diff --git a/Biotech/DefInjected/QuestScriptDef/Script_TransportPodCrash_Baby.xml b/Biotech/DefInjected/QuestScriptDef/Script_TransportPodCrash_Baby.xml index d0f99e54..08c33a4e 100644 --- a/Biotech/DefInjected/QuestScriptDef/Script_TransportPodCrash_Baby.xml +++ b/Biotech/DefInjected/QuestScriptDef/Script_TransportPodCrash_Baby.xml @@ -4,7 +4,7 @@ - questDescription->一个婴儿和运输仓一起坠毁 + questDescription->一个婴儿和运输舱一起坠毁 diff --git a/Core/DefInjected/BackstoryDef/Solid_Adult.xml b/Core/DefInjected/BackstoryDef/Solid_Adult.xml index 4f27d901..83c50b7d 100644 --- a/Core/DefInjected/BackstoryDef/Solid_Adult.xml +++ b/Core/DefInjected/BackstoryDef/Solid_Adult.xml @@ -891,7 +891,7 @@ 刺客 - [PAWN_nameDef]的休眠仓被抛弃到边缘世界一个蛮荒地带。[PAWN_pronoun]过着只与雪牛群为伴的孤独生活。\n\n几十年后,人们发现穿着小袋熊皮衣服的[PAWN_nameDef],正和一群老雪牛讨论用蹄卫生的话题。 + [PAWN_nameDef]的休眠舱被抛弃到边缘世界一个蛮荒地带。[PAWN_pronoun]过着只与雪牛群为伴的孤独生活。\n\n几十年后,人们发现穿着小袋熊皮衣服的[PAWN_nameDef],正和一群老雪牛讨论用蹄卫生的话题。 被迫隐居的人 @@ -905,7 +905,7 @@ 海贼王 - 母星的战争爆发后,[PAWN_nameDef]应征入伍并成为一名语言学家。[PAWN_pronoun]的日子都在空间站度过。在那里,[PAWN_pronoun]负责破译敌人的通讯信息和照料水培作物。\n\n后来空间站因为陨石撞击而受损,[PAWN_pronoun]被迫进入休眠仓等待救援。 + 母星的战争爆发后,[PAWN_nameDef]应征入伍并成为一名语言学家。[PAWN_pronoun]的日子都在空间站度过。在那里,[PAWN_pronoun]负责破译敌人的通讯信息和照料水培作物。\n\n后来空间站因为陨石撞击而受损,[PAWN_pronoun]被迫进入休眠舱等待救援。 语言分析师 diff --git a/Core/DefInjected/BackstoryDef/Solid_Child.xml b/Core/DefInjected/BackstoryDef/Solid_Child.xml index 25654805..da5f899d 100644 --- a/Core/DefInjected/BackstoryDef/Solid_Child.xml +++ b/Core/DefInjected/BackstoryDef/Solid_Child.xml @@ -1528,7 +1528,7 @@ 好孩子 - [PAWN_nameDef]出生在一个太空商人家庭。一天,[PAWN_nameDef]的休眠仓在旅途中出现故障,[PAWN_pronoun]不得不在其他人休眠的几年里醒着。\n\n为了让这段漫长的时间过得充实,[PAWN_pronoun]利用飞船上的货物创造美丽的新发明。但[PAWN_pronoun]并没有机会学习很多基本的行星生活技巧。 + [PAWN_nameDef]出生在一个太空商人家庭。一天,[PAWN_nameDef]的休眠舱在旅途中出现故障,[PAWN_pronoun]不得不在其他人休眠的几年里醒着。\n\n为了让这段漫长的时间过得充实,[PAWN_pronoun]利用飞船上的货物创造美丽的新发明。但[PAWN_pronoun]并没有机会学习很多基本的行星生活技巧。 飞船上的孩子 diff --git a/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Script_TransportPodCrash.xml b/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Script_TransportPodCrash.xml index 4c6fde7a..d35ed2c0 100644 --- a/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Script_TransportPodCrash.xml +++ b/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Script_TransportPodCrash.xml @@ -5,7 +5,7 @@
  • questDescription->A transport pod crashes with a refugee
  • --> -
  • questDescription->一个难民和运输仓一起坠毁
  • +
  • questDescription->一个难民和运输舱一起坠毁
  • -
  • rewardDescription->一位名叫 [joiner_nameDef] 的 [joiner_age]岁 [joiner_title] 将会乘坐运输仓到达。[joinerFactionInfo][joiner_relationInfo]
  • +
  • rewardDescription->一位名叫 [joiner_nameDef] 的 [joiner_age]岁 [joiner_title] 将会乘坐运输舱到达。[joinerFactionInfo][joiner_relationInfo]
  • joinerFactionInfo(priority=1)-> [joiner_pronoun] 是 [joiner_factionName] 的一名成员。
  • joinerFactionInfo->
  • @@ -23,7 +23,7 @@
  • rewardDescription->transport pods with the following resources will arrive (total value [itemPodsTotalMarketValue_money]):\n\n[itemPodsContents]
  • --> -
  • rewardDescription->运送如下物资的运输仓即将到达(总价值:[itemPodsTotalMarketValue_money]):\n\n[itemPodsContents]
  • +
  • rewardDescription->运送如下物资的运输舱即将到达(总价值:[itemPodsTotalMarketValue_money]):\n\n[itemPodsContents]
  • \ No newline at end of file diff --git a/Core/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_5_Ship.xml b/Core/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_5_Ship.xml index c0cb220a..41970e82 100644 --- a/Core/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_5_Ship.xml +++ b/Core/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_5_Ship.xml @@ -16,9 +16,9 @@ 解锁建造「飞船电脑核心」,用一个奖励信号系统来说服现有的人格核心成为飞船上的AI舰长。由于乘客在星际旅途中处于休眠状态,AI核心对复杂状况的决策能力在漫长的星际航行中是必要的。 - 飞船低温休眠仓 + 飞船低温休眠舱 - 解锁建造「飞船低温休眠仓」,经过强化可以抵抗太空中威胁的低温休眠舱,用于在漫长的星际旅途中运送乘客。 + 解锁建造「飞船低温休眠舱」,经过强化可以抵抗太空中威胁的低温休眠舱,用于在漫长的星际旅途中运送乘客。 飞船推进器 diff --git a/Core/DefInjected/TaleDef/Tales_Job.xml b/Core/DefInjected/TaleDef/Tales_Job.xml index d1abe99f..5d39db49 100644 --- a/Core/DefInjected/TaleDef/Tales_Job.xml +++ b/Core/DefInjected/TaleDef/Tales_Job.xml @@ -213,10 +213,10 @@ -->
  • tale_noun->[PAWN_nameDef]进入休眠状态
  • -
  • image->[PAWN_nameFull]躺在休眠仓里,[circumstance_group]
  • -
  • image->[PAWN_nameFull]打开一个空的休眠仓,[circumstance_group]
  • -
  • image->[PAWN_nameFull]将自己封闭在休眠仓里,[circumstance_group]
  • -
  • image->[PAWN_nameFull]透过休眠仓的内壁观看这个即将要离开的世界,[circumstance_group]
  • +
  • image->[PAWN_nameFull]躺在休眠舱里,[circumstance_group]
  • +
  • image->[PAWN_nameFull]打开一个空的休眠舱,[circumstance_group]
  • +
  • image->[PAWN_nameFull]将自己封闭在休眠舱里,[circumstance_group]
  • +
  • image->[PAWN_nameFull]透过休眠舱的内壁观看这个即将要离开的世界,[circumstance_group]
  • circumstance_phrase->带着[AdjectiveAngsty]的神情
  • circumstance_phrase->陷入沉思
  • circumstance_phrase->凝视着远方的[TerrainFeature]
  • @@ -226,7 +226,7 @@
  • desc_sentence->[PAWN_nameDef]目光坚定。
  • desc_sentence->[PAWN_nameDef]明显受了伤。
  • desc_sentence->背景中[Color]的极光在闪烁。
  • -
  • desc_sentence->[Quantity_adjphrase]装载着生物的休眠仓排列在四周。
  • +
  • desc_sentence->[Quantity_adjphrase]装载着生物的休眠舱排列在四周。
  • @@ -519,7 +519,7 @@ - 放入休眠仓 + 放入休眠舱 -
  • tale_noun->[PAWN_nameDef]将[SLEEPER_nameDef]放入休眠仓
  • -
  • image->[PAWN_nameFull]将[SLEEPER_nameDef]放入休眠仓,[circumstance_group]
  • -
  • image->[PAWN_nameFull]打开一个空的休眠仓用来盛放[SLEEPER_nameDef],[circumstance_group]
  • -
  • image->[PAWN_nameFull]将[SLEEPER_nameDef]封闭在休眠仓里,[circumstance_group]
  • +
  • tale_noun->[PAWN_nameDef]将[SLEEPER_nameDef]放入休眠舱
  • +
  • image->[PAWN_nameFull]将[SLEEPER_nameDef]放入休眠舱,[circumstance_group]
  • +
  • image->[PAWN_nameFull]打开一个空的休眠舱用来盛放[SLEEPER_nameDef],[circumstance_group]
  • +
  • image->[PAWN_nameFull]将[SLEEPER_nameDef]封闭在休眠舱里,[circumstance_group]
  • image->[PAWN_nameFull]转身走开,[SLEEPER_nameDef]则透过空投舱内壁向外看,[circumstance_group]
  • circumstance_phrase->带着[AdjectiveAngsty]的神情
  • circumstance_phrase->带着[AdjectiveFriendly]的神情
  • diff --git a/Core/DefInjected/ThingDef/Buildings_Misc.xml b/Core/DefInjected/ThingDef/Buildings_Misc.xml index ec2ffdaa..e390791b 100644 --- a/Core/DefInjected/ThingDef/Buildings_Misc.xml +++ b/Core/DefInjected/ThingDef/Buildings_Misc.xml @@ -16,7 +16,7 @@ 可以通过无线电和遥远的轨道贸易商进行交易。以及和联系其他派系进行外交(发送礼物或呼叫援军)或请求商队交易。 - 召唤致命威胁 + 召唤机械蛛蜂 低温休眠舱 diff --git a/Core/Keyed/Messages.xml b/Core/Keyed/Messages.xml index 9c8fff36..2a8175fe 100644 --- a/Core/Keyed/Messages.xml +++ b/Core/Keyed/Messages.xml @@ -345,7 +345,7 @@ 穿梭机已装载完所需的货物,随时可以发射。 - 你的{1}无法完成运输仓的装载,因为某些物品或人员变得不可用({2_labelShort})。 + 你的{1}无法完成运输舱的装载,因为某些物品或人员变得不可用({2_labelShort})。 所选目的地无效。 diff --git a/Core/Strings/Words/Nouns/TalkTopics_Light.txt b/Core/Strings/Words/Nouns/TalkTopics_Light.txt index 931fddb6..429b16fa 100644 --- a/Core/Strings/Words/Nouns/TalkTopics_Light.txt +++ b/Core/Strings/Words/Nouns/TalkTopics_Light.txt @@ -261,8 +261,8 @@ 海盗见闻 轨道商人 宇宙舰队 -空投仓 -休眠仓 +空投舱 +休眠舱 纺织 针织 diff --git a/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_Hospitality_Root_Joiners.xml b/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_Hospitality_Root_Joiners.xml index 6ef8b8a3..c2b16b82 100644 --- a/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_Hospitality_Root_Joiners.xml +++ b/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_Hospitality_Root_Joiners.xml @@ -93,7 +93,7 @@
  • wrongAct->窃取了 [enemyFaction_name] 的牲畜
  • wrongAct->窃取了 [enemyFaction_name] 的食物
  • wrongAct->窃取了 [enemyFaction_name] 的精神象征物
  • -
  • wrongAct->蓄意破坏 [enemyFaction_name] 的低温休眠仓
  • +
  • wrongAct->蓄意破坏 [enemyFaction_name] 的低温休眠舱
  • questDescription(askerIsNull==true,lodgersCount>=2)->有一伙([lodgersCount]名)旅行者希望你 在 [shuttleDelayTicks_duration] 内于 [map_definite] 招待他们。 [allLodgerInfo] [threatsInfo2][commonDescEnding]\n\n[joinerEnding]
  • threatsInfo2(generateThreats==true,threatType==Raids,enemyFaction!=Mechanoid)->\n\n一些旅行者最近被邀请参加 [enemyFaction_name] 的重要仪式, 但他们却因为醉酒而亵渎了仪式。 [enemyFaction_name]正在前往袭击他们。 [enemyGroupsParagraph]
  • threatsInfo2(generateThreats==true,threatType==Raids,enemyFaction==Mechanoid)->\n\n[threatsInfoMechRaidsMultiHuman] [enemyGroupsParagraph]
  • @@ -105,7 +105,7 @@
  • questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount==1,generateThreats==true,threatType==MechClusters,priority=1)->[asker_faction_name] 的 [asker_faction_leaderTitle] [asker_nameFull] 正在寻求帮助。 [asker_possessive] [lodgers0_age]岁的朋友, [lodgers0_title] [lodgers0_nameDef] 最近被 [mechViolation]。 [asker_nameDef] 希望你为 [lodgers0_nameDef] 提供[shuttleDelayTicks_duration]的保护。 \n\n[threatDescriptionParagraph][allLodgerInfo][goodwillForMood][commonDescEnding]\n\n[joinerEnding]
  • questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount>=2,generateThreats==false,priority=1)->[asker_faction_name] 的 [asker_faction_leaderTitle] [asker_nameFull] 最近从敌人的监狱中救出了 [lodgersCount] [asker_faction_pawnsPlural]。 [asker_pronoun]希望你能在[map_definite]保护他们[shuttleDelayTicks_duration], 以便派出穿梭机接走他们。 [allLodgerInfo][goodwillForMood][commonDescEnding]\n\n[joinerEnding]
  • questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount>=2,generateThreats==true,threatType==Raids,enemyFaction!=Mechanoid,priority=1)->[asker_faction_name] 的 [asker_faction_leaderTitle] [asker_nameFull] 最近从敌人的监狱中救出了 [lodgersCount] [asker_faction_pawnsPlural]。 [asker_nameDef] 希望你能在[map_definite]保护[asker_pronoun][shuttleDelayTicks_duration], 以便派出穿梭机接走他们。\n\n[asker_faction_pawnsPlural] 知晓 [enemyFaction_name] 关于 [secretInfo] 的机密,因此会对其进行抓捕。\n\n[threatDescriptionParagraph][allLodgerInfo][goodwillForMood][commonDescEnding]\n\n[joinerEnding]
  • -
  • questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount>=2,generateThreats==true,threatType==Raids,enemyFaction==Mechanoid,priority=1)->[asker_faction_name] 的 [asker_faction_leaderTitle] [asker_nameFull] 最近从低温休眠仓中救出了 [lodgersCount] [asker_faction_pawnsPlural]。 [asker_nameDef] 希望你能在[map_definite]保护[asker_pronoun][shuttleDelayTicks_duration], 以便派出穿梭机接走他们。\n\n[asker_faction_pawnsPlural]会被机械族猎杀。\n\n[threatDescriptionParagraph][allLodgerInfo][goodwillForMood][commonDescEnding]\n\n[joinerEnding]
  • +
  • questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount>=2,generateThreats==true,threatType==Raids,enemyFaction==Mechanoid,priority=1)->[asker_faction_name] 的 [asker_faction_leaderTitle] [asker_nameFull] 最近从低温休眠舱中救出了 [lodgersCount] [asker_faction_pawnsPlural]。 [asker_nameDef] 希望你能在[map_definite]保护[asker_pronoun][shuttleDelayTicks_duration], 以便派出穿梭机接走他们。\n\n[asker_faction_pawnsPlural]会被机械族猎杀。\n\n[threatDescriptionParagraph][allLodgerInfo][goodwillForMood][commonDescEnding]\n\n[joinerEnding]
  • questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount>=2,generateThreats==true,threatType==MechClusters,priority=1)->[asker_faction_name] 的 [asker_faction_leaderTitle] [asker_nameFull] 最近从机械族巢穴的候宰栏中救出了 [lodgersCount] [asker_faction_pawnsPlural]。 [asker_nameDef] 希望你能在[map_definite]保护[asker_pronoun][shuttleDelayTicks_duration], 以便派出穿梭机接走他们。\n\n机械族正在追捕它们的逃犯。 \n\n[threatDescriptionParagraph][allLodgerInfo][goodwillForMood][commonDescEnding]\n\n[joinerEnding]
  • secretInfo->军事势力
  • secretInfo->不道德行为
  • diff --git a/Royalty/Keyed/Letters.xml b/Royalty/Keyed/Letters.xml index d798369b..eaf2e356 100644 --- a/Royalty/Keyed/Letters.xml +++ b/Royalty/Keyed/Letters.xml @@ -184,8 +184,8 @@ - 运输仓坠毁:{0_nameDef} + 运输舱坠毁:{0_nameDef} - 一位名为 {0_nameDef} 的 {0_title} 乘坐运输仓坠毁在了附近。\n\n{0_nameDef} 患有 {1_label}, 将无法行走。\n\n{0_pronoun}将在许多天后自然恢复。 也有可能幸运地迅速康复。 {1_label}也可以通过一个特殊的手术来治愈, 这需要大量的闪耀世界药物。\n\n{0_pronoun}不会主动离开,并且愿意在{0_pronoun}康复后作出贡献。 如果你不愿意接收{0_nameDef}, 你可以放逐{0_objective}, 把{0_objective}卖给奴隶, 或者让{0_objective}死去。 然而, 你的其他殖民者可能会觉得这很令人不安。 + 一位名为 {0_nameDef} 的 {0_title} 乘坐运输舱坠毁在了附近。\n\n{0_nameDef} 患有 {1_label}, 将无法行走。\n\n{0_pronoun}将在许多天后自然恢复。 也有可能幸运地迅速康复。 {1_label}也可以通过一个特殊的手术来治愈, 这需要大量的闪耀世界药物。\n\n{0_pronoun}不会主动离开,并且愿意在{0_pronoun}康复后作出贡献。 如果你不愿意接收{0_nameDef}, 你可以放逐{0_objective}, 把{0_objective}卖给奴隶, 或者让{0_objective}死去。 然而, 你的其他殖民者可能会觉得这很令人不安。 \ No newline at end of file