RimWorld-ChineseSimplified/Royalty/Keyed/Letters.xml
2020-07-30 09:42:43 +08:00

189 lines
19 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- Royal titles -->
<!-- EN: {TITLE} title lost: {PAWN_labelShort} -->
<LetterLabelLostRoyalTitle>{TITLE}头衔丢失: {PAWN_labelShort}</LetterLabelLostRoyalTitle>
<!-- EN: {TITLE} title gained: {PAWN_labelShort} -->
<LetterLabelGainedRoyalTitle>{TITLE}头衔获得: {PAWN_labelShort}</LetterLabelGainedRoyalTitle>
<!-- EN: Permit points awarded: {0}. -->
<PermitPointsAwarded>许可点数奖励:{0}。</PermitPointsAwarded>
<!-- EN: This title requires apparel of {1} quality or better. -->
<LetterRoyalTitleApparelQualityRequirement>此头衔要求穿着品质为{1}或更高的品质的服装。</LetterRoyalTitleApparelQualityRequirement>
<!-- EN: This title requires apparel appropriate to {PAWN_possessive} title: -->
<LetterRoyalTitleApparelRequirement>此头衔要求穿着适合{PAWN_possessive}头衔的服装:</LetterRoyalTitleApparelRequirement>
<!-- EN: {PAWN_possessive} expectations will never be less than {1}. -->
<LetterRoyalTitleExpectation>{PAWN_possessive}期望值永远不会低于“{1}”。</LetterRoyalTitleExpectation>
<!-- EN: Because {PAWN_labelShort} is {1}, {PAWN_pronoun} will demand that this title's privileges be fully respected. {PAWN_pronoun} may refuse to do certain work types, eat low-class food and will issue decrees. -->
<LetterRoyalTitleConceitedTrait>{PAWN_labelShort}将索求此头衔的所有特权(由于{1})。{PAWN_pronoun}可能会拒绝进行某些工作,不吃低品质的食物并且会颁布法令。</LetterRoyalTitleConceitedTrait>
<!-- EN: {PAWN_labelShort} recieved the title of {TITLE} from {FACTION_name}! -->
<LetterGainedRoyalTitle>{PAWN_labelShort}从{FACTION_name}获得了{TITLE}的头衔!</LetterGainedRoyalTitle>
<!-- EN: {PAWN_labelShort} no longer holds the title of {TITLE} with {FACTION_name}. -->
<LetterLostRoyalTitle>{PAWN_labelShort}不再保有{FACTION_name}的{TITLE}头衔。</LetterLostRoyalTitle>
<!-- EN: Title rewards -->
<LetterLabelRewardsForNewTitle>赏赐</LetterLabelRewardsForNewTitle>
<!-- EN: To honor {PAWN_labelShort} advancing to the title of {TITLE}, {FACTION_name} has sent {PAWN_objective} the following reward(s): -->
<LetterRewardsForNewTitle>为了纪念{PAWN_labelShort}的{TITLE}头衔晋升,{FACTION_name}发给{PAWN_objective}如下赏赐:</LetterRewardsForNewTitle>
<!-- EN: Rewards have arrived to your colony via transport pods. -->
<LetterRewardsForNewTitleDeliveryBase>奖励已经通过空投舱发送至你的殖民地。</LetterRewardsForNewTitleDeliveryBase>
<!-- EN: Rewards were delivered directly to {PAWN_labelShort}'s inventory. -->
<LetterRewardsForNewTitleDeliveryDirect>奖励已经直接装入{PAWN_labelShort}的库存里了。</LetterRewardsForNewTitleDeliveryDirect>
<!-- EN: {PAWN_pronoun} has these permissions: -->
<LetterRoyalTitlePermits>{PAWN_pronoun}获得以下权限:</LetterRoyalTitlePermits>
<!-- EN: {PAWN_pronoun} lost these permissions: -->
<LetterRoyalTitleLostPermits>{PAWN_pronoun}失去以下权限:</LetterRoyalTitleLostPermits>
<!-- EN: {PAWN_pronoun} is not willing to do these work types:\n{1} -->
<LetterRoyalTitleDisabledWorkTag>{PAWN_pronoun}不愿意做以下的工作类型:\n{1}</LetterRoyalTitleDisabledWorkTag>
<!-- EN: {PAWN_pronoun} can now use this recreation: -->
<LetterRoyalTitleEnabledJoyKind>{PAWN_pronoun}当前能使用的娱乐活动:</LetterRoyalTitleEnabledJoyKind>
<!-- EN: This title forbids using this recreation: -->
<LetterRoyalTitleDisabledJoyKind>此头衔禁止的娱乐活动:</LetterRoyalTitleDisabledJoyKind>
<!-- EN: {PAWN_pronoun} is allowed to use these implants:{1} -->
<LetterRoyalTitleAllowedImplants>{PAWN_pronoun}被允许使用以下植入物:{1}</LetterRoyalTitleAllowedImplants>
<!-- EN: {PAWN_pronoun} is no longer allowed to use these implants:{1} -->
<LetterRoyalTitleImplantsMustBeRemoved>{PAWN_pronoun}不再被允许使用以下植入物:{1}</LetterRoyalTitleImplantsMustBeRemoved>
<!-- EN: The implants must be extracted within a five-day grace period to avoid diplomatic consequences. -->
<LetterRoyalTitleImplantGracePeriod>必须在五天的限期内提取植入物,以避免产生外交后果。</LetterRoyalTitleImplantGracePeriod>
<!-- EN: {PAWN_pronoun} can now give speeches from the throne. If it goes well, listeners will feel inspired. If it goes poorly, the speech will do social damage. The outcome depends on {PAWN_labelShort}'s social abilities. -->
<LetterRoyalTitleSpeechAbilityGained>{PAWN_pronoun}现在可以发表演说了。如果一切顺利,听众会获得鼓舞,并且从听众获得尊重。如果进展不顺利,演讲会造成社交伤害。结果取决于{PAWN_labelShort}的社交能力。</LetterRoyalTitleSpeechAbilityGained>
<!-- EN: This title requires a throneroom that meets these requirements:{1} -->
<LetterRoyalTitleThroneroomRequirements>此头衔需要一个满足以下要求的谒见厅:{1}</LetterRoyalTitleThroneroomRequirements>
<!-- EN: This title requires a bedroom that meets these requirements:{1} -->
<LetterRoyalTitleBedroomRequirements>此头衔需要一个满足以下要求的卧室:{1}</LetterRoyalTitleBedroomRequirements>
<!-- EN: This title says that {PAWN_pronoun} should only eat these foods:{1} -->
<LetterRoyalTitleFoodRequirements>{PAWN_pronoun}只吃以下食物:{1}</LetterRoyalTitleFoodRequirements>
<!-- EN: {PAWN_pronoun} will receive the following items via transport pod:{1} -->
<LetterRoyalTitleRewardGranted>{PAWN_pronoun}将通过空投舱接收以下物品:{1}</LetterRoyalTitleRewardGranted>
<!-- EN: {PAWN_labelShort} has gained {1} {FACTION_royalFavorLabel} from {FACTION_name}. -->
<PeaceTalksRoyalFavorGain>{PAWN_labelShort}已从{FACTION_name}获得{1}{FACTION_royalFavorLabel}。</PeaceTalksRoyalFavorGain>
<!-- Royal heritage-->
<!-- EN: If {PAWN_pronoun} dies, this title will be inherited by {HEIR_nameFull}. -->
<LetterRoyalTitleHeir>如果{PAWN_pronoun}去世,则此头衔将被{HEIR_nameFull}所继承。</LetterRoyalTitleHeir>
<!-- EN: If {PAWN_pronoun} dies, no one will inherit this title. -->
<LetterRoyalTitleNoHeir>如果{PAWN_pronoun}去世,没有人能继承此头衔。</LetterRoyalTitleNoHeir>
<!-- EN: {PAWN_nameFull} is a member of {FACTION_name}. -->
<LetterRoyalTitleHeirFactionWarning>{PAWN_nameFull}是{FACTION_name}的成员。</LetterRoyalTitleHeirFactionWarning>
<!-- EN: A new heir can be chosen by contacting {FACTION_name} through a comms console. -->
<LetterRoyalTitleChangingHeir>你可以通过通讯台与{FACTION_name}联系来指定新的继承人。</LetterRoyalTitleChangingHeir>
<!-- EN: Heir lost -->
<LetterTitleHeirLostLabel>继承者死了</LetterTitleHeirLostLabel>
<!-- EN: {HEIR_nameFull} has died, leaving {HOLDER_labelShort} with no heir for the title recieved from {FACTION_name}. You can contact {FACTION_name} through a comms console to designate a new heir. -->
<LetterTitleHeirLost>{HEIR_nameFull}死亡,{HOLDER_labelShort}没有继承自{FACTION_name}的头衔。你可以通过通讯台与{FACTION_name}联系,以指定新的继承人。</LetterTitleHeirLost>
<!-- EN: The title of {TITLE} cannot be inherited. -->
<LetterRoyalTitleCantBeInherited>头衔{TITLE}无法被继承。</LetterRoyalTitleCantBeInherited>
<!-- EN: Title inheritance -->
<LetterTitleInheritance>头衔继承</LetterTitleInheritance>
<!-- EN: Since {PAWN_nameFull} died, {PAWN_possessive} titles have been transferred to {PAWN_possessive} heirs according to the laws of the title-granting factions. -->
<LetterTitleInheritance_Base>自从{PAWN_nameFull}逝世后,{PAWN_possessive}头衔已根据授予头衔的派系之律法传授给{PAWN_possessive}继承人。</LetterTitleInheritance_Base>
<!-- EN: {PAWN_possessive} {TITLE} title was inherited by {HEIR_nameFull}, according to the succession laws of {FACTION_name}. It replaced {HEIR_possessive} {REPLACEDTITLE} title. -->
<LetterTitleInheritance_AsReplacement>根据{FACTION_name}的继承规则,{PAWN_possessive} {TITLE}头衔均由{HEIR_nameFull}来继承。取代了{HEIR_possessive} {REPLACEDTITLE}头衔。</LetterTitleInheritance_AsReplacement>
<!-- EN: {PAWN_possessive} {TITLE} title would have been inherited by {HEIR_nameFull} according to the succession laws of {FACTION_name}, but {HEIR_pronoun} already had a {HIGHERTITLE} title. -->
<LetterTitleInheritance_NoEffectHigherTitle>根据{FACTION_name}的继承规则,{PAWN_possessive} {TITLE}头衔由{HEIR_nameFull}来继承。但是{HEIR_pronoun}已拥有了{HIGHERTITLE}头衔。</LetterTitleInheritance_NoEffectHigherTitle>
<!-- EN: {PAWN_possessive} {TITLE} title was inherited by {HEIR_nameFull} according to the succession laws of {FACTION_name}. -->
<LetterTitleInheritance_WasInherited>{PAWN_possessive}{TITLE}头衔是根据{FACTION_name}的继承法由{HEIR_nameFull}继承的。</LetterTitleInheritance_WasInherited>
<!-- EN: {PAWN_possessive} {TITLE} title was not inherited by anyone, since {PAWN_pronoun} had no designated heir for this title. -->
<LetterTitleInheritance_NoHeirFound>{PAWN_possessive}{TITLE}头衔未被任何人继承,因为{PAWN_pronoun}没有指定该头衔的继承人。</LetterTitleInheritance_NoHeirFound>
<!-- Royal implant violations -->
<!-- EN: Lawbreaker: {PAWN_labelShort} -->
<LetterLawViolationDetectedLabel>违法者: {PAWN_labelShort}</LetterLawViolationDetectedLabel>
<!-- EN: {FACTION_name} has detected {PAWN_labelShort}'s illegal use of: {CULPRIT} (detection chance {CHANCE}).\n\nAccording to the laws of {FACTION_name}, only those who hold the title of {TITLE} are allowed to use {CULPRIT}.\n\nAs a penalty, your faction relations have fallen by {GOODWILL}. -->
<LetterLawViolationDetectedForbiddenThingUse>{FACTION_name}检测到{PAWN_labelShort}被非法使用: {CULPRIT} (检测概率 {CHANCE}).\n\n根据{FACTION_name}的法律,只有拥有{TITLE}头衔的人才能使用{CULPRIT}。\n\n作为惩罚与你的派系关系下降了{GOODWILL}。</LetterLawViolationDetectedForbiddenThingUse>
<!-- Throne Speech -->
<!-- EN: {ORGANIZER_labelShort} has finished {ORGANIZER_possessive} speech. -->
<LetterFinishedSpeech>{ORGANIZER_labelShort}完成了{ORGANIZER_possessive}演讲。</LetterFinishedSpeech>
<!-- EN: It was truly atrocious - halting, full of awkward jokes and depressing stories. -->
<LetterTerribleSpeech>这真是太糟糕了————口齿不清的语调里,充满了令人啼笑喈非的措词和无聊透顶的故事。</LetterTerribleSpeech>
<!-- EN: It was uninspiring - unoriginal, droning and lacking any sense of passion. -->
<LetterUninspiringSpeech>真的是平平无奇——陈词滥调,乏味的语句里没有一丝激情可言。</LetterUninspiringSpeech>
<!-- EN: It was encouraging and well-delivered. -->
<LetterEncouragingSpeech>令人感到鼓舞,传递的信息十分明确。</LetterEncouragingSpeech>
<!-- EN: It was remarkably inspiring, full of intensity and purpose. -->
<LetterInspirationalSpeech>激情澎湃的演说,充满了昂扬的斗志与坚定的目标。</LetterInspirationalSpeech>
<!-- EN: The following people were particularly moved by the speech and are now inspired: -->
<LetterSpeechInspiredListeners>这些人被这场演讲感动,现在受到启发:</LetterSpeechInspiredListeners>
<!-- EN: Thanks to {SPEAKER_nameIndef}'s remarkable speech, {PAWN_nameIndef} has experienced an inspiration! -->
<LetterSpeechInspiration>感谢{SPEAKER_nameIndef}的精彩演讲,{PAWN_nameIndef}获得了一个灵感!</LetterSpeechInspiration>
<!-- EN: Because the speech was interrupted after only {0} completed, it wasn't as effective. -->
<LetterSpeechInterrupted>由于演讲进度在{0}后被打断,因此效果不佳。</LetterSpeechInterrupted>
<!-- EN: {ORGANIZER_bestRoyalTitleDef}'s speech was cancelled before reaching 50% completion. It had no effect. -->
<LetterSpeechCancelled>{ORGANIZER_bestRoyalTitleDef}的演讲已被取消,并未过半。因此没有效果。</LetterSpeechCancelled>
<!-- EN: Speech cancelled -->
<LetterLabelSpeechCancelled>演讲被取消了</LetterLabelSpeechCancelled>
<!-- Wild decree mental break -->
<!-- EN: Wild decree -->
<WildDecree>残酷勒令</WildDecree>
<!-- EN: {0_nameIndef} issues decree -->
<LetterLabelRandomDecree>{0_nameIndef}颁布了法令</LetterLabelRandomDecree>
<!-- EN: {0_nameIndef}, in an attempt to release {0_possessive} stress, has issued a wild royal decree and is now demanding that it be carried out.
\nIf it isn't carried out in good time, {0_nameIndef} will become very unhappy. -->
<LetterDecreeMentalBreak>为了释放{0_possessive}压力,{0_nameIndef}发布了一项疯狂的皇家法令,现在要求立即执行该法令。\n \n如果没有及时执行{0_nameIndef}将变得非常不高兴。</LetterDecreeMentalBreak>
<!-- EN: {0_nameIndef}, in order to affirm {0_possessive} title of {0_bestRoyalTitleIndef}, has issued a decree and is now demanding that it be carried out.
\nIf it isn't carried out in good time, {0_nameIndef} will become very unhappy. -->
<LetterRandomDecree>{0_nameIndef}为了确认{0_bestRoyalTitleIndef}的{0_possessive}头衔,已经发布了一项法令,现在要求立即执行。\n \n如果没有及时执行{0_nameIndef}将变得非常不高兴。</LetterRandomDecree>
<!-- EN: The decree is titled "{0}". -->
<LetterDecree_Quest>这个法令是"{0}"。</LetterDecree_Quest>
<!-- Lent colonist died -->
<!-- EN: {PAWN_nameDef} was lent to {FACTION}. They will return the body of {PAWN_nameDef} shortly. -->
<LentColonistDied>{PAWN_nameDef}曾被借调至{FACTION}。他们将在最近交还{PAWN_nameDef}的遗体。</LentColonistDied>
<!-- Psylink -->
<!-- EN: Psylink gained -->
<LetterLabelPsylinkLevelGained>获取启灵</LetterLabelPsylinkLevelGained>
<!-- EN: {USER_labelShort} has gained {USER_possessive} first level of psylink! {USER_pronoun} is now a psycaster.\n\nTo use psychic powers, {USER_labelShort} must build up psyfocus through meditation. The effectiveness of this meditation is increased if the person can focus on a specific object while meditating.\n\nDifferent people are able to focus on different objects. This depend on the person's backstories, traits, and titles. For example:\n\n- Psycasters with royal titles meditate on their thrones.\n- Psycasters with tribal childhoods meditate to anima trees and nature shrines.\n- Ascetic psycasters meditate to blank walls.\n- Psychopathic psycasters meditate to graves, ideally with a loved one inside.\n\nYou can see someone's meditation focus types by looking at their info card with the 'i' button. -->
<LetterPsylinkLevelGained_First>{USER_labelShort}获得了第一个启灵等级!{USER_pronoun}现在是一名心灵能力者了。\n\n要使用心灵能力{USER_labelShort}必须通过冥想提升精神力。如果能够在冥想时专注于特定的对象,那么冥想的效果会得到提升。\n\n每个人都能在不同的物体附近冥想这取决于它们的冥想媒介类型。冥想者的冥想类型取决于他们的背景、特征和社会地位等。例如\n\n- 持有荣誉头衔的心灵能力者在他们的宝座冥想。\n- 部落长大的心灵能力者在仙树或自然圣地冥想。\n- 苦行者在一无所有的墙壁前冥想。\n- 病态的心灵能力者会在坟墓冥想,埋葬着爱人会更理想。\n\n要查看一个人的冥想媒介类型可以通过选择他们并单击「i」按钮来打开他们的详细信息窗口。</LetterPsylinkLevelGained_First>
<!-- EN: {USER_labelShort} has gained a new level of psylink! {USER_pronoun} can now use psychic powers of that higher level, but {USER_pronoun} needs to learn them first. -->
<LetterPsylinkLevelGained_NotFirst>{USER_labelShort}获得了更高的启灵等级!{USER_pronoun}现在能够使用更高等级的心灵能力,但{USER_pronoun}需要先学会如何使用。</LetterPsylinkLevelGained_NotFirst>
<!-- EN: Upon gaining the new psylink level, {USER_labelShort} automatically learned these psychic powers: {2} -->
<LetterPsylinkLevelGained_PsycastLearned>在获得了新的启灵等级之后,{USER_labelShort}自动领悟了这个心灵能力:{2}。</LetterPsylinkLevelGained_PsycastLearned>
<!-- Abilities -->
<!-- EN: Thanks to {CASTER_nameIndef}'s psychic suggestion, {PAWN_nameIndef} has experienced an inspiration! -->
<LetterPsychicInspiration>感谢{CASTER_nameIndef}的心灵暗示,{PAWN_nameIndef}获得了一个灵感!</LetterPsychicInspiration>
<!-- Join Offer -->
<!-- EN: Join offer: {PAWN_nameDef} -->
<LetterJoinOfferLabel>加入请求:{PAWN_nameDef}</LetterJoinOfferLabel>
<!-- EN: {PAWN_nameDef} wishes to join your faction. -->
<LetterJoinOfferTitle>{PAWN_nameDef}希望加入你的派系。</LetterJoinOfferTitle>
<!-- EN: {PAWN_nameDef} believes that {PAWN_pronoun} is happy at {MAP_definite}. {PAWN_pronoun} wishes to join you permanently. -->
<LetterJoinOfferText>{PAWN_nameDef}相信{PAWN_pronoun}会在{MAP_definite}过的开心。{PAWN_pronoun}希望能够永远加入你。</LetterJoinOfferText>
<!-- EN: Accept -->
<LetterJoinOfferAccept>接受</LetterJoinOfferAccept>
<!-- EN: Bestowing ceremony expired -->
<LetterLabelBestowingCeremonyExpired>授勋仪式结束</LetterLabelBestowingCeremonyExpired>
<!-- EN: {TARGET_definite} did not show up to the bestowing ceremony. The ceremony has been cancelled. -->
<LetterTextBestowingCeremonyExpired>{TARGET_definite}没有出现在授勋仪式上。授勋仪式被取消了</LetterTextBestowingCeremonyExpired>
<!-- EN: Who should be credited with {0} for defeating the bandit camp? -->
<LetterTextHonorAward_BanditCamp>谁应该因击败匪徒营地而获得{0}的奖励?</LetterTextHonorAward_BanditCamp>
<!-- Shuttle crash -->
<!-- EN: Shuttle crashed -->
<LetterLabelShuttleCrashed>穿梭机坠毁</LetterLabelShuttleCrashed>
<!-- EN: A shuttle has crashed nearby -->
<LetterTextShuttleCrashed>一艘穿梭机在坠毁在了附近</LetterTextShuttleCrashed>
<!-- UNUSED -->
<LetterTextHonorAward>谁应该因完成贸易请求而获得{0}的奖励?</LetterTextHonorAward>
<LetterRoyalTitleAuthorityNeed>{PAWN_pronoun}对威严有了需求。满足此要求意味着需要修建一个适当的宝座供{PAWN_pronoun}进行统治。就算谒见厅可以共享,每个贵族仍然需要属于他们自己的宝座。</LetterRoyalTitleAuthorityNeed>
<LetterRoyalTitleStillEnabledJoyKind>{PAWN_pronoun}需要此娱乐活动:</LetterRoyalTitleStillEnabledJoyKind>
<LetterRoyalTitleStillDisabledJoyKind>{PAWN_pronoun}拒绝此娱乐活动:</LetterRoyalTitleStillDisabledJoyKind>
<LetterRewardsForNewTitleDeliveryCaravan>奖励已经装载至一个远征队,你可以在{PAWN_labelShort}的库存中找到它们。text_todo</LetterRewardsForNewTitleDeliveryCaravan>
</LanguageData>