RimWorld-ChineseSimplified/Keyed/GameplayCommands.xml
bigmap001 8403d80767 Update A10F
Update A10F
2015-05-04 22:26:46 +08:00

112 lines
6.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<LanguageData>
<CommandForbiddenDesc>已禁止——殖民者不会和这个物件互动。</CommandForbiddenDesc>
<CommandNotForbiddenDesc>未禁止-殖民者会和这个物件互动。</CommandNotForbiddenDesc>
<!-- Power -->
<CommandTogglePowerDesc>开关电力。</CommandTogglePowerDesc>
<CommandTogglePowerLabel>开关电力</CommandTogglePowerLabel>
<CommandDesignateTogglePowerLabel>指派开关电源</CommandDesignateTogglePowerLabel>
<CommandDesignateTogglePowerDesc>Designate this thing to have power toggled. A colonist will come soon to flick the switch.</CommandDesignateTogglePowerDesc>
<CommandTryReconnectLabel>重新连接</CommandTryReconnectLabel>
<CommandTryReconnectDesc>尝试连接到附近另一个电网里。在当前连接的电网没有电但附近有另一个电网时很有用。</CommandTryReconnectDesc>
<CommandGatherSpotToggleLabel>采集点</CommandGatherSpotToggleLabel>
<CommandGatherSpotToggleDescActive>开启——殖民者们会在这个物件附近采集。</CommandGatherSpotToggleDescActive>
<CommandGatherSpotToggleDescInactive>关闭——殖民者们不会在这个物件附近采集。</CommandGatherSpotToggleDescInactive>
<!-- Drafting -->
<CommandDraftLabel>征召</CommandDraftLabel>
<CommandUndraftLabel>取消征召</CommandUndraftLabel>
<CommandToggleDraftDesc>切换征召状态。\n\n被征召的人会遵守命令并战斗。他们不会工作吃饭或着休息。</CommandToggleDraftDesc>
<IsIncapped>{0}无法行动。</IsIncapped>
<CommandCancelConstructionLabel>取消</CommandCancelConstructionLabel>
<CommandCancelConstructionDesc>取消建造命令。</CommandCancelConstructionDesc>
<CommandGetOutOfBedLabel>离床</CommandGetOutOfBedLabel>
<CommandGetOutOfBedDesc>离开当前使用的床</CommandGetOutOfBedDesc>
<CommandBedSetOwnerLabel>设定主人</CommandBedSetOwnerLabel>
<CommandBedSetOwnerDesc>将这张床分配给一个指定的殖民者。</CommandBedSetOwnerDesc>
<BedAssign>指定</BedAssign>
<CommandBedSetForPrisonersLabel>设为囚犯使用</CommandBedSetForPrisonersLabel>
<CommandBedSetForPrisonersDesc>把这个房间内的床设为仅供囚犯使用。</CommandBedSetForPrisonersDesc>
<CommandBedSetForPrisonersFailOutdoors>无法将室外的床设为囚犯使用。</CommandBedSetForPrisonersFailOutdoors>
<CommandBedSetForColonistsLabel>设为殖民者使用</CommandBedSetForColonistsLabel>
<CommandBedSetForColonistsDesc>把这个房间内的床设为仅供殖民者使用。</CommandBedSetForColonistsDesc>
<CommandBedSetAsMedicalLabel>设为医疗床</CommandBedSetAsMedicalLabel>
<CommandBedSetAsMedicalDesc>将这个床设为医疗用途的床。</CommandBedSetAsMedicalDesc>
<CommandBedSetAsNonMedicalLabel>设为非医疗床</CommandBedSetAsNonMedicalLabel>
<CommandBedSetAsNonMedicalDesc>将这个床设为非医疗用途的床。</CommandBedSetAsNonMedicalDesc>
<TurningOnPrisonerBedWarning>开启囚房模式将会影响整个房间(囚犯和殖民者不能睡在同一个房间)。\n\n以下角色将会失去他们对床的所有权:</TurningOnPrisonerBedWarning>
<TurningOffPrisonerBedWarning>关闭囚房模式将会影响整个房间(囚犯和殖民者不能睡在同一个房间)。\n\n以下角色将会失去他们对床的所有权:</TurningOffPrisonerBedWarning>
<AreYouSure>你确定要这么做吗?</AreYouSure>
<CommandDetonateDesc>开始爆破倒计时。</CommandDetonateDesc>
<CommandDetonateLabel>爆破</CommandDetonateLabel>
<CommandRenameZoneDesc>重命名这个区域。</CommandRenameZoneDesc>
<CommandRenameZoneLabel>重命名</CommandRenameZoneLabel>
<CommandHideZoneDesc>显示/隐藏这个区域。</CommandHideZoneDesc>
<CommandHideZoneLabel>隐藏</CommandHideZoneLabel>
<CommandUnhideZoneLabel>取消隐藏</CommandUnhideZoneLabel>
<CommandDeleteZoneDesc>删除这个区域。</CommandDeleteZoneDesc>
<CommandDeleteZoneLabel>删除</CommandDeleteZoneLabel>
<!-- Artillery -->
<CommandSetForceAttackTarget>强制设定目标</CommandSetForceAttackTarget>
<CommandSetForceAttackTargetDesc>设定这个炮塔必须不停试图攻击的目标。</CommandSetForceAttackTargetDesc>
<CommandStopForceAttack>停止强制攻击</CommandStopForceAttack>
<CommandStopForceAttackDesc>停止强制攻击目标并允许炮塔自由开火。</CommandStopForceAttackDesc>
<CommandStopAttackFailNotForceAttacking>不再强制攻击目标。</CommandStopAttackFailNotForceAttacking>
<MessageTargetBeyondMaximumRange>目标超出最大射程。</MessageTargetBeyondMaximumRange>
<MessageTargetBelowMinimumRange>目标低于最小射程。</MessageTargetBelowMinimumRange>
<!-- Ship computer core -->
<CommandShipLaunch>发射飞船</CommandShipLaunch>
<CommandShipLaunchDesc>使用当前的飞船设定开始飞船发射程序。</CommandShipLaunchDesc>
<CommandShipLaunchReport>显示发射报告</CommandShipLaunchReport>
<CommandShipLaunchReportDesc>显示一份关于飞船的发射能力的报告。</CommandShipLaunchReportDesc>
<!-- Pod -->
<CommandPodEject>弹出休眠者</CommandPodEject>
<CommandPodEjectDesc>唤醒低温休眠者并将他们弹出。</CommandPodEjectDesc>
<CommandPodEjectFailEmpty>内部没有人。</CommandPodEjectFailEmpty>
<!-- Door -->
<CommandToggleDoorLock>开关门锁</CommandToggleDoorLock>
<CommandToggleDoorLockDesc>锁住或解锁一扇门。被锁住的门不会为任何人敞开。</CommandToggleDoorLockDesc>
<!-- Temperature control -->
<CommandResetTemp>重置</CommandResetTemp>
<CommandResetTempDesc>将目标温度重置为室温。</CommandResetTempDesc>
<CommandRaiseTempDesc>提高目标温度。</CommandRaiseTempDesc>
<CommandLowerTempDesc>降低目标温度。</CommandLowerTempDesc>
<!-- Art -->
<CommandInstall>安装</CommandInstall>
<CommandInstallDesc>这个物品目前已经为运输或贮藏打包。用这个指令来将这个物品安装到需要被观看或使用的位置。</CommandInstallDesc>
<!-- Trade beacon -->
<CommandMakeBeaconStockpileDesc>Create a stockpile around this building exactly matching the shape of the beacon's launch radius.</CommandMakeBeaconStockpileDesc>
<CommandMakeBeaconStockpileLabel>建立存储区</CommandMakeBeaconStockpileLabel>
<!-- Sun lamp -->
<CommandSunLampMakeGrowingZoneDesc>Create a growing zone around this building exactly matching the shape of the lamp's light radius.</CommandSunLampMakeGrowingZoneDesc>
<CommandSunLampMakeGrowingZoneLabel>建立种植区</CommandSunLampMakeGrowingZoneLabel>
</LanguageData>