RimWorld-ChineseSimplified/DefInjected/ThingDef/Buildings_Production.xml
2018-10-30 09:20:20 +08:00

129 lines
9.2 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- EN: biofuel refinery -->
<BiofuelRefinery.label>精炼设备</BiofuelRefinery.label>
<!-- EN: Refines biological matter like wood or plant matter into chemfuel. -->
<BiofuelRefinery.description>将生物物质如木材或植物等物质提炼成化合燃料。</BiofuelRefinery.description>
<!-- EN: brewery -->
<Brewery.label>酿造台</Brewery.label>
<!-- EN: A work station with all the equipment needed to mix wort for beer production. Wort must be fermented to finally become beer. -->
<Brewery.description>一个配备有酿酒设备的工作台。</Brewery.description>
<!-- EN: butcher spot -->
<ButcherSpot.label>屠宰点</ButcherSpot.label>
<!-- EN: A place for butchering animals. Due to the lack of equipment, butchering here yields only 70% of the meat and leather of each creature. -->
<ButcherSpot.description>一个屠宰动物的地方。由于缺乏设备支持在这里屠宰的产出仅有该生物70%的肉量和皮革。</ButcherSpot.description>
<!-- EN: crafting spot -->
<CraftingSpot.label>手工加工点</CraftingSpot.label>
<!-- EN: A place for crafting simple items like knives or bows. Production here is slow because of the lack of tools. -->
<CraftingSpot.description>一个制作简单物品的地方,比如大麻烟、匕首和短弓。</CraftingSpot.description>
<!-- EN: deep drill -->
<DeepDrill.label>深钻井</DeepDrill.label>
<!-- EN: A deep-crust drilling rig for extracting minerals from deep under the surface. Use a ground-penetrating scanner to detect the resources. This drill will yield stone chunks if no resources are present. Can be repositioned freely. -->
<DeepDrill.description>一个用于开采位于地下深处矿石的钻井装置,使用地质扫描仪来勘探地下资源。如果地下没有资源了,还能挖出石块。</DeepDrill.description>
<!-- EN: drug lab -->
<DrugLab.label>药物实验台</DrugLab.label>
<!-- EN: A work bench equipped with containers, heaters, and measurement devices for producing various drugs. -->
<DrugLab.description>一个配备有各种烧瓶、量杯和加热装置的化学实验台,用于制作各种药物和成瘾品。</DrugLab.description>
<!-- EN: electric crematorium -->
<ElectricCrematorium.label>电力火化炉</ElectricCrematorium.label>
<!-- EN: A huge stone crematorium which vaporizes corpses with extremely high temperatures. -->
<ElectricCrematorium.description>一个巨大的石质电力火化炉,能够产生极高的温度来火化尸体和衣物。</ElectricCrematorium.description>
<!-- EN: electric smelter -->
<ElectricSmelter.label>电熔炼器</ElectricSmelter.label>
<!-- EN: Extracts usable metal from slag chunks and other mixed metal items. Consumes a lot of power. -->
<ElectricSmelter.description>从钢渣和其他含有金属的物品中提炼出有用的金属。消耗大量电力。</ElectricSmelter.description>
<!-- EN: electric smithy -->
<ElectricSmithy.label>锻造台(电力)</ElectricSmithy.label>
<!-- EN: An electric-powered station for smithing non-mechanical weapons and tools. -->
<ElectricSmithy.description>制作非机械武器和工具的电动锻造台。</ElectricSmithy.description>
<!-- EN: electric stove -->
<ElectricStove.label>炉灶(电力)</ElectricStove.label>
<!-- EN: An electrically-powered stove with an attached countertop for preparing meals. -->
<ElectricStove.description>用于烹饪食物的电力炉灶。</ElectricStove.description>
<!-- EN: electric tailor bench -->
<ElectricTailoringBench.label>裁缝台(电动)</ElectricTailoringBench.label>
<!-- EN: A workbench with a sewing machine for rapid tailoring of clothes. Can work without electricity at 50% of normal speed. -->
<ElectricTailoringBench.description>带有缝纫机的工作台快速缝制衣服。在没电时的工作速度只有平时的50%。</ElectricTailoringBench.description>
<!-- EN: fabrication bench -->
<FabricationBench.label>精密装配台</FabricationBench.label>
<!-- EN: A workbench equipped with advanced tools for producing technological marvels from simpler materials. -->
<FabricationBench.description>一个配备了先进工具的工作台,把简单的素材制作成令人惊奇的先进设备。</FabricationBench.description>
<!-- EN: fermenting barrel -->
<FermentingBarrel.label>发酵桶</FermentingBarrel.label>
<!-- EN: A barrel for fermenting raw wort into beer. -->
<FermentingBarrel.description>一个将麦芽汁发酵成啤酒的桶。</FermentingBarrel.description>
<!-- EN: fueled smithy -->
<FueledSmithy.label>锻造台(燃料)</FueledSmithy.label>
<!-- EN: A wood-fueled station for smithing non-mechanical weapons and tools. -->
<FueledSmithy.description>用木材当燃料的锻造台,用于制作非机械武器和工具。</FueledSmithy.description>
<!-- EN: fueled stove -->
<FueledStove.label>炉灶(燃料)</FueledStove.label>
<!-- EN: A wood-fueled stove with an attached countertop for preparing meals. -->
<FueledStove.description>用木材当燃料的简易炉灶,有固定的台面用于烹饪食物。</FueledStove.description>
<!-- EN: hand tailor bench -->
<HandTailoringBench.label>裁缝台(手工)</HandTailoringBench.label>
<!-- EN: A workbench for tailoring clothes by hand. Works at 50% of the speed of an electric tailoring bench. -->
<HandTailoringBench.description>用于手工缝制衣服的工作台。工作速度只有电动裁缝台的50%。</HandTailoringBench.description>
<!-- EN: hi-tech research bench -->
<HiTechResearchBench.label>高级研究台</HiTechResearchBench.label>
<!-- EN: A high-tech bench with computers and electronic measurement equipment. Allows more rapid research, and unlocks advanced research projects. -->
<HiTechResearchBench.description>一种配有电脑和电子测量设备的高科技工作台。高科技工具加快了研究速度。并且能够研究更先进的科技。</HiTechResearchBench.description>
<!-- EN: hopper -->
<Hopper.label>进料口</Hopper.label>
<!-- EN: Holds resources for use by machines like nutrient paste dispensers. -->
<Hopper.description>储存原料以供如营养膏合成机之类的机器使用。</Hopper.description>
<!-- EN: hydroponics basin -->
<HydroponicsBasin.label>水栽培植物盆</HydroponicsBasin.label>
<!-- EN: An artificial nutrient bath for growing plants. The nutrients pumps must work continuously; the plants will die if power is cut. -->
<HydroponicsBasin.description>在人工培养液中快速种植植物。运行时需要消耗电力,断电后植物会死亡。</HydroponicsBasin.description>
<!-- EN: nutrient paste dispenser -->
<NutrientPasteDispenser.label>营养膏合成机</NutrientPasteDispenser.label>
<!-- EN: A machine that synthesizes edible nutrient paste from organic feedstocks placed in adjacent hoppers. It consumes less ingredients and time than any other meal production method - but nobody likes eating nutrient paste. Accepts raw food, but not rough plant matter like hay. -->
<NutrientPasteDispenser.description>将有机原料合成为营养膏。比其他的食物生产方法消耗更少的原料和时间,但没人喜欢吃营养膏。可以处理生食,但无法处理某些的植物材料,比如干草。只有当殖民者缺少食物时,才会从营养膏合成机中拿取营养膏。</NutrientPasteDispenser.description>
<!-- EN: simple research bench -->
<SimpleResearchBench.label>基础研究台</SimpleResearchBench.label>
<!-- EN: A simple bench with writing implements and simple measurement devices. Researchers work here to discover new things. -->
<SimpleResearchBench.description>一个配有书写工具和基础科学工具的简易工作台。研究员在这里探索新事物。</SimpleResearchBench.description>
<!-- EN: butcher table -->
<TableButcher.label>屠宰台</TableButcher.label>
<!-- EN: A heavy table for butchering dead creatures into pieces of raw meat. -->
<TableButcher.description>一个用于将死掉的动物宰成肉块的厚重桌子。</TableButcher.description>
<!-- EN: machining table -->
<TableMachining.label>机械加工台</TableMachining.label>
<!-- EN: A work station for assembling machinery like guns and ammunition, or breaking down dead mechanoids. -->
<TableMachining.description>用于组装和拆解机械装置的平台,比如枪械和机械体尸体。</TableMachining.description>
<!-- EN: sculptor's table -->
<TableSculpting.label>雕塑台</TableSculpting.label>
<!-- EN: A workbench equipped for artistic sculpting. -->
<TableSculpting.description>一个配备有雕刻工具的平台。</TableSculpting.description>
<!-- EN: stonecutter's table -->
<TableStonecutter.label>切石桌</TableStonecutter.label>
<!-- EN: A work table with saws and chisels for cutting stone chunks into usable blocks. -->
<TableStonecutter.description>一个配备有切石工具的工作台。用于把不规则的岩石切割成可用的石块。</TableStonecutter.description>
</LanguageData>