20 lines
1.5 KiB
XML
20 lines
1.5 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<LanguageData>
|
|
|
|
<BorealForest.label>寒带森林</BorealForest.label>
|
|
<BorealForest.description>针叶林。尽管寒冬严酷,仍然有多种大型和小型动物的群落繁衍着,也有温暖的夏天。冬季的积雪使得出行变得极为缓慢。</BorealForest.description>
|
|
|
|
<Tundra.label>冻土苔原</Tundra.label>
|
|
<Tundra.description>被完全冻结的平原上几乎看不到树木和植被。生活着少量小型动物,散布着大群的迁徙性食草动物和它们的捕食者。冬季的积雪使得出行变得极为缓慢。</Tundra.description>
|
|
|
|
<ColdBog.label>cold bog</ColdBog.label>
|
|
<ColdBog.description>A wetland with few animals but lush vegetation. There's much more undergrowth and less trees than in typical swamps. Most of the land here can't support heavy structures which makes it difficult to survive.</ColdBog.description>
|
|
|
|
<IceSheet.label>冰原</IceSheet.label>
|
|
<IceSheet.description>这个地区的地表被几千米厚的冰层覆盖着,这里没有土地,没有植物。这里的动物不是迁移到别的地方了就是在恶劣环境下灭绝了。积雪使得出行变得缓慢,但有冰盖可以提供平坦的路面。</IceSheet.description>
|
|
|
|
<SeaIce.label>海洋冰盖</SeaIce.label>
|
|
<SeaIce.description>洋面上的永久性冰盖。没有土地,没有植物,没有可开采的矿物,以及极少数的动物。由于厚厚的积雪和冰隙,使得出行变得极为缓慢。</SeaIce.description>
|
|
|
|
|
|
</LanguageData> |