RimWorld-ChineseSimplified/DefInjected/ThingDefs/Things_Special.xml
SerGawen 7faf9a6365 major improvement by @SerGawen
修正了一些带有歧义会使玩家产生误解的译名,例如火力锻造台→燃料锻造台。聪明过人→聪明过头(实际上是含有一半贬义)
以及类似的诸多问题。通顺了一些描述性的语句,使之更加便于阅读。
修正了部落人名无法正确生成的bug,并补全了几百条部落namebank和其他的名字库
2016-08-07 00:43:48 +08:00

11 lines
334 B
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<DropPodIncoming.label>空投舱(下降中)</DropPodIncoming.label>
<DropPod.label>空投舱</DropPod.label>
<Fire.label>火焰</Fire.label>
<Spark.label>火花</Spark.label>
<TemporaryRegionBarrier.label>临时障碍物</TemporaryRegionBarrier.label>
</LanguageData>