hed+
This commit is contained in:
parent
286737b3af
commit
dc77573d14
@ -2,120 +2,120 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: infant illness -->
|
||||
<InfantIllness.label>TODO</InfantIllness.label>
|
||||
<InfantIllness.label>婴儿疾病</InfantIllness.label>
|
||||
<!-- EN: Effects of various birth complications. If the baby can survive for 10 days, they will be strong enough to recover on their own.\n\nThe illness will wax and wane in strength over time, requiring different levels of tending and medicine to recover. -->
|
||||
<InfantIllness.description>TODO</InfantIllness.description>
|
||||
<InfantIllness.description>各种分娩并发症的影响。如果婴儿能存活10天,他们就能自己恢复。\n\n疾病的强度会随着时间的推移而减弱,需要不同程度的照顾和药物才能恢复。</InfantIllness.description>
|
||||
<!-- EN: {PAWN_labelShort}'s infant illness went from {1} to {2}. -->
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.notifyMessage>TODO</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.notifyMessage>
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.notifyMessage>{PAWN_labelShort}的婴儿疾病从{1}变成{2}。</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.notifyMessage>
|
||||
<!-- EN: that are life threatening without exceptional medical care and glitterworld medicine. -->
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.0.descriptionExtra>TODO</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.0.descriptionExtra>
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.0.descriptionExtra>如果没有卓越的医疗护理和闪耀世界医药,将会危及生命。</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.0.descriptionExtra>
|
||||
<!-- EN: grave -->
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.0.labelPrefix>TODO</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.0.labelPrefix>
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.0.labelPrefix>死亡</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.0.labelPrefix>
|
||||
<!-- EN: that are life threatening without good medical care and standard medicine. -->
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.1.descriptionExtra>TODO</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.1.descriptionExtra>
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.1.descriptionExtra>如果没有良好的医疗护理和普通医药,将会危及生命。</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.1.descriptionExtra>
|
||||
<!-- EN: bad -->
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.1.labelPrefix>TODO</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.1.labelPrefix>
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.1.labelPrefix>恶化</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.1.labelPrefix>
|
||||
<!-- EN: that can be life threatening without basic medicine and tending. -->
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.2.descriptionExtra>TODO</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.2.descriptionExtra>
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.2.descriptionExtra>如果没有基础的药物和护理,将会危及生命。</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.2.descriptionExtra>
|
||||
<!-- EN: common -->
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.2.labelPrefix>TODO</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.2.labelPrefix>
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.2.labelPrefix>普通</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.2.labelPrefix>
|
||||
<!-- EN: which make the baby slightly ill but, at this rate, they will recover on their own. -->
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.3.descriptionExtra>TODO</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.3.descriptionExtra>
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.3.descriptionExtra>这会让婴儿有点不舒服,但按照这个速度,他们很快会自己康复。</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.3.descriptionExtra>
|
||||
<!-- EN: mild -->
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.3.labelPrefix>TODO</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.3.labelPrefix>
|
||||
<InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.3.labelPrefix>温和</InfantIllness.comps.HediffComp_RandomizeSeverityPhases.phases.3.labelPrefix>
|
||||
<!-- EN: Effects of various birth complications -->
|
||||
<InfantIllness.descriptionShort>TODO</InfantIllness.descriptionShort>
|
||||
<InfantIllness.descriptionShort>各种分娩并发症的影响</InfantIllness.descriptionShort>
|
||||
<!-- EN: minor -->
|
||||
<InfantIllness.stages.minor.label>TODO</InfantIllness.stages.minor.label>
|
||||
<InfantIllness.stages.minor.label>轻微</InfantIllness.stages.minor.label>
|
||||
<!-- EN: major -->
|
||||
<InfantIllness.stages.major.label>TODO</InfantIllness.stages.major.label>
|
||||
<InfantIllness.stages.major.label>中等</InfantIllness.stages.major.label>
|
||||
<!-- EN: extreme -->
|
||||
<InfantIllness.stages.extreme-0.label>TODO</InfantIllness.stages.extreme-0.label>
|
||||
<InfantIllness.stages.extreme-0.label>严重</InfantIllness.stages.extreme-0.label>
|
||||
<!-- EN: extreme -->
|
||||
<InfantIllness.stages.extreme-1.label>TODO</InfantIllness.stages.extreme-1.label>
|
||||
<InfantIllness.stages.extreme-1.label>严重</InfantIllness.stages.extreme-1.label>
|
||||
|
||||
<!-- EN: lactating -->
|
||||
<Lactating.label>TODO</Lactating.label>
|
||||
<Lactating.label>哺乳期</Lactating.label>
|
||||
<!-- EN: The condition of being able to breastfeed a baby. The breasts are actively producing and storing milk. The lactating state begins when a mother gives birth, and continues indefinitely as long as she breastfeeds a baby at least once every 10 days. -->
|
||||
<Lactating.description>TODO</Lactating.description>
|
||||
<Lactating.description>能够用母乳哺育婴儿的状态。乳房主动生产和储存母乳。哺乳期从母亲分娩时开始,只要母亲在10天内至少哺育过一次婴儿,哺乳期就会无限期延续下去。</Lactating.description>
|
||||
<!-- EN: {0} is no longer lactating due to not breastfeeding for 10 days. -->
|
||||
<Lactating.comps.HediffComp_MessageOnRemoval.message>TODO</Lactating.comps.HediffComp_MessageOnRemoval.message>
|
||||
<Lactating.comps.HediffComp_MessageOnRemoval.message>由于{0}已有10天没用母乳哺育过婴儿,哺乳期结束。</Lactating.comps.HediffComp_MessageOnRemoval.message>
|
||||
<!-- EN: milk fullness {CHARGEFACTOR_percentage} -->
|
||||
<Lactating.comps.HediffComp_Lactating.labelInBrackets>TODO</Lactating.comps.HediffComp_Lactating.labelInBrackets>
|
||||
<Lactating.comps.HediffComp_Lactating.labelInBrackets>母乳储量:{CHARGEFACTOR_percentage}</Lactating.comps.HediffComp_Lactating.labelInBrackets>
|
||||
<!-- EN: {0} is no longer lactating due to malnutrition. -->
|
||||
<Lactating.comps.HediffComp_RemoveIfOtherHediff.message>TODO</Lactating.comps.HediffComp_RemoveIfOtherHediff.message>
|
||||
<Lactating.comps.HediffComp_RemoveIfOtherHediff.message>由于{0}营养不良,哺乳期结束。</Lactating.comps.HediffComp_RemoveIfOtherHediff.message>
|
||||
|
||||
<!-- EN: morning sickness -->
|
||||
<MorningSickness.label>TODO</MorningSickness.label>
|
||||
<MorningSickness.label>孕吐</MorningSickness.label>
|
||||
<!-- EN: This is a common side effect of pregnancy, and despite the name isn't limited to mornings. While this is ongoing, the person suffers from nausea, dizziness, and fuzzy thinking. -->
|
||||
<MorningSickness.description>TODO</MorningSickness.description>
|
||||
<MorningSickness.description>怀孕时常见的副作用。在此过程中,孕妇会感到恶心、头晕和思维模糊。</MorningSickness.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: ovum extracted -->
|
||||
<OvumExtracted.label>TODO</OvumExtracted.label>
|
||||
<OvumExtracted.label>卵细胞提取</OvumExtracted.label>
|
||||
<!-- EN: This woman recently underwent an ovum extraction procedure. No more ova can be extracted until some time has passed. -->
|
||||
<OvumExtracted.description>TODO</OvumExtracted.description>
|
||||
<OvumExtracted.description>这位女性最近刚接受过取卵手术。需要过一段时间才能提取卵细胞。</OvumExtracted.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: pollution stimulus -->
|
||||
<PollutionStimulus.label>TODO</PollutionStimulus.label>
|
||||
<PollutionStimulus.label>污染刺激</PollutionStimulus.label>
|
||||
<!-- EN: This creature has been energized by exposure to pollution.\n\nThe pollution-stimulus response was originally engineered to help giant insects in their role as anti-mechanoid bioweapons. However, the gene has since been used to help people function in polluted areas as well. -->
|
||||
<PollutionStimulus.description>TODO</PollutionStimulus.description>
|
||||
<PollutionStimulus.description>这种生物因暴露于污染而充满活力。\n\n污染刺激一开始是虫族用来对抗机械体的生物武器,不过后来该基因被用来帮助污染地区的人们正常生活。</PollutionStimulus.description>
|
||||
<!-- EN: This creature has been energized by exposure to pollution. -->
|
||||
<PollutionStimulus.descriptionShort>TODO</PollutionStimulus.descriptionShort>
|
||||
<PollutionStimulus.descriptionShort>这种生物因暴露于污染而充满活力。</PollutionStimulus.descriptionShort>
|
||||
<!-- EN: minor -->
|
||||
<PollutionStimulus.stages.minor.label>TODO</PollutionStimulus.stages.minor.label>
|
||||
<PollutionStimulus.stages.minor.label>轻微</PollutionStimulus.stages.minor.label>
|
||||
<!-- EN: moderate -->
|
||||
<PollutionStimulus.stages.moderate.label>TODO</PollutionStimulus.stages.moderate.label>
|
||||
<PollutionStimulus.stages.moderate.label>中等</PollutionStimulus.stages.moderate.label>
|
||||
<!-- EN: maximum -->
|
||||
<PollutionStimulus.stages.maximum.label>TODO</PollutionStimulus.stages.maximum.label>
|
||||
<PollutionStimulus.stages.maximum.label>最高</PollutionStimulus.stages.maximum.label>
|
||||
|
||||
<!-- EN: postpartum exhaustion -->
|
||||
<PostpartumExhaustion.label>TODO</PostpartumExhaustion.label>
|
||||
<PostpartumExhaustion.label>产后疲劳</PostpartumExhaustion.label>
|
||||
<!-- EN: General after-effects of giving birth. This mother needs some time to physically recover. -->
|
||||
<PostpartumExhaustion.description>TODO</PostpartumExhaustion.description>
|
||||
<PostpartumExhaustion.description>常见的产后后遗症。这位母亲需要休息一些时间来恢复身体。</PostpartumExhaustion.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: labor (dilation) -->
|
||||
<PregnancyLabor.label>TODO</PregnancyLabor.label>
|
||||
<PregnancyLabor.label>分娩(扩张)</PregnancyLabor.label>
|
||||
<!-- EN: The condition of being about to give birth. Labor moves through multiple stages with different levels of pain and contractions. Each labor is different, and pain can rise and fall unpredictably over time. Labor ends when the baby is born. -->
|
||||
<PregnancyLabor.description>TODO</PregnancyLabor.description>
|
||||
<PregnancyLabor.description>即将分娩的状态。分娩会经历多个阶段,伴随着不同程度的疼痛和宫缩。每个分娩阶段都不一样,疼痛会随着时间的推移而不可预知地上升和下降。孩子出生时分娩结束。</PregnancyLabor.description>
|
||||
<!-- EN: {PAWN_labelShort}'s labor went from {1} to {2}. -->
|
||||
<PregnancyLabor.comps.HediffComp_RandomizeStageWithInterval.notifyMessage>TODO</PregnancyLabor.comps.HediffComp_RandomizeStageWithInterval.notifyMessage>
|
||||
<PregnancyLabor.comps.HediffComp_RandomizeStageWithInterval.notifyMessage>{PAWN_labelShort}分娩时的阵痛从{1}变成{2}。</PregnancyLabor.comps.HediffComp_RandomizeStageWithInterval.notifyMessage>
|
||||
<!-- EN: mild -->
|
||||
<PregnancyLabor.stages.mild.label>TODO</PregnancyLabor.stages.mild.label>
|
||||
<PregnancyLabor.stages.mild.label>温和</PregnancyLabor.stages.mild.label>
|
||||
<!-- EN: intense -->
|
||||
<PregnancyLabor.stages.intense.label>TODO</PregnancyLabor.stages.intense.label>
|
||||
<PregnancyLabor.stages.intense.label>强烈</PregnancyLabor.stages.intense.label>
|
||||
<!-- EN: debilitating -->
|
||||
<PregnancyLabor.stages.debilitating.label>TODO</PregnancyLabor.stages.debilitating.label>
|
||||
<PregnancyLabor.stages.debilitating.label>虚弱</PregnancyLabor.stages.debilitating.label>
|
||||
|
||||
<!-- EN: labor (pushing) -->
|
||||
<PregnancyLaborPushing.label>TODO</PregnancyLaborPushing.label>
|
||||
<PregnancyLaborPushing.label>分娩(宫缩)</PregnancyLaborPushing.label>
|
||||
<!-- EN: The baby is descending the birth canal and the mother has a strong urge to push. The birth is imminent. -->
|
||||
<PregnancyLaborPushing.description>TODO</PregnancyLaborPushing.description>
|
||||
<PregnancyLaborPushing.description>婴儿正沿着产道下降,母亲感受到强烈的宫缩冲动。孩子即将出世。</PregnancyLaborPushing.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: pregnancy mood -->
|
||||
<PregnancyMood.label>TODO</PregnancyMood.label>
|
||||
<PregnancyMood.label>怀孕情绪</PregnancyMood.label>
|
||||
<!-- EN: This common side effect of pregnancy represents a rising and falling mood caused by unbalanced hormones. -->
|
||||
<PregnancyMood.description>TODO</PregnancyMood.description>
|
||||
<PregnancyMood.description>这种常见的怀孕副作用是由荷尔蒙失衡引起的情绪波动。</PregnancyMood.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: pregnant -->
|
||||
<PregnantHuman.label>TODO</PregnantHuman.label>
|
||||
<PregnantHuman.label>怀孕</PregnantHuman.label>
|
||||
<!-- EN: A baby growing inside a woman, preparing to be born. In humans, pregnancy lasts for 18 days and is divided into 3 trimesters. As the pregnancy grows it will reduce the mother's mobility. For some mothers, pregnancy may induce nausea or mood swings that can be hard to deal with. -->
|
||||
<PregnantHuman.description>TODO</PregnantHuman.description>
|
||||
<PregnantHuman.description>这位妇女的体内有个宝宝在成长,即将来到这个世界。人类怀孕将持续18天,分为三个妊娠期。随着妊娠期的增长,母亲的活动能力也会降低。怀孕可能会引起母亲恶心或者情绪波动,这会很难处理。</PregnantHuman.description>
|
||||
<!-- EN: {0_labelShort} pregnant -->
|
||||
<PregnantHuman.comps.HediffComp_MessageAfterTicks.letterLabel>TODO</PregnantHuman.comps.HediffComp_MessageAfterTicks.letterLabel>
|
||||
<PregnantHuman.comps.HediffComp_MessageAfterTicks.letterLabel>{0_labelShort}怀孕</PregnantHuman.comps.HediffComp_MessageAfterTicks.letterLabel>
|
||||
<!-- EN: {0_labelShort} is pregnant! -->
|
||||
<PregnantHuman.comps.HediffComp_MessageAfterTicks.letterText>TODO</PregnantHuman.comps.HediffComp_MessageAfterTicks.letterText>
|
||||
<PregnantHuman.comps.HediffComp_MessageAfterTicks.letterText>{0_labelShort}怀孕了!</PregnantHuman.comps.HediffComp_MessageAfterTicks.letterText>
|
||||
<!-- EN: pregnancy -->
|
||||
<PregnantHuman.labelNoun>TODO</PregnantHuman.labelNoun>
|
||||
<PregnantHuman.labelNoun>怀孕</PregnantHuman.labelNoun>
|
||||
<!-- EN: first trimester -->
|
||||
<PregnantHuman.stages.first_trimester.label>TODO</PregnantHuman.stages.first_trimester.label>
|
||||
<PregnantHuman.stages.first_trimester.label>妊娠早期</PregnantHuman.stages.first_trimester.label>
|
||||
<!-- EN: second trimester -->
|
||||
<PregnantHuman.stages.second_trimester.label>TODO</PregnantHuman.stages.second_trimester.label>
|
||||
<PregnantHuman.stages.second_trimester.label>妊娠中期</PregnantHuman.stages.second_trimester.label>
|
||||
<!-- EN: third trimester -->
|
||||
<PregnantHuman.stages.third_trimester.label>TODO</PregnantHuman.stages.third_trimester.label>
|
||||
<PregnantHuman.stages.third_trimester.label>妊娠晚期</PregnantHuman.stages.third_trimester.label>
|
||||
|
||||
<!-- EN: stillborn -->
|
||||
<Stillborn.label>TODO</Stillborn.label>
|
||||
<Stillborn.label>死胎</Stillborn.label>
|
||||
<!-- EN: This baby died due to non-specific complications during pregnancy. -->
|
||||
<Stillborn.description>TODO</Stillborn.description>
|
||||
<Stillborn.description>这个婴儿因怀孕期间的非特定并发症而死亡。</Stillborn.description>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
@ -2,98 +2,98 @@
|
||||
<LanguageData>
|
||||
|
||||
<!-- EN: bio-starvation -->
|
||||
<BioStarvation.label>TODO</BioStarvation.label>
|
||||
<BioStarvation.label>生理饥饿</BioStarvation.label>
|
||||
<!-- EN: This person was in a growth vat which wasn't functioning properly due to lack of power or nutrition feedstock. This has left their body in a state of bio-starvation. -->
|
||||
<BioStarvation.description>TODO</BioStarvation.description>
|
||||
<BioStarvation.description>此人处于培育舱中,由于培育舱缺少营养或电力导致无法正常工作,此人的身体处于生理饥饿状态。</BioStarvation.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: deathresting -->
|
||||
<Deathrest.label>TODO</Deathrest.label>
|
||||
<Deathrest.label>死眠</Deathrest.label>
|
||||
<!-- EN: A deep coma-like sleep that lasts several days and restores the body's resources. Certain genes create a need for deathrest. Deathrest can also be enhanced with various support buildings that give special bonuses to the deathrester. -->
|
||||
<Deathrest.description>TODO</Deathrest.description>
|
||||
<Deathrest.description>持续数天的深度睡眠状态,恢复身体能力。某些基因导致了对死眠的需求。死眠也可以通过额外设施来增强,设施会给死眠提供独特的加成奖励。</Deathrest.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: deathrest exhaustion -->
|
||||
<DeathrestExhaustion.label>TODO</DeathrestExhaustion.label>
|
||||
<DeathrestExhaustion.label>死眠衰竭症</DeathrestExhaustion.label>
|
||||
<!-- EN: This person desperately needs to deathrest to rebalance their metabolism. -->
|
||||
<DeathrestExhaustion.description>TODO</DeathrestExhaustion.description>
|
||||
<DeathrestExhaustion.description>此人迫切需要死眠来回复身体能力。</DeathrestExhaustion.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: chemical dependency -->
|
||||
<GeneticDrugNeed.label>TODO</GeneticDrugNeed.label>
|
||||
<GeneticDrugNeed.label>化学依赖</GeneticDrugNeed.label>
|
||||
<!-- EN: This person has a genetically-induced biochemical dependency on a specific drug. Without regular doses of the drug, their body cannot maintain itself in a healthy state and they will suffer degrading health and mood until they die.\n\nTakes effect after age: 13. -->
|
||||
<GeneticDrugNeed.description>TODO</GeneticDrugNeed.description>
|
||||
<GeneticDrugNeed.description>此人对特定的药物有着基因性化学依赖。如果不定期服用该药物,其身体将不能维持住健康状态,健康和情绪都会持续恶化,直至死亡。\n\n生效年龄:13。</GeneticDrugNeed.description>
|
||||
<!-- EN: deficiency -->
|
||||
<GeneticDrugNeed.stages.deficiency.label>TODO</GeneticDrugNeed.stages.deficiency.label>
|
||||
<GeneticDrugNeed.stages.deficiency.label>依赖性</GeneticDrugNeed.stages.deficiency.label>
|
||||
<!-- EN: deficiency coma -->
|
||||
<GeneticDrugNeed.stages.2.overrideLabel>TODO</GeneticDrugNeed.stages.2.overrideLabel>
|
||||
<GeneticDrugNeed.stages.2.overrideLabel>依赖性昏迷</GeneticDrugNeed.stages.2.overrideLabel>
|
||||
|
||||
<!-- EN: hemogen craving -->
|
||||
<HemogenCraving.label>TODO</HemogenCraving.label>
|
||||
<HemogenCraving.label>血源质渴求</HemogenCraving.label>
|
||||
<!-- EN: Due to a lack of hemogen, this person's body is breaking down hemogen reserves in their bone marrow. This causes disorientation and a painful craving for human blood. -->
|
||||
<HemogenCraving.description>TODO</HemogenCraving.description>
|
||||
<HemogenCraving.description>此人由于缺乏血源质,身体正在分解骨髓中的血源质储备。这会导致其迷失方向与对人类血液的渴望。</HemogenCraving.description>
|
||||
<!-- EN: minor -->
|
||||
<HemogenCraving.stages.minor.label>TODO</HemogenCraving.stages.minor.label>
|
||||
<HemogenCraving.stages.minor.label>轻微</HemogenCraving.stages.minor.label>
|
||||
<!-- EN: moderate -->
|
||||
<HemogenCraving.stages.moderate.label>TODO</HemogenCraving.stages.moderate.label>
|
||||
<HemogenCraving.stages.moderate.label>中度</HemogenCraving.stages.moderate.label>
|
||||
<!-- EN: major -->
|
||||
<HemogenCraving.stages.major.label>TODO</HemogenCraving.stages.major.label>
|
||||
<HemogenCraving.stages.major.label>严重</HemogenCraving.stages.major.label>
|
||||
|
||||
<!-- EN: interrupted deathrest -->
|
||||
<InterruptedDeathrest.label>TODO</InterruptedDeathrest.label>
|
||||
<InterruptedDeathrest.label>死眠中断</InterruptedDeathrest.label>
|
||||
<!-- EN: Deathrest was interrupted while this person's metabolism was still out of balance. They will be sick for days while regaining equilibrium. -->
|
||||
<InterruptedDeathrest.description>TODO</InterruptedDeathrest.description>
|
||||
<InterruptedDeathrest.description>此人在进行死眠时被打断了,由于死眠不完全,之后几天将会生病,并同时恢复身体能力。</InterruptedDeathrest.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: psychic bond -->
|
||||
<PsychicBond.label>TODO</PsychicBond.label>
|
||||
<PsychicBond.label>通灵伴侣</PsychicBond.label>
|
||||
<!-- EN: This person has a psychic bond with another person based on the psychic bonding gene. -->
|
||||
<PsychicBond.description>TODO</PsychicBond.description>
|
||||
<PsychicBond.description>此人通过基因与伴侣建立了通灵纽带。</PsychicBond.description>
|
||||
<!-- EN: This person's bonded individual is nearby. -->
|
||||
<PsychicBond.stages.0.extraTooltip>TODO</PsychicBond.stages.0.extraTooltip>
|
||||
<PsychicBond.stages.0.extraTooltip>与此人的通灵伴侣就在附近。</PsychicBond.stages.0.extraTooltip>
|
||||
<!-- EN: psychic bond -->
|
||||
<PsychicBond.stages.0.overrideLabel>TODO</PsychicBond.stages.0.overrideLabel>
|
||||
<PsychicBond.stages.0.overrideLabel>通灵伴侣</PsychicBond.stages.0.overrideLabel>
|
||||
<!-- EN: This person's bonded individual is far away. -->
|
||||
<PsychicBond.stages.1.extraTooltip>TODO</PsychicBond.stages.1.extraTooltip>
|
||||
<PsychicBond.stages.1.extraTooltip>与此人的通灵伴侣离得很远。。</PsychicBond.stages.1.extraTooltip>
|
||||
<!-- EN: psychic bond distance -->
|
||||
<PsychicBond.stages.1.overrideLabel>TODO</PsychicBond.stages.1.overrideLabel>
|
||||
<PsychicBond.stages.1.overrideLabel>伴侣距离</PsychicBond.stages.1.overrideLabel>
|
||||
|
||||
<!-- EN: psychic bond torn -->
|
||||
<PsychicBondTorn.label>TODO</PsychicBondTorn.label>
|
||||
<PsychicBondTorn.label>通灵纽带断裂</PsychicBondTorn.label>
|
||||
<!-- EN: This person had a psychic bond with another, but the bond was torn when their partner died. -->
|
||||
<PsychicBondTorn.description>TODO</PsychicBondTorn.description>
|
||||
<PsychicBondTorn.description>此人曾有一个建立了通灵纽带的通灵伴侣,但在伴侣去世后通灵纽带便断裂了。</PsychicBondTorn.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: regeneration coma -->
|
||||
<RegenerationComa.label>TODO</RegenerationComa.label>
|
||||
<RegenerationComa.label>再生昏迷</RegenerationComa.label>
|
||||
<!-- EN: Had this person not been genetically deathless, they would have already died from their health conditions. Instead, they have fallen into a regeneration coma, during which they will regenerate their body. -->
|
||||
<RegenerationComa.description>TODO</RegenerationComa.description>
|
||||
<RegenerationComa.description>如果此人没有不死基因,那他早就死了。然而现在他却陷入了再生昏迷,昏迷期间将逐渐恢复身体健康。</RegenerationComa.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: Scanning sickness -->
|
||||
<ScanningSickness.label>TODO</ScanningSickness.label>
|
||||
<ScanningSickness.label>扫描后遗症</ScanningSickness.label>
|
||||
<!-- EN: This person was scanned by a softscanner to produce a mechanoid subcore. The high-energy scanning device has caused disturbances in their brain chemistry which will take time to resolve themselves. There won't be any long-term damage. -->
|
||||
<ScanningSickness.description>TODO</ScanningSickness.description>
|
||||
<ScanningSickness.description>此人曾被扫描仪扫描以生产机械次生核心。扫描设备干扰了他们的大脑,需要一定的时间来恢复。不会造成长期伤害。</ScanningSickness.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: vat growing -->
|
||||
<VatGrowing.label>TODO</VatGrowing.label>
|
||||
<VatGrowing.label>生长培育中</VatGrowing.label>
|
||||
<!-- EN: The growth vat is stimulating this person's body to increase the rate of cell division and aging. -->
|
||||
<VatGrowing.description>TODO</VatGrowing.description>
|
||||
<VatGrowing.description>培育舱正在刺激这个人的身体,提高细胞分裂和衰老速度。</VatGrowing.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: vat learning -->
|
||||
<VatLearning.label>TODO</VatLearning.label>
|
||||
<VatLearning.label>学习培育中</VatLearning.label>
|
||||
<!-- EN: The growth vat is electrically stimulating this person's brain to induce skill development. This process is not very effective, and will only partially replace the skills missed from not growing in the outside world. -->
|
||||
<VatLearning.description>TODO</VatLearning.description>
|
||||
<VatLearning.description>培育舱正在用电流刺激这个人的大脑使其技能经验增长。此过程并不有效,并且只能对因不在外界成长而错过的部分技能产生效果。</VatLearning.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: xenogermination coma -->
|
||||
<XenogerminationComa.label>TODO</XenogerminationComa.label>
|
||||
<XenogerminationComa.label>异种胚芽昏迷</XenogerminationComa.label>
|
||||
<!-- EN: A xenogerm was implanted in this person. The xenogerm needs time to integrate itself into the host and modify the genes and chemistry of various tissues throughout the body. During this time, the person cannot safely wake up, so the xenogerm keeps them in a coma.\n\nThe duration of this coma can be reduced by implanting a xenogerm with better medical facilities and more skilled doctors. -->
|
||||
<XenogerminationComa.description>TODO</XenogerminationComa.description>
|
||||
<XenogerminationComa.description>此人体内被植入了异种胚芽。异种胚芽需要一定时间才能融入宿主,并改变身体的基因和化学成分。由于异种胚芽引起的昏迷,此人在此期间无法安全醒来。\n\n在良好的医疗设施与熟练的医生帮助下植入异种胚芽,可以缩短昏迷时间。</XenogerminationComa.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: gene loss shock -->
|
||||
<XenogermLossShock.label>TODO</XenogermLossShock.label>
|
||||
<XenogermLossShock.label>基因丢失冲击</XenogermLossShock.label>
|
||||
<!-- EN: This person's genes were recently removed or expelled. This has destabilized the person's metabolism and hormones, leaving them temporarily weak and drowsy, with a weakened immune system. -->
|
||||
<XenogermLossShock.description>TODO</XenogermLossShock.description>
|
||||
<XenogermLossShock.description>此人的基因最近被移除或者排除,新陈代谢系统和荷尔蒙稳定被破坏,导致其暂时虚弱、昏昏欲睡,免疫系统进入衰弱状态。</XenogermLossShock.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: genes regrowing -->
|
||||
<XenogermReplicating.label>TODO</XenogermReplicating.label>
|
||||
<XenogermReplicating.label>基因重构</XenogermReplicating.label>
|
||||
<!-- EN: This person's genetic material is regrowing. This process doesn't have any direct health effects. However, extracting their genes while they are regrowing will kill them. -->
|
||||
<XenogermReplicating.description>TODO</XenogermReplicating.description>
|
||||
<XenogermReplicating.description>此人的基因正在重构。这个过程对健康没有任何直接影响。但是,在基因重构的过程中提取此人基因将会导致其死亡。</XenogermReplicating.description>
|
||||
<!-- EN: {PAWN_nameDef}'s genes have finished regrowing. -->
|
||||
<XenogermReplicating.comps.HediffComp_Disappears.messageOnDisappear>TODO</XenogermReplicating.comps.HediffComp_Disappears.messageOnDisappear>
|
||||
<XenogermReplicating.comps.HediffComp_Disappears.messageOnDisappear>{PAWN_nameDef}的基因已重构完毕。</XenogermReplicating.comps.HediffComp_Disappears.messageOnDisappear>
|
||||
|
||||
</LanguageData>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user