typos fix
This commit is contained in:
parent
ab7fe2606b
commit
e4070b8e5c
@ -3977,7 +3977,7 @@
|
||||
<!-- EN: mercenary -->
|
||||
<titleShort>雇佣兵</titleShort>
|
||||
<!-- EN: After escaping [PAWN_possessive] home planet, [PAWN_nameDef] fell in with a band of mercenaries. [PAWN_pronoun] fought alongside [PAWN_possessive] brothers and sisters in arms for many years.\n\nOne day, they were caught in a fight they couldn't win. Refusing to retreat, [PAWN_nameDef] was shot down by [PAWN_possessive] enemies. [PAWN_pronoun] was alarmed to awake in a heap of corpses, mysteriously unharmed. -->
|
||||
<desc>逃离母星后,[PAWN_nameDef]和[PAWN_pronoun]所在的佣兵团陷入困境。[PAWN_pronoun]和兄弟姐妹们一起并肩战斗多年。\n\n有一天,他们在一场无法获胜的的战斗中被包围。拒绝撤退的[PAWN_nameDef]被敌人击落。后来[PAWN_pronoun]在一堆尸体中苏醒,惊慌失措的[PAWN_pronoun]发现自己神秘地毫发无伤。</desc>
|
||||
<desc>逃离母星后,[PAWN_nameDef]和[PAWN_pronoun]所在的佣兵团陷入困境。[PAWN_pronoun]和兄弟姐妹们一起并肩战斗多年。\n\n有一天,他们在一场无法获胜的战斗中被包围。拒绝撤退的[PAWN_nameDef]被敌人击落。后来[PAWN_pronoun]在一堆尸体中苏醒,惊慌失措的[PAWN_pronoun]发现自己神秘地毫发无伤。</desc>
|
||||
</Mercenary20>
|
||||
|
||||
<Mercenary4>
|
||||
@ -6132,7 +6132,7 @@
|
||||
<!-- EN: spiceminer -->
|
||||
<titleShort>采集者</titleShort>
|
||||
<!-- EN: [PAWN_nameDef] made [PAWN_possessive] mark on the universe as a spice miner assigned to the lucrative mining colony of Rural Pen'The.\n\nLittle did [PAWN_pronoun] know, [PAWN_nameDef] was about to embark on a career path that would change [PAWN_possessive] life. -->
|
||||
<desc>[PAWN_nameDef]做为一名香料矿工在星际中占有一席之地,[PAWN_pronoun]为殖民地带来了巨大的利益,[PAWN_pronoun]不知道的是,[PAWN_pronoun]即将踏上一条改变生活的的职业道路。</desc>
|
||||
<desc>[PAWN_nameDef]做为一名香料矿工在星际中占有一席之地,[PAWN_pronoun]为殖民地带来了巨大的利益,[PAWN_pronoun]不知道的是,[PAWN_pronoun]即将踏上一条改变生活的职业道路。</desc>
|
||||
</Spiceminer81>
|
||||
|
||||
<SpoiledBrat59>
|
||||
@ -7288,7 +7288,7 @@
|
||||
<!-- EN: refugee -->
|
||||
<titleShort>难民</titleShort>
|
||||
<!-- EN: A war broke on out [PAWN_nameDef]'s home planet.\n\nGathering what little food and belongings they could, [PAWN_nameDef] and [PAWN_possessive] father stole a ship and escaped into space. -->
|
||||
<desc>[PAWN_nameDef]的母星爆发一场战争。\n\n[PAWN_pronoun]和父亲匆忙间带着一丁点食物和随身物品,偷了一条飞船逃入太空。他们进入睡眠仓后开始漫无目的的飞行,期望能有好运。</desc>
|
||||
<desc>[PAWN_nameDef]的母星爆发一场战争。\n\n[PAWN_pronoun]和父亲匆忙间带着一丁点食物和随身物品,偷了一条飞船逃入太空。他们进入睡眠仓后开始漫无目的飞行,期望能有好运。</desc>
|
||||
</WarRefugee96>
|
||||
|
||||
<Warrior73>
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
<li>questName->[targetMineableThing_label] [lump]</li>
|
||||
<li>questName->[targetMineableThing_label] [lump]</li>
|
||||
<li>questName->[adj] [targetMineableThing_label]</li>
|
||||
<li>questName->[targetMineableThing_label] [discovered]</li>
|
||||
<li>questName->[discovered] [targetMineableThing_label]</li>
|
||||
<li>lump->隆起</li>
|
||||
<li>lump->块堆</li>
|
||||
<li>lump->积淀</li>
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
||||
<!-- EN: trap spring chance -->
|
||||
<TrapSpringChance.label>陷阱触发几率</TrapSpringChance.label>
|
||||
<!-- EN: The likelihood that the trap will spring when an unaware creature passes over it. -->
|
||||
<TrapSpringChance.description>当生物通过这个陷阱时触发生效的的可能性。</TrapSpringChance.description>
|
||||
<TrapSpringChance.description>当生物通过这个陷阱时触发生效的可能性。</TrapSpringChance.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: work efficiency factor -->
|
||||
<WorkTableEfficiencyFactor.label>工作效率系数</WorkTableEfficiencyFactor.label>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<!-- EN: alpaca -->
|
||||
<Alpaca.label>羊驼</Alpaca.label>
|
||||
<!-- EN: A medium-sized ungulate closely related to the llama, the alpaca is usually raised for its remarkably soft and insulating wool. Alpacas have also been used as pack animals since they hauled cargo on the rugged mountain trails of ancient South America. -->
|
||||
<Alpaca.description>与大羊驼血缘很近的的中型有蹄类动物,养殖羊驼通常是为了它非常柔软的毛。</Alpaca.description>
|
||||
<Alpaca.description>与大羊驼血缘很近的中型有蹄类动物,养殖羊驼通常是为了它非常柔软的毛。</Alpaca.description>
|
||||
<!-- EN: left hoof -->
|
||||
<Alpaca.tools.left_hoof.label>左蹄</Alpaca.tools.left_hoof.label>
|
||||
<!-- EN: right hoof -->
|
||||
|
@ -1052,7 +1052,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- Game conditions -->
|
||||
<!-- EN: Special conditions affecting the area right now. -->
|
||||
<GameConditionsTip>目前正在影响此区域的的特殊状态。</GameConditionsTip>
|
||||
<GameConditionsTip>目前正在影响此区域的特殊状态。</GameConditionsTip>
|
||||
<!-- EN: time left -->
|
||||
<TimeLeft>剩余时间</TimeLeft>
|
||||
<!-- EN: impact date -->
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<!-- EN: Insect jelly -->
|
||||
<Infestation_Jelly.letterLabel>虫胶</Infestation_Jelly.letterLabel>
|
||||
<!-- EN: Giant insects have tunneled up from underneath and deposited some surplus insect jelly on the surface. -->
|
||||
<Infestation_Jelly.letterText>巨型昆虫从地底破洞而出,在地表留下了一些吃剩的的虫胶。</Infestation_Jelly.letterText>
|
||||
<Infestation_Jelly.letterText>巨型昆虫从地底破洞而出,在地表留下了一些吃剩的虫胶。</Infestation_Jelly.letterText>
|
||||
|
||||
<!-- EN: Wanderers -->
|
||||
<WanderersSkylantern.label>流浪者</WanderersSkylantern.label>
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
<!-- EN: horrible -->
|
||||
<Lovin_Horrible.label>畏惧</Lovin_Horrible.label>
|
||||
<!-- EN: The physical act of lust is vile, though within marriage it is necessary. -->
|
||||
<Lovin_Horrible.description>虽然在婚姻中是必要的但纵欲的行为是可耻的的。</Lovin_Horrible.description>
|
||||
<Lovin_Horrible.description>虽然在婚姻中是必要的但纵欲的行为是可耻的。</Lovin_Horrible.description>
|
||||
<!-- EN: Lustful act with non-spouse -->
|
||||
<Lovin_Horrible.comps.1.description>与非配偶的纵欲行为</Lovin_Horrible.comps.1.description>
|
||||
<!-- EN: Lustful act with spouse -->
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
<li>questDescription->You've learned of an ancient complex nearby that is said to contain ancient treasure.\n\nYou can break in to collect the loot inside.\n\nBe warned - these kinds of structures can contain a variety of threats. In addition, your activity at the complex might draw unwanted attention.</li>
|
||||
-->
|
||||
<OpportunitySite_AncientComplex.questDescriptionRules.rulesStrings>
|
||||
<li>questDescription->你得知附近有一处远古建筑群, 据说其中隐藏有远古宝藏。\n\n你可以闯入其中收集战利品。\n\n警告:这类建筑中可能存在各种未知威胁。此外,你在建筑群的的活动迹象可能会引来不必要的注意。</li>
|
||||
<li>questDescription->你得知附近有一处远古建筑群, 据说其中隐藏有远古宝藏。\n\n你可以闯入其中收集战利品。\n\n警告:这类建筑中可能存在各种未知威胁。此外,你在建筑群的活动迹象可能会引来不必要的注意。</li>
|
||||
</OpportunitySite_AncientComplex.questDescriptionRules.rulesStrings>
|
||||
<!-- EN:
|
||||
<li>questName(p=3)->[complexAdj] [complex] [finalWord]</li>
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
||||
<li>threatsInfo3(generateThreats==true,threatType==Raids,enemyFaction==Mechanoid)->\n\n[threatsInfoMechRaidsSingleHuman] [enemyGroupsParagraph]</li>
|
||||
<li>threatsInfo3(generateThreats==true,threatType==MechClusters)->\n\n[threatsInfoMechClustersSingleHuman] [enemyGroupsParagraph]</li>
|
||||
<li>threatsInfo3(generateThreats==false)-></li>
|
||||
<li>questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount>=2)->[asker_faction_name] 的 [asker_faction_leaderTitle], [asker_nameFull] 从敌方派系逮捕了[lodgersCount]人, 现在的问题是无处安置这些囚犯, [asker_nameDef]希望你能帮助看管这些囚犯, [shuttleDelayTicks_duration]后[asker_possessive]为这些囚犯准备的的新监狱就能建好。 [allLodgerInfo][threatsInfo4][commonDescEnding]</li>
|
||||
<li>questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount>=2)->[asker_faction_name] 的 [asker_faction_leaderTitle], [asker_nameFull] 从敌方派系逮捕了[lodgersCount]人, 现在的问题是无处安置这些囚犯, [asker_nameDef]希望你能帮助看管这些囚犯, [shuttleDelayTicks_duration]后[asker_possessive]为这些囚犯准备的新监狱就能建好。 [allLodgerInfo][threatsInfo4][commonDescEnding]</li>
|
||||
<li>threatsInfo4(generateThreats==true,threatType==Raids,enemyFaction!=Mechanoid)->\n\n这些囚犯与签订了[enemyFaction_name]付费营救合同, 所以他们会在你之后派出[enemyFaction_pawnsPlural]。 [enemyGroupsParagraph]</li>
|
||||
<li>threatsInfo4(generateThreats==true,threatType==Raids,enemyFaction==Mechanoid)->\n\n[asker_nameDef]的敌人们已经激活了一个机械族巢穴用于猎杀囚犯, 机械族攻击部队将在随后到达。 [enemyGroupsParagraph]</li>
|
||||
<li>threatsInfo4(generateThreats==true,threatType==MechClusters)->\n\n[threatsInfoMechClustersMultiPrisoners] [enemyGroupsParagraph]</li>
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
<!-- EN: The [animalKindDef_label] that [asker_nameDef] was fleeing has arrived.\n\nIt turned out to be quite gentle and not aggressive at all. -->
|
||||
<Intro_Wimp.LetterTextAnimalArrived.slateRef>追逐 [asker_nameDef] 的那个[animalKindDef_label]已经抵达。\n\n结果它看起来很温和,一点也不凶暴!</Intro_Wimp.LetterTextAnimalArrived.slateRef>
|
||||
<!-- EN: Manhunting [animalKindDef_label] -->
|
||||
<Intro_Wimp.LetterLabelAngryAnimal.slateRef>猎杀人类的的[animalKindDef_label]</Intro_Wimp.LetterLabelAngryAnimal.slateRef>
|
||||
<Intro_Wimp.LetterLabelAngryAnimal.slateRef>猎杀人类的[animalKindDef_label]</Intro_Wimp.LetterLabelAngryAnimal.slateRef>
|
||||
<!-- EN: The [animalKindDef_label] which was following [asker_nameFull] has arrived in the area. -->
|
||||
<Intro_Wimp.LetterTextAngryAnimal.slateRef>[animalKindDef_label]是为追逐[asker_nameFull]而来。</Intro_Wimp.LetterTextAngryAnimal.slateRef>
|
||||
<!-- EN: Should depart on shuttle -->
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@
|
||||
<!-- EN: specialized limbs -->
|
||||
<SpecializedLimbs.label>专业肢体</SpecializedLimbs.label>
|
||||
<!-- EN: Craft specialized bionic limbs built for specific purposes - both combat and labor. -->
|
||||
<SpecializedLimbs.description>制作专门用于特定目的的仿生肢体-战斗或者劳动。</SpecializedLimbs.description>
|
||||
<SpecializedLimbs.description>制作专门用于特定目的仿生肢体-战斗或者劳动。</SpecializedLimbs.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: poison synthesis -->
|
||||
<VenomSynthesis.label>毒素合成</VenomSynthesis.label>
|
||||
|
@ -4,6 +4,6 @@
|
||||
<!-- EN: meditation plant growth offset -->
|
||||
<MeditationPlantGrowthOffset.label>冥想中植物生长速度偏移</MeditationPlantGrowthOffset.label>
|
||||
<!-- EN: An offset applied to the growth rate of plants, like anima grass, from meditation. This value can change based on the number of artifical buildings nearby. -->
|
||||
<MeditationPlantGrowthOffset.description>应用于植物(如灵草)在受冥想影响时的的生长速度偏移。这个值可以根据附近的人工建筑的数量而改变。</MeditationPlantGrowthOffset.description>
|
||||
<MeditationPlantGrowthOffset.description>应用于植物(如灵草)在受冥想影响时的生长速度偏移。这个值可以根据附近的人工建筑的数量而改变。</MeditationPlantGrowthOffset.description>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user