59 lines
4.8 KiB
XML
59 lines
4.8 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<LanguageData>
|
|
|
|
<!-- EN: cassowary egg (fert.) -->
|
|
<EggCassowaryFertilized.label>鹤鸵蛋(已受精)</EggCassowaryFertilized.label>
|
|
<!-- EN: A fertilized cassowary egg. If all goes well, it should hatch into a baby cassowary. It can be eaten raw, but it's much better cooked. -->
|
|
<EggCassowaryFertilized.description>已受精的鹤鸵蛋。如果一切顺利应该可以孵化出鹤鸵仔。可以生吃,但是最好烹饪后食用。</EggCassowaryFertilized.description>
|
|
|
|
<!-- EN: chicken egg (fert.) -->
|
|
<EggChickenFertilized.label>鸡蛋(已受精)</EggChickenFertilized.label>
|
|
<!-- EN: A fertilized chicken egg. If all goes well, it should hatch into a chick. It can be eaten raw, but it's much better cooked. -->
|
|
<EggChickenFertilized.description>已受精的鸡蛋。如果一切顺利应该可以孵化出鸡仔。可以生吃,但是最好烹饪后食用。</EggChickenFertilized.description>
|
|
|
|
<!-- EN: chicken egg (unfert.) -->
|
|
<EggChickenUnfertilized.label>鸡蛋(未受精)</EggChickenUnfertilized.label>
|
|
<!-- EN: An unfertilized chicken egg. It can be eaten raw, but it's much, much better cooked. -->
|
|
<EggChickenUnfertilized.description>未受精的鸡蛋。可以生吃,但是最好烹饪后食用。</EggChickenUnfertilized.description>
|
|
|
|
<!-- EN: cobra egg (fert.) -->
|
|
<EggCobraFertilized.label>眼镜蛇卵(已受精)</EggCobraFertilized.label>
|
|
<!-- EN: A fertilized cobra egg. If all goes well, it should hatch into a baby cobra. It can be eaten raw, but it's much better cooked. -->
|
|
<EggCobraFertilized.description>已受精的眼镜蛇卵。如果一切顺利应该可以孵化出眼镜蛇幼崽。可以生吃,但是最好烹饪后食用。</EggCobraFertilized.description>
|
|
|
|
<!-- EN: emu egg (fert.) -->
|
|
<EggEmuFertilized.label>鸸鹋蛋(已受精)</EggEmuFertilized.label>
|
|
<!-- EN: A fertilized emu egg. If all goes well, it should hatch into a baby emu. It can be eaten raw, but it's much better cooked. -->
|
|
<EggEmuFertilized.description>已受精的鸸鹋蛋。如果一切顺利应该可以孵化出鸸鹋仔。可以生吃,但是最好烹饪后食用。</EggEmuFertilized.description>
|
|
|
|
<!-- EN: iguana egg (fert.) -->
|
|
<EggIguanaFertilized.label>鬣蜥卵(已受精)</EggIguanaFertilized.label>
|
|
<!-- EN: A fertilized iguana egg. If all goes well, it should hatch into a baby iguana. It can be eaten raw, but it's much better cooked. -->
|
|
<EggIguanaFertilized.description>已受精的鬣蜥卵。如果一切顺利应该可以孵化出鬣蜥幼崽。可以生吃,但是最好烹饪后食用。</EggIguanaFertilized.description>
|
|
|
|
<!-- EN: ostrich egg (fert.) -->
|
|
<EggOstrichFertilized.label>鸵鸟蛋(已受精)</EggOstrichFertilized.label>
|
|
<!-- EN: A fertilized ostrich egg. If all goes well, it should hatch into a baby ostrich. It can be eaten raw, but it's much better cooked. -->
|
|
<EggOstrichFertilized.description>已受精的鸵鸟蛋。如果一切顺利应该可以孵化出鸵鸟仔。可以生吃,但是最好烹饪后食用。</EggOstrichFertilized.description>
|
|
|
|
<!-- EN: tortoise egg (fert.) -->
|
|
<EggTortoiseFertilized.label>乌龟卵(已受精)</EggTortoiseFertilized.label>
|
|
<!-- EN: A fertilized tortoise egg. If all goes well, it should hatch into a baby tortoise. It can be eaten raw, but it's much better cooked. -->
|
|
<EggTortoiseFertilized.description>已受精的乌龟卵。如果一切顺利应该可以孵化出乌龟幼崽。可以生吃,但是最好烹饪后食用。</EggTortoiseFertilized.description>
|
|
|
|
<!-- EN: turkey egg (fert.) -->
|
|
<EggTurkeyFertilized.label>火鸡蛋(已受精)</EggTurkeyFertilized.label>
|
|
<!-- EN: A fertilized turkey egg. If all goes well, it should hatch into a baby turkey. It can be eaten raw, but it's much better cooked. -->
|
|
<EggTurkeyFertilized.description>已受精的火鸡蛋。如果一切顺利应该可以孵化出火鸡仔。可以生吃,但是最好烹饪后食用。</EggTurkeyFertilized.description>
|
|
|
|
<!-- EN: insect jelly -->
|
|
<InsectJelly.label>虫胶</InsectJelly.label>
|
|
<!-- EN: Jelly stored and used as food by oversized insects. It is smooth, rich, and fulfills the recreation need of those who consume it. Because of its unique biological properties, it can nourish almost any creature and never rots. -->
|
|
<InsectJelly.description>巨型昆虫储存作为食物的胶状物。如丝顺滑、营养丰富,能给食用者带来愉悦感。由于其独特的生物学特性,它可以滋养几乎任何生物而且不会腐烂。</InsectJelly.description>
|
|
|
|
<!-- EN: milk -->
|
|
<Milk.label>奶</Milk.label>
|
|
<!-- EN: Milk from an animal. -->
|
|
<Milk.description>动物的乳汁。</Milk.description>
|
|
|
|
</LanguageData> |