {2})\n\n作为回报他们会提供:\n\n {3} (价值 {4})\n\n请求期限:{5}\n\n如果你想完成这项交易派遣携带这些物资的远行队。预估旅途用时为{6}。你可以在世界地图中选择{0}查看此请求。</LetterCaravanRequest>
<!-- EN: Requesting: {0} ({2}) ({1} left) -->
<CaravanRequestInfo>需求: {0} ({2}) (剩余 {1})</CaravanRequestInfo>
<!-- EN: normal quality or better -->
<NormalQualityOrBetter>品质需要为一般及以上。</NormalQualityOrBetter>
<!-- EN: not tainted -->
<NotTainted>未被污染</NotTainted>
<!-- Caravan demand -->
<!-- EN: Caravan demand by {0} -->
<CaravanDemandTitle>远行队被{0}打劫</CaravanDemandTitle>
<!-- EN: {0} has been ambushed by a group of {2} {4} from {1}. They will attack unless you give them:\n\n{3} -->
<CaravanDemand>{0}被来自{1}的{2}个{4}打劫了。他们会攻击你,除非你给他们:\n\n{3}</CaravanDemand>
<!-- EN: Give and pass -->
<CaravanDemand_Give>交出并通行</CaravanDemand_Give>
<!-- EN: Refuse and fight -->
<CaravanDemand_Fight>拒绝并战斗</CaravanDemand_Fight>
<!-- Site no longer hostile -->
<!-- EN: Quest no longer available -->
<LetterLabelSiteNoLongerHostile>任务不再可用</LetterLabelSiteNoLongerHostile>
<!-- EN: Quests no longer available -->
<LetterLabelSiteNoLongerHostileMulti>任务不再可用</LetterLabelSiteNoLongerHostileMulti>
<!-- EN: Because you are no longer hostile with {0}, the {1} site is no longer available. -->
<LetterSiteNoLongerHostile>因为你和{0}不再敌对,地点{1}将不再可用</LetterSiteNoLongerHostile>
<!-- EN: Because you are no longer hostile with {0}, the following sites are no longer available -->
<LetterSiteNoLongerHostileMulti>因为你和{0}不再敌对,以下地点将不再可用</LetterSiteNoLongerHostileMulti>
<!-- Quest asker faction hostile -->
<!-- EN: Quest failed -->
<LetterLabelQuestAskerFactionHostile>任务失败</LetterLabelQuestAskerFactionHostile>
<!-- EN: The quest is now incompletable because {FACTION_name} is hostile. -->
<LetterQuestAskerFactionHostile>由于和 {FACTION_name} 已经处于敌对状态,因此该任务无法完成。</LetterQuestAskerFactionHostile>
<!-- Quest asker captured -->
<!-- EN: Quest failed -->
<LetterLabelQuestAskerCaptured>任务失败</LetterLabelQuestAskerCaptured>
<!-- EN: The quest is now incompletable because {SUBJECT_definite} has been captured. -->
<LetterQuestAskerCaptured>因为 {SUBJECT_definite} 已被捕获,该任务已无法继续进行。</LetterQuestAskerCaptured>
<!-- Quest asker died -->
<!-- EN: Quest failed -->
<LetterLabelQuestAskerDied>任务失败</LetterLabelQuestAskerDied>
<!-- EN: The quest is now incompletable because {SUBJECT_definite} has died. -->
<LetterQuestAskerDied>任务对象 {SUBJECT_definite} 已经死亡,导致该任务无法继续完成。</LetterQuestAskerDied>
</LanguageData>