From d1f158f227eabcaafdd60a53c6b47ed123cd9244 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ydada <1037188058@qq.com> Date: Sat, 17 Dec 2016 22:44:28 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=E4=B8=80=E6=94=B9?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- Backstories/Backstories.xml | 3270 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 1595 insertions(+), 1675 deletions(-) diff --git a/Backstories/Backstories.xml b/Backstories/Backstories.xml index 6d56a2ae..3f8cb7b9 100644 --- a/Backstories/Backstories.xml +++ b/Backstories/Backstories.xml @@ -1,2693 +1,2613 @@  + - Colony settler - Settler - NAME was a settler on a new colony world. - -Such a life requires a jack-of-all trades at basic hands-on tasks. + 殖民地开拓者 + 开拓者 + NAME是一名新殖民地的开拓者。\n\n迫于生活需求不论大小事情都要亲力亲为。 + - Medieval farm oaf - Oaf - Tilling, hoeing, guiding ox carts, pushing wheelbarrows. Digging ditches, planting seeds, predicting the harvest. - -Medieval-level farmers aren't educated in the usual sense, but they know a lot about growing plants without technology. That said, such a life leaves one essentially incapable of participating in intellectual, technology-driven activities. + 封建农奴 + 农奴 + 耕作、锄地、驾牛车、推手推车,挖掘沟渠,播种收割。\n\n封建制度下的农民没有接受过通常意义上的教育,只知道些无须技术的种植方法。这样的生活决定他们基本上无法进行科技和技术性的活动。 + - Medieval lord - Noble - NAME was a lord on a preindustrial planet. HECAP went to parties, managed the underlings, and even learned some swordplay. - -HISCAP soft hands did not hold a work tool during that entire time. HECAP considers manual labor to be beneath HIM. + 封建领主 + 领主 + NAME在前工业化星球是一名领主。 HE参加宴会,管理下属,甚至学会了一些剑术。\n\nHE柔弱的双手从没用过一件工具。HE认为所有体力劳动者地位都在HE之下. + - Urbworld entrepreneur - Entrepreneur - In the urbworlds, most suffer. But someone has to run the corporations. - -NAME learned the skills of the trade - greasing palms and technical analysis. HECAP is a sociointellectual machine. + 都市企业家 + 企业家 + 大都市中生活饱受压力。但总要有人来经营企业。\n\nNAME学会了贸易技能-贿赂和技术分析。 HE像一个社交机器。 + - Deep space miner - Miner - NAME did the sweaty, grimy work of pulling metal out of asteroids on a deep space rig. HECAP used HIS hands-on industrial skills daily - and wasn't bad in a bar fight either. + 深空矿工 + 矿工 + NAME每天全身充满着臭汗和肮脏的灰尘,从小行星上的钻井设备用自己的工业技术开采出大量金属。没事时在酒吧打打架也是不错的消遣。 + - Navy scientist - Scientist - Interstellar warfare is won by technology, so imperial navies are always on the peak of modern research. Even better, they have first access to Transcendent artifacts because they find them in space. - -NAME worked in a navy lab. + 舰队科学家 + 科学家 + 科技带来了星际战争的胜利,所以帝国太空舰队总在处在科技的前端。更佳的是,他们在太空中发现并进入超越现代科技的古代遗迹中。\n\nNAME就在这个舰队实验室工作. + - Military commissar - Commissar - NAME was an internal spymaster in an Imperial army battalion. HECAP made sure that the men were loyal, and did not fall back unless ordered. This made HIM unpopular, but HE gained great skill at detecting the slightest dishonesty. + 军队督察员 + 督察员 + NAME就象是一名在帝国军队内部的间谍。 HE确保军队的忠诚和确实执行命令。虽然这使得HE不受欢迎,但也让HE获得高超的能力-能察觉到别人的背叛。 + - Space pirate - Pirate - Piracy appears everywhere that governments are weak and society spread thin. NAME was part of this age-old part of human existence, extorting and smashing peaceful trade ships for profit. + 太空海盗 + 海盗 + 海盗四处出没在行星政府和国家控制里薄弱缺乏无力的地方。 NAME是这人类古老职业的一份子,为了利益勒索和攻击破坏过往无武装贸易船来获利。 + - Pit brawler - Brawler - NAME was nine years old when HE got in HIS first fight. HECAP won, but more important was the enjoyment of HIS audience. Pit fighting turned out to be a lucrative career for those who could survive it. And it was even mostly legal. + 黑市拳手 + 拳手 + NAME在15岁时第一次参加黑市拳击。 HEP赢了,但更重要的是观众对于这个过程的享受。黑市拳赛可以为任何一位拳手带来庞大的利益,只要他们可以再比赛中存活下来。而这种职业几乎是合法的。 + - Illegal shipwright - Shipwright - There is a law that say that you're not allowed to put terawatt-range grasers on a cargo scow. Especially if you hide them under what looks like a communications dish for better ambush potential. NAME discovered that there is great profit to be made, however, from those who are uninterested in these laws. + 非法改船者 + 改船者 + 有一条法律规定,不许兆瓦级的激光发射器安装在民用货船上。特别是如果把它伪装成一个大型通信发射器并安装在贸易航道中最佳埋伏位置时。 NAME发现这个改装事业有庞大的客户和极大的获利空间,特别是那些根本不关心法律的人。 + - Courtesean - Courtesean - NAME was used for HIS body by hundreds of customers in brothels on several planets. HECAP gained some mental marks and a special kind of street smarts. + 性工作者 + 性工作者 + NAME依靠肉体在数个星球上的妓院里拥数百名客户。HE虽然为此留下了一些精神创伤然但却得到了一种可以再在混乱的都市地层中生存的能力。 + - Space marine - Marine - NAME was a warrior in an Imperial navy. HISCAP job was to punch into enemy starships, gun down the crew, and capture the ship intact. And HE was good at it. + 太空陆战队员 + 陆战队员 + NAME是名帝国海军中的一名战士. HIS任务是攻入敌人舰船,射杀所有乘员,然后完整的捕获舰船。HE是这方面的专家。 + - Assassin - Assassin - NAME was a professional assassin. HECAP was cold, calculating, and made a good profit. In this business, an utter lack of empathy was an asset. + 杀手 + 杀手 + NAME是一个职业杀手。 HE的冷酷和擅于计算带了了不错的利润。在这职业中无情是一项重要的优点。 + - Medieval slave - Slave - NAME grew up pulling carts and digging holes on a medieval world. Simple manual labor is HIS oldest companion - along with the master's lash. - -HECAP didn't learn to read until age nine. + 封建奴隶 + 奴隶 + NAME的童年在一个封建制度行星中度过,推车、挖矿和简单的体力劳动伴随着NAME的成长,通常还有主人的皮鞭。\n\nHE直到九岁才会认识简单的文字。 + - Medieval lordling - Lordling - NAME was a minor noble in an old kingdom on a medieval world. HECAP grew up in a manor made of stone, served by bowing lowerclassmen. - -Such a life teaches no technical skills and instils a lifelong aversion to manual labor - but NAME learned early the ways of social manipulation. + 封建贵族孩子 + 贵族孩子 + NAME出生在一个封建制度行星中古老国度的小贵族家庭。HE在一座由石墙包围的庄园中长大,处处由恭顺的下人服侍。\n\n这样的生活使他没有任何一技之长而且一辈子抵制自己亲手劳动的观念。不过NAME却早早得掌握了驭人之术。 + - Urbworld urchin - Urchin - The urbworlds - ancient and deep industrial cityscapes bursting with humanity and poison. NAME grew up in the dark, unwanted reaches of such a place. HECAP had to fight for every scrap of food. + 都市流浪儿 + 流浪儿 + 都市化行星-到处都是老旧的工业建筑、拥挤的人口和污染的环境。NAME就在这种黑暗没人想去的底层中成长,HE不得不为了争夺一口腐烂的食物而打斗。 + - Vatgrown soldier - Vatgrown - NAME wasn't made as a person, but as an instrument of destruction. Grown in a bioweapons facility and taught combat during HIS accelerated growth, NAME still has a proclivity for combat of all kinds and an aversion to human contact. + 克隆人士兵 + 克隆人 + NAME不是当做一个人而是当做战争武器而被制造出来的。生物武器工厂的加速成长过程中,HE被教育了大量战斗技术。NAME变得越来越渴望和各种不同种类的敌人作战并且讨厌任何社交活动。 + - Hermit - Hermit - Worn out by the pressures of social interaction, NAME left HIS crowded midworld city to live a simple life in the wilderness. There, HE spent HIS days alone, tending HIS garden and crafting the simple tools HE needed to survive. + 隐居者 + 隐士 + 为了远离复杂的人际关系,NAME离开了拥挤的城市在野外过着简单的生活。在那里HE独自过着每一天,照顾HIS花园,制造简单的工具来应付每日的生存所需。 + - Midworld chef - Chef - NAME ran a high-class midworld restaurant. HECAP was famous among patrons for HIS creative culinary specialties, and infamous among kitchen workers for HIS casual disdain for grunt work. + 封建星球的主厨 + 主厨 + NAME在一颗封建制度行星上经营着一家高档餐厅。HE以创作特色美食而闻名,然而对于厨工们HE是个看不起做粗活工作的上等人。 + - Sickly child - Patient - As a child, NAME suffered from a rare disease. Quarantined in a research hospital, HE had minimal human contact and got little physical exercise. In the sterile hospital environment, however, HE became very familiar with science and medicine. + 体弱多病的孩子 + 病患 + 从小开始NAME就一直身患一种罕见的疾病。HE在一个研究院里面接受隔离治疗,因此很少与人接触,也很少进行过体能锻炼。尽管身处于这么一个枯燥乏味的环境之中,HE却习得了许多关于科学与药理方面的知识。 + - Medieval minstrel - Minstrel - NAME was a traveling entertainer on a medieval world. - -HECAP could always be found telling stories or singing songs, and is capable of protecting HIMself from the dangers of the road. However, HECAP was always conspicuously absent whenever there was hard labour to be done. + 封建行星上的吟游诗人 + 吟游诗人 + NAME是位在封建行星上四处游走的吟游诗人。\n\nHE总是可以找到故事或歌唱的题材,并且在危险的道路上有能力保护自己。 然而每当人民进行苦役时,HE总是特别显眼。 + - Housemate - Housemate - As an adult, NAME kept house and cared for children while HIS spouse worked. + 家庭主妇(夫) + 家庭主妇(夫) + 作为一个成年人,当另一边出门做工时,NAME就在家中打扫房间和照顾孩子。 + - Glitterworld empath - Empath - NAME had an amazing ability to relate to others and mediate conflict. HECAP was selected to train as an empath. The training intensified HIS natural abilities, but HE became unable to harm others. + 闪耀世界的神使 + 神使 + NAME天生有一种能与别人心灵沟通并化解他人冲突的惊人能力。HE被选为培训成一名神使。训练虽然加强了HIS超自然能力, 也使他HE失去伤害别人的能力。 + - Shelter child - Shelterkid - NAME grew up in a shelter deep beneath a toxic world. HECAP received a comprehensive education, but had no opportunity to do physical labour. + 避难所儿童 + 避难所儿童 + NAME成长在一个深埋地底的避难所,以躲避地表上充满辐射和有毒气体的威胁。HE在这里接受了全面的教育,但是由于环境的原因没有机会进行体力劳动。 + - Medieval doctor - Quack - NAME worked as a doctor on a medieval planet. HECAP firmly believes that most ailments can be cured with a little bloodletting. - -HECAP was also a master anaesthetist, developing a specialty technique that involved a heavy blow to the head. + 封建星球的医生 + 庸医 + NAME是封建制度行星上的一名医生。 HE坚定地认为大多数的疾病都可以用一个小小的放血疗法来治愈。\n\nHE也是一名高超的麻醉师,发展出一种涉及麻醉头部的专业技术。 + - Inventor - Inventor - On HIS homeworld, NAME worked as a moderately successful inventor. HECAP developed several minor technologies. + 发明家 + 发明家 + 在HIS母星,NAME是一个比较成功的发明家。 HE开发过一些小型的技术. + - Teacher - Teacher - NAME was educated in the liberal arts and taught at a public school. HECAP was widely knowledgeable and well-liked by HIS students. + 教师 + 教师 + NAME毕业于文学系,并在一所公立学校担任老师。由于HE的博学很受学生们的喜爱。 + - Industrial orphan - Orphan - NAME never knew HIS parents. HISCAP earliest memories were of drudgery in the mines and workhouses of HIS industrial world. - -Because of this, HE never received a proper education. + 工业行星的孤儿 + 孤儿 + NAME从来不知道HIS父母是谁。 HE最早的记忆就是工业星球上的救济院与矿山中的苦差事。\n\n因此, HE没有接受过任何正规的教育。 + - Scout - Scout - Born to colonial administrators from a small imperial power, NAME was enrolled in a youth program that taught military scouting skills. - -HECAP learned to survive in the wilderness, to obey, and not to ask questions. + 童军 + 童军 + NAME出生在一个属于小型帝国势力的殖民地管理者家庭中,NAME报名参加一项培训军事侦察技能的青少年活动。\n\nHE在荒野中学会了生存、服从、而非提问。 + - Joywire artist - Joywirer - NAME worked in an urbworld lab developing cutting-edge joywire software to maximize user pleasure. - -When the local government imposed harsh restrictions on joywire manufacturing, HE began selling HIS products on the black market. + 极乐程序开发员t + 程序员 + NAME在都市行星上的一间实验室负责开发可以为使用者带来强烈快感和高潮的程序-极乐。\n\n当地政府开始没收和取缔极乐程序时候,HE开始在黑市上出售自己的产品。 + - Frightened child - Scared - NAME grew up with a laundry list of phobias and neuroses. HECAP feared, among other things, doctors and foodborne pathogens. - -As a result, HE learned to cook and care for HIMself, but many of HIS fears dog HIM in adulthood. + 受惊吓孩子 + 胆小鬼 + NAME从小就有严重的恐惧症和精神官能症。HE害怕很多事物包括害怕医生和食物性病菌。\n\n这样的结果导致HE学会了如何照顾自己和烹饪,但是成年后又增加了恐犬症。 + - Conceptual artist - Artist - NAME was well-known in art circles on HIS home world for HIS unique and creative conceptual artworks. - -Nobody was sure exactly what HE was trying to communicate, but HIS pieces were highly valued by collectors. + 概念派艺术家 + 艺术家 + NAME在HE母星的艺术圈子中以独特性和概念性的创作艺术品而闻名。\n\n从来都没有人知道HE想要表达的是甚麽,但是HIS作品受到收藏家高度的评价。越是搞不懂的东西越贵。 + - Glitterworld surgeon - Surgeon - NAME worked as a surgeon on a world mostly free of disease and human suffering. - -HISCAP job mostly involved elaborate and creative cosmetic surgeries. HECAP has a good understanding of human biology, but never had to remove a cancer — or a bullet. + 闪耀世界的外科医生 + 外科医生 + NAME做为一名外科医生,HE很少有处理实际外科手数的经验。\n\nHE多数的工作都是在整形和美容医疗方面,HE在人类生物学方面有很好的理论知识,但从来就没有移除过癌症─或是子弹。 - - Luddite rebel - Luddite - When the majority of people on HIS world chose to give up their individuality and biological humanity to join together in an online hivemind, NAME joined a rebel faction that chose to forsake most technology. - - - Bartender - Barkeep - NAME worked as a bartender on a seedy space station. The job entailed one part drink mixing, one part diplomacy, and one part head-bashing. - - - Caveworld tender - Cave kid - NAME grew up in cave complex deep beneath the surface of an inhospitable world. HECAP worked with the other children tending the tribe’s fungus crops. - - - Caveworld tunneler - Tunneler - NAME worked as a digger in the massive underground cave complex. -HECAP knows rock so well that HE can almost navigate caves by smell. + + 勒德反抗軍 + 勒德分子 + 当行星上多数人都放弃自己的个性和身体连结成了蜂群思维时,NAME选择了放弃大多数的科技加入了反抗军。 + + + + 调酒师 + 酒保 + NAME在一个老旧太空站上当酒保,这份工作除了调酒之外还需要社交和猛烈的头锤。 + + + + 洞穴的照料人 + 穴居孩童 + NAME在一颗荒凉星球底表身处的複杂巨大洞穴中长大,HE和其他的孩子负责照料部落的真菌作物。 + + + + 洞穴的隧道工人 + 隧道工 + NAME在一个複杂庞大的地底洞穴部落中负责挖掘的工作。\n\nHE非常了解岩石的特性,甚至可以透过嗅觉来观察洞窟。多年的地下生活以经毁损了HIS视觉,所以HIS射击能力很差。 + - Hiveworld drone - Drone - NAME worked as a mindless construction drone in a massive hiveworld civilization. Though HE is now freed from the brutal social experiments to which HE was subjected, HE remains incapable of creative thought and leadership. + 蜂巢世界的奴工 + 奴工 + NAME是一个巨大的蜂巢行星中一个无自我意识的建筑奴工。虽然HE从非常残酷的社会实验中逃出,但HE依然没有领导能力和创造性的思维。 + - Evangelist - Evangelist - On HIS 21st birthday, NAME experienced a religious awakening. HECAP decided to spend the rest of HIS life spreading the word of HIS deity, the beauty of its culture, and its unusual medical tradition. + 传教士 + 传教士 + 在HE21岁生日时,NAME经历了宗教信仰的觉醒。HE决定花费HIS馀生传播神所说的话、美丽的文化以及不寻常的医学传统。 + - Tunnelworld illuminator - Illuminator - Among tunnel-dwellers, those with vision as strong as NAME’s are revered as sages. HECAP would lead the way, marking spots to dig with bioluminescent fungus and warning others of impending danger. + 洞穴的领路人 + 领路人 + 居住在地底世界的人都把具有如同NAME视力的人视做圣人,HE会带路、标记挖掘点和利用微光伞菌来警示他人可能发生的危险。在瞎子的国度中独眼龙就是国王。 + - Herbalist - Herbalist - NAME lived in the forest near a village. Though many of the villagers feared HIM, sick villagers would come to HIM to purchase salves and poultices made from the herbs HE grew in HIS garden. HECAP was happy to help them — for a price. + 草药师 + 草药师 + NAME居住在村庄附近的森林中。虽然许多村民恐惧HIS存在,但是生病时都会来找HE购买用HE种植在花园中的药草製成的药膏或药布,HE很高兴能帮助他们─为了金钱。 + - Coma child - Coma - A childhood accident put NAME into a coma. HECAP didn’t wake up until HE was in HIS late teens. HISCAP body never recovered from the years of inactivity, but people tend to take pity on HIM when they hear HIS story. + 昏迷的孩子 + 昏迷者 + 儿时的一次事故让NAME陷入了昏迷,直到HE十多岁时才醒来。由于长期昏迷的关系,HIS身体非常柔弱,人们往往会怜惜HE,当他们听到HIS故事时。 + - Civil servant - Clerk - NAME worked as a low-ranking administrator for a moribund government bureaucracy. HECAP is most at home filling out complicated paperwork and playing office politics. + 公务员 + 职员 + NAME在一个该死的官僚体系中担任最低级别的办事员。HE最常做的是填写复杂的文书作业和玩玩办公室政治。 - Organ farm - Organ farm - NAME was raised in an illegal underground organ farm. HISCAP body was used to grow organic implants for wounded mercenaries. Though HIS upbringing has left HIM haunted, it has also given HIM a unique understanding of human biology. + 器官种植者 + 器官种植者 + NAME出生在一个非法的地下器官农场。HIS身体被专门用来种植各种人体器官,以便移植给受伤的雇佣兵使用。虽然HIS成长经历给HE带来困扰,但也带给HE对于人类生物学的独特理解。 + - Ascetic priest - Priest - After taking a vow of silence, NAME joined a monastery on a peaceful backwater planet to spend HIS days in quiet contemplation. - -HECAP found happiness growing vegetables in the garden and making cheese in the monastery cellars. + 苦行僧 + 僧侣 + 在发下禁言的誓词后,NAME加入了一个修道院在一个和平宁静的星球上静思。\n\nHE从在花园种植蔬菜和在地下室製造奶酪等日常工作中找到了幸福。 + - Escaped convict - Escapee - NAME denies involvement in the crimes that brought about HIS incarceration in a brutal penal colony. HECAP escaped by tunnelling beneath the perimeter using modified cutlery. + 越狱犯 + 逃犯 + NAME否认参与了一项犯罪导致HE被关押在一座严酷刑事殖民地上,HE利用改良的餐具挖了一条隧道逃脱。 + - Starship janitor - Janitor - While other passengers pass the years between star systems in cryptosleep sarcophagi, NAME had to wake up at periodic intervals to perform inspections, check the navigation systems, and to oil the mechanoids. + 星际飞船的维护工 + 维护工 + 正当其他乘客透过睡眠仓享受星际旅行时,NAME会定期的被唤醒进行例行检查,确认导航系统和为机器人上油。 + - Pyromaniac - Pyro - From an early age, NAME had an unhealthy fascination with fire. HECAP would set refuse heaps ablaze and become so entranced by the flames HE would absent-mindedly burn HIMself. - -One day while playing with matches, HE carelessly burned down HIS home. + 纵火狂 + 纵火狂 + 从小时候NAME就对火有一种病态的着迷。HE会把垃圾堆点燃,然后痴痴地看着。\n\n一天万火柴的时候,HE不小心把家给少了……当时HIS父母和兄弟姐妹没有逃出来。 + - Mute - Mute - NAME was greatly affected by a traumatic event early in HIS life. For many years HE refused to speak to people, preferring instead to play with HIS household's numerous pets. + 哑巴 + 哑巴 + 因为幼年时的心灵创伤,NAME不再跟人说话,而只和HIS数不清的宠物玩耍。 + - Refugee - Refugee - War broke out in NAME's home when HE was a baby. HISCAP parents fled with HIM, seeking safety wherever they could find it. NAME's earliest memories are of being taught how to defend HIMself. - -The violence and destruction HE witnessed left HIM scarred for life. + 难民 + 难民 + 还在襁褓之中时,战争就摧毁了NAME的家园。父母带着HE过着颠沛流离的生活。NAME最早的记忆是被教导如何保护自己。\n\n暴力和破坏给HIS生命留下了累累伤痕。 + - Music lover - Musician - As a child, NAME had a talent for playing musical instruments and singing. HECAP was given expert training and loved to perform in recitals and concerts, though the lavish praise HE received made HIM a little self-obsessed. + 音乐爱好者 + 音乐人 + 孩提时期,NAME就展露了乐器和歌唱的才华。HE接受过专业的培训,热衷于出席独奏会和演唱会,虽然众人的赞美让HE变得有点自恋。 + - Child star - Star - NAME was well-known throughout HIS homeworld as a child actor in films and TV shows. HISCAP fame put HIM in contact with many different kinds of people, but also tended to get in the way of HIS education. + 童星 + 明星 + NAME在HIS的家乡是非常出名的儿童演员。HIS名声让HE接触了许多不同类型的人,但也妨碍了HIS学业。 + - Child spy - Spy - Children are often presumed innocent, and can be ideal as spies. NAME was trained in the art of infiltration and information-gathering when HE was just nine years old. - -HISCAP years behind enemy lines and the war-torn nature of HIS homeworld meant HE had limited opportunity for education. + 间谍儿童 + 间谍 + 人们通常不会提防儿童,是理想的间谍。NAME九岁时被训练了渗透和情报收集能力。\n\n深入敌后的数年时间和饱受战争摧残的家园意味着HE只受到了有限的教育。 - - Shopkeeper - Shopkeep - NAME's mother was often ill, and it fell to HIM to run the store which was their only source of income. HECAP learned a little about the exotic artifacts which HE sold, and a lot about the art of the deal. - - - Nurse - Nurse - NAME worked in an industrial-era hospital, doing routine work such as changing bandages and taking temperatures. -It was a busy job, but HE could always find time for a chat with a patient. + + 小店主 + 店主 + NAME的母亲经常生病,他们家唯一收入的店铺便落到了HE小小的肩膀上。HE对于HE卖的异国艺术品有点研究,还有许多经商的手段。 + + + + 护士 + 护士 + NAME在一家大医院上班,做一些更换绷带和测量体温的日常工作。\n\n工作总是很忙,但HE总是能和病人聊上天。 - House servant - Servant - Early in HIS adulthood, NAME was kidnapped and sold to wealthy aristocrats as a domestic servant. - -HECAP got to know the kitchens and basements of HIS master's mansion well, but never did any work outside. + 豪宅的仆人 + 仆人 + 刚刚成年,NAME便被绑架并卖给了贵族做佣人。\n\nHE只熟悉厨房和主人豪宅的地下室,从未做过要外出的工作。 - Bodyguard - Bodyguard - NAME found work on a midworld, protecting whoever paid HIM from harm. HECAP gained proficiency in many different combat forms, and was known for HIS ruthlessness against those who crossed HIM. + 保镖 + 保镖 + NAME在中等世界找到了保护雇主免受伤害的工作。HE熟悉不同的战斗方式,并且因为对那些想要突破他的防线的人冷酷无情而出名。 - Novelist - Novelist - NAME lived on a glitterworld, penning wildly successful novels. HECAP lived a carefree lifestyle, spending HIS days writing and HIS nights partying...and never did a day's manual labour in HIS life. + 小说家 + 小说家 + NAME是一名闪耀世界的小说家,写的小说非常成功。HE过着非常逍遥自在,只把时间花在写作和夜生活上,从没做过一天的体力活。 - Mathematician - Math prof - NAME did mathematical research at a university. - -HECAP spent much of HIS spare time immersed in shooting simulations, though HECAP was frequently ridiculed by other players for HIS terrible aim. + 数学家 + 数学家 + NAME在一所大学中做数学研究。\n\n\HE花了很多业余时间在设计模拟上,虽然因为超级糟糕的水平经常被同好嘲笑。 - Paramedic - Paramedic - NAME's job was to respond rapidly to medical emergencies. HECAP is used to dealing with severe injuries with only limited medical supplies. - -HECAP treated so many gunshot wounds over the years that even seeing a gun made HIM uncomfortable. + 护理人员 + 护理人员 + NAME的工作是迅速应对紧急医疗情况。HE经常被派去医疗物资急缺的伤员救治。\n\nHE处理了如之多的枪伤,以至HE看到枪就不舒服。 - Castaway - Castaway - NAME was the only survivor of a ship crash on an unhabited animal world. For many years until HIS rescue HE scrounged an existence out of whatever HE could find. - -HISCAP survival skills became razor-sharp, but spending so long alone severely dampened HIS conversatial abilities. + 漂流者 + 漂流者 + NAME是一艘坠毁在无人荒野星球的飞船的唯一幸存者。直到被救援之前,HE竭尽所能地生存下去。\n\nHIS生存技能非常强,但长时间的孤独影响了HIS语言能力。 - Gardener - Gardener - On industrial worlds, wealth concentrates in the hands of those who own the factories and sell the goods. NAME worked at the mansion of one such rich family, tending the lavish gardens as part of a team of servants. + 园丁 + 园丁 + 在工业世界,财富集中在拥有工厂的资本家和大商人手中。NAME在一个富贵家族的豪宅工作,作为佣人队伍一员,照料奢华的花园。 - Mafia boss - Boss - NAME was a high-ranking member of an urbworld crime syndicate. - -HECAP bribed officials, maintained the loyalty of HIS subordinates, and extracted overdue payments - by any means necessary. + 黑手党老大 + 老大 + NAME是一个城市犯罪集团的一名高级成员。\n\nHE贿赂官员,保证下属忠诚,并不择手段追取高利贷。 - Torturer - Torturer - Working for a tyrannical monarch on a medieval world, NAME earned a reputation as an expert in 'persuasion.' Any prisoner who went down into the dungeons left with no secrets - and with NAME's smile scarred permanently into their nightmares. + 虐待者 + 虐待者 + 在一名封建世界的暴虐君主手下工作,NAME作为一名“劝说”专家赚得了名声。任何走进地牢的囚犯都不会带着秘密离开,NAME的微笑成为了他们永远的噩梦。 - Construction engineer - Builder - NAME was a construction worker on a midworld. HECAP lead a team which built everything from office blocks to cathedrals. - -HISCAP busy job and numerous nearby fast-food outlets meant HE never cooked for HIMself. + 建筑工程师 + 工程师 + NAME是一名中等世界的工程师。HE带领团队建造楼房,从办公楼到大教堂无所不包。\n\n繁忙的工作和周边的许多快餐店意味着他不会自己做饭。 - Blacksmith - Blacksmith - As a smith on a medieval world, NAME gained a reputation for the high quality of HIS work. HECAP wasn't bad at using the swords HE forged either. + 铁匠 + 铁匠 + 作为一个封建世界的铁匠,NAME用HIS高品质作品赚得了名声。HE用起HE自己锻造的剑的架势也很不赖。 - Charity worker - Altruist - Glitterworlds are havens of safety and comfort for those lucky enough to live there, but NAME could not ignore nearby planets where people suffered in poverty. HECAP spent HIS working life appealing for donations and supporting those in need. + 慈善工作者 + 慈善者 + 闪耀世界是那些生活在其中的人的乐园,但NAME无法忽略附近行星的人们还在贫困之中。HE把呼吁人们捐款和帮助有需要的人作为自己的职业生命。 - Defector - Defector - Early in HIS adulthood, NAME decided to leave the oppressive dictatorship where HE lived. HISCAP defection was not well-received, and agents were sent out after HIM. - -HECAP spent years on the run, treating HIS own wounds so no doctor could betray HIM. The ordeal made HIM bitter and untrusting. + 逃兵 + 逃兵 + 还年轻时,NAME决定逃出他所生活的独裁政权。但HE的叛逃是不被允许的,并且派出了特工追捕HE、\n\nHE花了几年时间逃亡,能自己治疗伤口所以也没有医生能出卖他。苦难让他变得偏激和多疑。 - Factory worker - Worker - NAME did menial, unskilled work in an industrial-era factory. HISCAP job also included caring for the mules and horses which transported goods around the city. + 工厂工人 + 工人 + NAME在工业行星上的工厂从事卑微的、不需要专业技能的工作。HIS工作还包括照顾城市中驮运货物的骡子和马。 - Ranch owner - Rancher - NAME owned and operated a successful ranch where HE raised animals for meat and wool. - -HECAP refused to do any dumb labour HE could pay someone else to do for HIM. + 牧场主 + 牧场主 + NAME拥有一个经营得很成功的牧场,HE在那里养殖牲畜来出产肉和皮毛。\n\nHE拒绝从事任何HE能付钱给他人代劳的工作。 - Low-wage worker - Grunt - NAME worked a variety of casual jobs to support HIS family, gaining a set of basic hands-on skills. + 低工资的工人 + 工人 + 为了支撑HIS家庭,NAME接了很多种零工,因此锻炼了一套基本的动手能力。 - Model - Model - NAME modelled clothes and jewellery for advertisers, and was also used as a physical blueprint for characters in virtual reality simulations. + 模特 + 模特 + NAME是一名服装和珠宝广告的模特,还是虚拟现实中某个人物的原型。> - Taxonomist - Taxonomist - NAME travelled between star systems, studying and classifying the plant and animal life HE found in the hopes of creating a complete catalogue. + 分类学者 + 分类学者 + NAME在星系之间旅行,对发现的动植物进行研究和分类,理想是创立一份完整的物种目录。 - Geologist - Geologist - NAME worked with miners and cave-diggers, identifying rock types and natural formations. - -During HIS years underground HE also gained experience repairing drilling machines and other technical equipment. + 地质学家 + 地质学家 + NAME的工作是跟随矿工和挖掘机,识别岩石的种类和自然构成。\n\n多年的地下工作,也让HE对钻孔机等机械设备的维修很有经验。 - Convent child - Illicit - The child of an illicit affair, NAME was bought up by nuns in a medieval convent. HECAP learned the value of hard work and submission, but was taught that technology is heretical. + 修道院儿童 + 修道院儿童 + 一场犯罪中的受害儿童,NAME被封建世界修道院的修女收养。HE懂得了努力工作和谦恭的价值,但受到的教育认为技术是异端。 - Test subject - Testee - On the most corrupt urbworlds, scientists without a moral compass commit unspeakable atrocities in the name of research. NAME was kept alone in a sealed facility from birth and subjected to a variety of behavioural experiments in an attempt to turn HIM into a perfect super-soldier. + 测试对象 + 测试对象 + 在最腐败的殖民城市星球上,科学家没有任何道德底线,为了研究犯下诸多无法形容的暴行。再一个密闭的实验设施中,NAME被关在一个房间中进行各种实验,试图将HE改造成一个完美的超级战士。 - Medical assistant - Medic - NAME was born during a catastrophic war in which both sides used napalm extensively. HECAP grew up helping HIS parents in an infirmary, treating the cascade of horrific burns from the battlefields. HECAP was left with a lifelong fear of fire. + 医疗助理 + 医疗助理 + NAME在一场双方使用汽油弹泛滥的灾难性战争中出生。在医院中父母治疗从战场上救回来的严重烧伤病患,HE则在给父母打下手中成长起来。HE对火流下了终生恐惧。 - Cult child - Cult kid - NAME was born into a powerful cult which shunned advanced technology and believed that all illness could be cured by cleansing the soul through sacred art. - -After HIS first glimpse of the outside world, HE decided to run away. + 邪教儿童 + 邪教儿童 + NAME出生在一个完全否定先进技术、相信所有疾病可以通过净化灵魂的仪式治愈的极端邪教中。\n\n第一次看到外面的世界后,HE决定逃离。 - Wreckage explorer - Explorer - Two generations before NAME was born, an apocalyptic war dragged HIS home planet into anarchy. NAME was tasked with watching HIS tribe's herds, but often shirked HIS duties to go exploring the crashed warships scattered around the planet. + 残骸探险家 + 探险家 + NAME出生之前的两个时代,一场毁灭性的战争将HIS母星变成了一片废墟。NAME的任务是照看部落的牧群,但HE经常丢下自己的本职工作,跑去散落在星球上的坠毁战舰中探险。 - Apocalypse survivor - Survivor - NAME was born during a time of unrest on HIS homeworld, as climate change threatened mass starvation and flooding. As HE grew up the situation worsened - billions died and peaceful states descended into anarchy. NAME and HIS parents did whatever they had to to survive. + 灾难幸存者 + 幸存者 + 家乡世界因为气候变化引起的大范围饥荒和洪水而处于动荡时期,NAME出生了。随着HE逐渐长大,情况不断恶化,数十亿的死亡,原本和平的国家陷入无政府状态。NAME和HIS父母必须竭尽所能地生存下去。 - Story writer - Writer - As a child, NAME was addicted to reading. HECAP would spend all day in HIS local library with HIS nose in a book. When budget cuts forced the library to close, NAME was distraught. HE decided to fill the gap by writing HIS own stories instead. + 故事作家 + 作家 + 小时候,NAME沉浸于阅读中。HE会花一整天的时间泡在当地图书馆。当财务危机导致图书馆关闭,NAME失去了精神寄托。HE决定自己写故事来填补这片空白。 - Sailor - Sailor - NAME traversed the oceans on journeys of exploration, seeking out plant and animal specimens from exotic places, and occasionally fending off pirates. HECAP loved the sea so much HE refused to do all but the barest minimum of work on land, except to sell the treasures HE collected. + 水手 + 水手 + NAME穿越海洋进行探险旅行,从异域寻找动植物标本,偶尔击退海盗。HE迷恋大海,除了必要的上岸出售收集来的各种珍藏,HE拒绝任何陆地上的工作。 - Jailbird - Jailbird - NAME spent most of HIS life in prisons, where HE was put to work in the kitchens. HECAP had a habit of getting into fights, and developed an aggressive way of speaking. + 长期坐牢的囚犯 + 囚犯 + NAME的大部分生命都在监狱中度过,HE被安排在其中的厨房工作。HE有打架的习惯,并且言语变得非常冲动。 - Actor - Actor - NAME travelled HIS homeworld with a company of actors, playing to packed theatres and loving audiences everywhere. HECAP was a perfectionist, and made HIS own props and costumes rather than use the ones HE was given. + 演员 + 演员 + NAME随着演艺公司周游于家乡的星球,出演舞台剧并被各地的观众所喜爱。HE是个完美主义者,制作自己的演出道具和服装而不用别人给HE的。 - Tactician - Tactician - NAME joined the space navy in an unstable system, fraught with large-scale interplanetary wars. HECAP turned out to have a sharp mind for battle, and became adept at commanding large armies to great effect. + 谋略家 + 谋略家 + 在一个充斥着大规模星际大战的动荡星系中,NAME加入了太空军。HE生来就有对战场明锐的头脑,并且成为善于指挥大部队的高级参谋。 - Glitterworld officer - Officer - Though glitterworlds are peaceful places, they often remain prepared for war. NAME's unit rarely saw any real action. - -Though HE pursued HIS artistic hobbies, HIS subordinates preferred to entertain themselves by brawling, so NAME got good at breaking up fights. + 闪耀世界军官 + 军官 + 虽然闪耀世界是和平之地,他们仍保持着对战争的准备。NAME的部队很少见到实战。\n\n虽然HE追求着HIS艺术爱好,HIS属下却喜欢打架,所以NAME擅长制止打架。 - Taster - Taster - As the taster for a medieval king, any dish served at the royal table had to be sampled first by NAME. HECAP lived a decadent lifestyle at court, getting fat and doing very little work. + 品尝员 + 品尝员 + 作为一名封建国王的品尝员,任何端上皇家餐桌的菜肴都必须由NAME试吃第一口。HE在宫廷过着颓废的生活,变得肥胖缺乏劳动。 - Biosphere manager - Botanist - NAME lived on a peaceful glitterworld where all menial work was done by robots and people devoted themselves to leisure. HECAP managed the plant and animal life of a sprawling park, where citizens came to admire the natural beauty. + 生物学家 + 植物学家 + NAME生活在美丽的、所有低贱工作都交由机器人、人们只需享乐的闪耀世界。HE管理一所拱人欣赏自然的大型公园的动物和植物。 - Veterinarian - Vet - NAME treated sick and injured animals for a living. Seeing their suffering affected HIS stance on the practice of eating meat, and for many years HE lived as a vegetarian, rejecting the meat-loving culinary tradition of HIS homeworld. + 兽医 + 兽医 + NAME的日常生活是医治生病和受伤的动物。看着他们的痛苦,影响了对肉的食欲,多年来HE都是作为一个素食主义者,非常排斥HIS家园世界喜爱肉类烹饪的传统。 - Explosives expert - Blaster - NAME was an explosive engineer employed in mines. HECAP took HIS job very seriously and was well-versed in the technicalities - so much so that HE refused to demean HIMself by helping with the clean-up once HIS carefully-calculated explosion was complete. + 爆破专家 + 爆破工 + NAME是一名矿山的爆破工程师。HE对待工作很认真并且精通技术,以至于在每次精密计算的爆炸完成后,HE拒绝贬低自己帮忙清理现场 + Adulthood - Counselor - Counselor - A terrifying trauma when NAME was a young adult caused HIM to develop a serious eating disorder. With counseling HE learned to have a healthier relationship with food, and decided to put HIS new skills to use helping others overcome their emotional problems. + 顾问 + 顾问 + 年轻时一次可怕的创伤使NAME养成了严重的饮食失调。经过辅导,HE学会了如何建立健康的饮食,并决定用HIS新技能帮助其他人克服情绪问题。 - Recruiter - Recruiter - NAME was part of an revered order of martial artists, infamous both for their skill in combat and for their practice of refusing to treat their wounded. - -HECAP travelled HIS homeworld, judging the young people HE met to determine if they might be suitable for training. + 教官 + 教官 + NAME是受人敬畏的武术家组织成员之一,这个组织因为实战能力和受伤后拒绝接收治疗而让人闻风丧胆。\n\nHE周游HIS家乡世界,判定遇到的年轻人是否适合接收训练。 - Psychiatric patient - Patient - NAME spent most of HIS adult life in an insane asylum. HIS industrial homeworld had a poor understanding of mental illness, and HE was treated more like an animal than a person. - -Though HE eventually recovered and was released, HIS experience dampened many of HIS basic life skills. + 精神病患者 + 精神病患者 + 成年后,NAME大部分时间在精神病院度过。HIS工业家乡世界对精神病缺乏认识,HE受到的对待更像是动物而不是人。\n\n虽然HE最终康复并被释放,但这段经历使HIS生活技能很差。 - Drifter - Drifter - NAME never figured out what to do with HIS life. HECAP travelled often, taking up casual work wherever HE found it. - -HECAP also occasionally worked on a novel that HE knew would be a bestseller - just as soon as HE could find a publisher who was interested. + 流浪者 + 流浪者 + NAME从未想过HIS人生需要做什么。HE经常旅行,打零工,随遇而安。\n\nHE也偶尔会拿起笔写HIS一部小说,HE知道这会是一本畅销书——只要HE能找到一个感兴趣的出版商。 - VR designer - Game dev - NAME designed virtual reality simulations for glitterworld citizens. HECAP paid great attention to the details of HIS worlds, including learning all HE could about plant life to make HIS landscapes more realistic. + 虚拟现实设计师 + 设计师 + NAME设计闪耀世界公民的虚拟现实。HE重现现实世界的细节,包括研究所有HE能研究的、能让场景更真实的植物。 - Human computer - Computer - NAME turned out to have an excellent memory and a gift for performing complex calculations in HIS head. A midworld dictator decided to employ NAME to keep track of HIS state's finances and expenditure, since electrical computers were too susceptible to hacking. + 人形计算机 + 计算机 + NAME天生具备极强的记忆力,以及在脑中进行复杂计算的天赋。一个中等世界的独裁者决定雇佣HE监控他的国家的财政支出,因为电脑太容易破解了。 - Architect - Architect - NAME designed and constructed buildings. On HIS glitterworld home, most of the technical aspects of architecture were handled by an AI. This enabled HIM to push the artistic limits of the craft, but also meant HE never had to get HIS hands dirty at building sites. + 建筑师 + 建筑师 + NAME从事建筑设计的工作。在HIS闪耀世界家乡,大部分建筑的技术工作都交由人工智能处理。这使得HE可以将艺术做到极致,但也意味着HE从来没有在建筑工地上把手弄脏过。 - Message carrier - Messenger - On a medieval world, the fastest way to send a message is to give it to somebody on a horse and hope they survive the journey. NAME was that somebody. + 信使 + 信使 + 在一个封建世界中,传递信息的最快方式是把它交给某个骑着马的人,并祈祷他别死在路上。NAME就是那个骑着马的人。 - Sculptor - Sculptor - NAME started off sculpting person-sized chunks of stone, but HE soon began to think bigger. With the help of mining robots, HECAP learned how to carve huge monuments out of cliffsides. Soon the nature parks of the glitterworld where HE lived were full of giant rock figures. + 雕塑家 + 雕塑家 + 最开始NAME雕刻人大小的石块,但很快HE开始想做的更大。在开矿机器人的帮助下,HE学会了如何在悬崖边上雕刻巨大的雕像。很快HE所居住的闪耀世界自然公元充满了巨大的石人。 - Machine collector - Collector - NAME was obsessed with old machines and arcane pieces of technology. HECAP obtained them wherever HE could, and loved taking them apart to see how they worked. - -HE had a habit of talking about HIS collection long after people around HIM had stopped listening. + 机器收藏家 + 收藏家 + NAME对老旧的机器和神秘的技术部件非常着迷。HE竭尽所能得到它们,并且喜欢拆开来看它们是怎么运行的。\n\n身边的人不在听HE说话后,HE有了个对着HIS收藏品絮絮叨叨的习惯, - Sheriff - Sheriff - NAME was the law enforcer in an isolated industrial town. HECAP was known for having an arrogant attitude and a mean streak. HECAP refused to lift so much as a finger unless it was for money, alcohol, or revenge. + 治安官 + 治安官 + NAME是一名偏远工业城镇的执法者。HE因其傲慢的态度和卑鄙而出名。除非是为了钱、酒精和寻仇,HE连动一动手指都懒。 - Con artist - Con artist - NAME never created anything in HIS life. HECAP did, however, prove to be a natural at getting others to give HIM what they had created. + 骗子 + 骗子 + NAME 一生中从来不曾创造任何东西,但却可以很自然的从别人手中取得他们所创造的东西。 - Gatherer - Gatherer - NAME is a master gatherer. HECAP can find food in the most barren of places using HIS deep knowledge of plants, roots, and berries. + 采集者 + 采集者 + NAME 是一名採集大师。运用HIS对于植物、树根或是浆果的深入了解和知识,HE可以在最贫瘠的地方找到各种食物。 - Loner - Loner - Loner never much liked the tribal council or the yearly festivals. HECAP prefers the open plain and the lonely whistle of wind through the rocks. - -HECAP visits HIS tribe from time to time, but for the most part HE takes care of HIMself using HIS own survival skills. + 独行者 + 独行者 + 独行者从不喜欢部落会议和每年的庆典。HE 更喜欢在开阔的平原上吹奏石笛。\n\nHE 虽然不时回到HIS部落,但大部分的时间都是用HE会的生存技能照顾自己。 - Abandoned child - Abandoned - NAME was born sickly. Thinking that HE would only burden the tribe, HIS parents left HIM out in the elements. Somehow, HE survived. + 被遗弃的孩子 + 弃儿 + NAME出生后就多病。考虑到HE将只会是部落的负担,所以在风雨交加的夜晚HIS父母抛弃了HE,但不知为何HE最终活了下来。 - Reclusive child - Reclusive - NAME didn’t learn to speak until HE was nearly 5 years old, and, even then, HE preferred to keep to HIMself. When HE was in HIS early teens, HE made a habit of wandering off from the village to live in the wilderness for weeks at a time. + 自闭症孩童 + 孤僻者 + NAME快五岁时还无法与其他人正常的交流,即使如此HE更愿意一个人独处。在HE十几岁时,HE已经习惯于独自离开村落,一个人在荒野中生活七八天的时间。 - Herder - Herder - As a child, NAME tended the tribe’s muffalo herds, keeping them safe from predators and treating the sick. It was quiet work, but HE enjoyed being away from people. + 牧民 + 牧民 + 从小开始 NAME就一直照看著部落裡的野牦牛群,保护牠们远离天敌的威胁并且为牠们治病。这是一份不起眼的工作,但 HE却很享受这种远离人群的生活。 - Scavenger - Scavenger - NAME spent HIS childhood escaping grunt work to go digging through wrecks and ruins for treasures. HISCAP natural curiosity got HIM into a lot of trouble, but it also yielded many interesting finds. + 拾荒者 + 拾荒者 + NAME在HIS小时候逃避了繁重的工作,在一些失事的废墟和残骸中挖掘、寻宝。 天生的好奇心使他陷入了许多麻烦,但也有很多有趣的发现。 - Cave child - Cave - NAME grew up in a large and intricate cave complex that extended deep into a mountainside. HECAP helped the adults maintain and improve the deep caves. + 穴居儿童 + 穴居者 + NAME在一个深入山腹庞大且复杂的洞穴群中长大,HE协助成年人去维护和改善洞穴环境并且不断扩大整个洞穴群的规模。 - Sole survivor - Survivor - NAME’s entire tribe was wiped out in a raid. Though HE was adopted by another group, HE was emotionally scarred, and preferred to stay near home, cooking and tending crops. + 唯一的幸存者 + 幸存者 + NAME的整个部落在一次袭击中被毁灭,只有HE一个人生还了下来。虽然HE被另一个部落收留,但HE无法从伤痛中走出来,宁愿独自一人待在家里附近,独自做饭和照顾庄稼而不与他人交流。 - Vengeful child - Vengeful - As a child, NAME returned to HIS village to find that it had been wiped out by bandits. HECAP swore revenge on the attackers and began a violent rampage across the wilderness. + 复仇之子 + 复仇者 + 在HE还是孩童时, NAME回到HIS村庄发现整个村落已经被强盗袭击毁灭了,HE发誓要报复袭击者。从此荒野开始暴力横行。 - Fire tender - Fire - In HIS childhood, NAME was responsible for keeping the tribe’s fire going. HECAP took this responsibility very seriously. + 火种保护者 + 火童 + 在HIS还是儿童的时候, NAME就负责保护部落的火种。HE非常认真尽责的履行这个使命。 - Healer - Healer - After HIS tribe’s elder healer was killed in a raid, NAME took on the role. HECAP spent HIS days scrounging up herbs and mineral compounds from the nearby area to use in surprisingly effective remedies. + 部落巫医 + 巫医 + 在一次袭击中, HIS部落裡一位年长的巫医被杀,从此NAME就接下了这个角色。 HE终日都在附近的区域寻找各种草药和矿物,从它们的组合中探索神奇而有效的治疗方法 - Scout - Scout - Since HIS tribe has made contact with local outlanders, NAME has contracted HIS services out as a guide to the local area. Frequent contact with ancient relics has made HIM fairly comfortable with the old technology. + 向导 + 向导 + 自从外星人降落在HIS部落所在地域时,NAME 便为外星人提供在当地做为向导的服务,在持续性服务和接触下让HIM完全适应了外星科技。 - Digger - Digger - NAME and HIS tribe carved their home deep into the side of a mountain. NAME feels most at home picking through rock and shoring up cave walls. + 挖掘者 + 挖掘者 + NAME和HIS部落把家园开凿在山壁上。因此 NAME非常擅长开凿岩石和加固岩洞的牆壁。 - Muffalo shaman - Shaman - Because of HIS quiet wisdom and great strength, NAME became the spiritual leader for a nomadic tribe that followed the herds of roaming muffalo. + 野牦牛萨满 + 萨满 + 在一个跟随野牦牛群不断迁徙的游牧部落中,NAME因为HIS冷静智慧和强大力量成为了部落的精神领袖. - Lore keeper - Keeper - NAME was one of a long line of lore keepers in HIS tribe. Every night around the fire, HECAP would pass on ancient knowledge and helpful wisdom through stories. + 传说守护者 + 守护者 + NAME是HIS部落古老传说的守护者,每天晚上在火堆旁聚集著族人,HE借由述说古老的传奇故事向部落成员传授古老的知识与智慧。. - Weaver - Weaver - NAME was an expert at working muffalo wool, plant fibres and natural dyes into beautiful clothing for HIS kin. HISCAP beautiful handicrafts were traded frequently between local tribes. + 编织者 + 编织者 + NAME 是一名出色的野牦牛毛专家,利用植物纤维和天然染料的加工为HIS家人编织出美丽的衣物,HE所做出的美丽手工艺品变成当地部落主要的交易品之一。 - Cave tender - Tender - While the others were out hunting and foraging, NAME would stay at home to cook and take care of the young and sick. + 洞穴保护者 + 保护者 + 当其他人都出去狩猎和觅食时,NAME就呆在家里做饭和照顾其他年幼和生病的成员。 - Warrior - Warrior - NAME was a fearsome warrior, proficient with many weapons. HECAP participated in many battles. + 战士 + 战士 + NAME是一位可怕的战士,精通多种武器。传说中HE杀死每一个遇到的敌人,即使是孩童也不放过。 - Tribe child - Tribal - NAME grew up in the tribe, running around the village, moving with the muffalo herds, learning essential skills from HIS parents. - -HECAP never learned to read and never saw a machine that wasn't an ancient ruin. + 部落儿童 + 部落儿童 + NAME 在部落裡长大,成天围著村庄狂奔,和野牦牛嬉戏,跟父母学习了必要的生活技能。\n\nHE是个文盲也从未见过古老遗迹之外的机器。 - Fallen prodigy - Prodigy - NAME was born on a glitterworld falling into chaos. HISCAP father was killed in action. - -HECAP struggled for a scholarship at Utmaior Academy and had to prove his right to be there. A child genius, HE was bullied as a charity case and couldn't make friends with the other kids. + 堕落的天才 + 天才 + NAME所出生的闪耀世界发生了一场暴动,HIS父亲在暴动中丧生。HE努力争取到尤特玛学院奖学金,来证明HE有资格待在那里。 + +在慈善机构中天才是容易遭到同年龄孩童忌妒的,所以整个童年HE都没有任何朋友。 - Mad scientist - Scientist - Stripped of his life’s work and exiled after his unethical experiments on the survivors of the Callos IX incident were published, NAME learned the skills necessary to survive in the outer rim. - -Continuing his research with nothing left to lose, he made minions to carry out the tasks that bored him. + 疯狂科学家 + 科学家 + 在一次对卡尔斯IX星球倖存者所做的不道德疯狂实验曝光后, NAME被解职和放逐到边境行星上。 + + 为了能够继续进行HIS疯狂实验,HE聚集了一批手下来应付那些无聊的日常事务。 - Farm kid - Farm Kid - NAME grew up on his family's beef farm. He enjoyed working the fields and taking care of the animals. + 农场孩子 + 农民 + NAME七岁的时候在一场火灾中失去了HIS双亲,HE被HE叔叔收养,在农场中负责耕作和体力劳动。 + + HE无法回答任何有关HIS父母的问题,所以HE借由繁重的工作来逃避和社会的接触。 - Civil engineer - Engineer - NAME was a well-known civil engineer. HISCAP job involved designing and maintaining rock fortification structures. HECAP did enough statistical analysis to keep his mind sharp. + 炊事兵 + 厨师 + NAME加入了军队的后勤部队,大部份时间HE都负责做饭和维修这些后勤工作上。 + + 因为驻扎在一颗危险的星球上,所以HE接受了一些基本的射击和生存训练。 - Farmer boy - Farmer - Benjamin's parents died in a fire when he was seven. He grew up on his uncle's farm, plowing fields and doing manual labor. - -He could not bear answering questions about his parents, so he replaced social contact with hard work. + 开朗的孩子 + 乐观者 + NAME 有一对爱HE的父母和在雨林行星上一段愉快的成长经历,HE乐观友善喜欢交朋友,听他们述说著各种神奇有趣的故事。 + + HIS脑袋裡总是存在著对未知世界各种天马行空的想像和疑问。 - Army cook - Cook - Ben joined the army as a worker and spent most of his time cooking and repairing. While he was stationed on a dangerous planet, he underwent basic shooting and survival training. + 炊事兵 + 厨师 + NAME加入了军队的后勤部队,大部份时间HE都负责做饭和维修这些后勤工作上。 + + 因为驻扎在一颗危险的星球上,所以HE接受了一些基本的射击和生存训练。 - Urbworld criminal - Criminal - Born into bad circumstance on an overpopulated urbworld, Vladimir turned to small-time crime as a way to avoid starvation and hypothermia. - -Robbery and murder were daily activities for him. Vladimir learned that surviving was winning. + 都市罪犯 + 罪犯 + NAME出生在环境恶劣和人口过剩的都市行星上,HE不得不使用一些小手段来填饱肚子和保暖,抢劫和杀人对HE而言是司空见惯的事情。 + + NAME深知活下来比甚麽都重要。 - Urbworld politican - Politician - It's no secret that the Companies own much of the urbworlds, but someone has to take the bribes. Vladimir was one such figurehead. - -He learned how to manipulate the hopes and dreams of the people while living comfortably in a penthouse. + 都市政客 + 政客 + 这已经不是甚麽秘密,大型企业控制著都市行星的每个角落,但是还是有人需要被收买的,NAME就是其中一名需要被收买的代表人物。 + + HE知道如何住在高级豪宅中去操控中下阶层对于希望和梦想的渴望。 - Optimistic child - Optimistic - Kees was blessed with loving parents and a pleasant midworld life. He was an optimistic and sociable kid who loved making friends and listening to their stories. His imagination would run wild with ideas and questions. + 开朗的孩子 + 乐观者 + NAME 有一对爱HE的父母和在雨林行星上一段愉快的成长经历,HE乐观友善喜欢交朋友,听他们述说著各种神奇有趣的故事。HIS脑袋裡总是存在著对未知世界各种天马行空的想像和疑问。 - Graphic designer - Designer - Kees' interest in artistic expression led him to become a designer. His eye for detail made him a reasonably well-known artist on his planet, though his meticulousness often led him to spend too much time perfecting a single project. + 平面设计师 + 设计师 + NAME 对艺术高度的兴趣让HE成为一名设计师。对于艺术的独特的眼光使HE在他家乡的行星上成为一名著名的艺术家,然而HE对于细节的过份要求往往会浪费大量的时间去完善一件作品。 - Aristocrat - Aristocrat - Born into an aristocratic family, Nev spent his younger years in blissful ignorance. His studies were sporadic and he never took a liking to anything involving his hands. - -Fate, however, would force a change in habit. A global war broke out and the nukes melted the planet's surface into radioactive glass. + 豪门之后 + 豪门 + NAME 出生于一个豪门家族,无忧无虑的度过了HIS幸福童年。然而HE却整日游手好閒、疏于学业。但是突然间命运发生了改变,袭卷全星球的大战和热核战争摧毁了整个星球,使得到处都充满著辐射。 + + 虽然依靠过去家族的优势让HE一个人存活下来,但HE却必须想办法自力更生。 - Wasteland ruffian - Waster - Survival was a day-to-day struggle. Food usually consisted of half-decomposed animals, and water had to be condensed from the air. To survive, Nev became resourceful. - -A surveyor from the Ordo Historia happened across Nev's world and rescued him. + 废土游民 + 游民 + 对NAME而言生存是每日必须面临的战斗。食物通常来自于腐烂的动物尸体,水仅能依靠空气凝结得到,HE必须随机应变才有办法在残酷的环境中生存。 + + 一位研究古奥陶文明历史的研究员来到了这个星球并顺带救了NAME一命。 - Urbworld hooligan - Hooligan - NAME grew up in a dangerous urbworld. He quickly learned how to get his daily meal - by crime. Such means left little to no space for cooking and growing activities. + 都市流氓 + 流氓 + NAME在都市行星危险的底层长大。HE很快学会如何得到自己每日所需 - 犯罪。 因此对HE而言种植植物和烹调食物是一件极度浪费时间的事。 - Space technician - Technician - NAME finally managed to flee his criminal life by getting a maintenance job on a nearby space station. He performed multiple repairing and building operations. He also used to participate in basic research activities and often defused co-workers' arguments. He never liked doing art. + 太空技师 + 技师 + NAME终于获得一项工作,在行星附近的太空站担任技师,这份工作帮助HE脱离原本危险的犯罪生活。 + + HE负责多次关于维修和建设工作,在闲暇时间HE还参加了一些基础的研究科目,并经常调解同事间的纠纷。但HE从来都不喜欢任何艺术。 - Tragic twin - Twin - Caligari was drawn to the water from an early age, and spent as much of his time as possible in and around it. His twin became trapped during a dive and did not survive. Caligari never returned to the water again. + 悲惨的双胞胎 + 双胞胎 + NAME很早就开始从事水下作业,HIS大部份时间都在水里度过,直到有一日HIS双胞胎兄弟在一次潜水中被困遇难。从此NAME没有重返过水下。 - Space traveler - Spacer - Caligari left his home behind, turning to the stars. He worked his way from planet to planet, taking on whatever jobs he could find to earn passage onward, rarely staying with a ship for long. Eventually he obtained his own vessel and has gradually attracted a quiet but effective crew. + 太空旅行者 + 太空旅行者 + NAME离开家乡后,辗转于各星系之间。在旅行途中HE从事任何可以餬口的工作,但是很少在一艘飞船上作很长久。 + + 最终,NAME买了艘属于自己的船,并逐渐吸引了一些稳定而技术不错的船员。 - Indworld urchin - Urchin - NAME grew up on the streets of a world in the early stages of its industrial revolution. HECAP passed HIS days stealing, begging and tinkering with discarded machine scraps, always on the lookout for a way to escape poverty. + 工业世界的小乞丐 + 小乞丐 + NAME出生于一颗处于工业革命早期阶段的行星,在街头流浪中长大。HE通过偷窃、乞讨和拆解有价值的机器废料为生。 + + HE总是在找寻可以脱离贫困的任何方法。 - Doomsday pariah - Pariah - NAME managed to open a vault of otherworldly technology while scavenging a dig site. HE unwittingly triggered a doomsday device that cleansed the planet of all life. More interested in the tech than human life, HE boarded the vault’s spacecraft and departed to find more relics to abuse. + 世界末日的遗民 + 遗民 + NAME 在清里考古挖掘点时打开了一座外星人的基地,在探索外星基地的过程中,HE发现了许多超前的技术,并无意中触发了基地内的末日装置消灭了整个星球上的所有生命。 + + HE对于外星科技的兴趣远大于对于其他生命的关心,最终HE登上了基地内的外星飞船航向宇宙并试图找寻更多高科技的外星遗迹。 - Dreamer - Dreamer - Since his father was often away, NAME took the role of man of the house. He learned the value of hard work, but never really had a childhood. + 幻想家 + 幻想家 + NAME的父亲长期外出,HE便成为家里的顶梁柱。HE每天忙于努力工作从未体验过童年的乐趣。 -Every day, NAME dreamed of leaving his home and exploring new worlds. +每一天,NAME总是幻想着能离家出走去探索新的世界。 - Pirate surveyor - Surveyor - As a surveyor for Geotek Corporation, NAME's job was to search for new salvage sites. However, his real desire was to find an ancient artifact amongst the ruins to sell on the black market. - -When he finally stumbled across one, the company tried to retrieve it by force. NAME escaped with his bounty and began a life of piracy. + 海盗测量员 + 测量员 + 作为吉欧仪器公司的测量员,NAME的工作是寻找新的船只打捞点。然而,HE真正的愿望是在古老飞船的废墟中找到先进的外星仪器并在黑市上贩售赚取大量的财富。 + + 然而,当HE终于在不经意中找到一具古老仪器时,公司派出了私人武装企图抢走这具贵重的仪器。NAME 最终依靠海盗的帮助逃脱了追杀,带着出售仪器获得的财富,HE开始了HIS海盗生涯。 - Mechanoid nerd - Mechanerd - NAME grew up in an urbworld as the only child of a pair of mechanoid designers. -They encouraged HIS interest in the machines. Eventually, HE became obsessed with building HIS own. + 机械迷 + 机械迷 + NAME在都市世界中长大,父母都是从事机械设计工作。作为家中独子HIS父母鼓励HE往机器方面发展的兴趣。最终,HE痴迷于此。 -Unfortunately this also lead to HIM being a loner as HE prefered technical books to friends. +但不幸的这也导致HIS朋友只有科技方面的书籍而以 - Military engineer - Engineer - NAME worked as an engineer for a colonial military. HECAP got to play with weapons, murder-drones, and other 'fun' stuff. - -HECAP specialized in repairing and modifying mechanoids' tools. Sometimes HE tested them HIMself. + 军事工程兵 + 工兵 + NAME 作为殖民地军队的工程兵,HE 能使用武器、无人攻击机和其他有趣的东西。 + +HE善长修理和改造各种武器与机器人,有时候HE会需要亲自测试这些新玩具。 - Shunned girl - Shunned - Freya was born into a small, poor family. She was bullied relentlessly, beaten and hated. As she grew up she developed an interest in guns. She usually studied from books, but occasionally managed to get some practice time with the real thing. Freya later discovered a talent for art and began to teach herself how to draw and paint. + 被厌弃的女孩 + 厌弃者 + NAME 出生于一个贫困的小家庭,童年总是被人欺辱打骂。长大后,HE从书本中获取大量的枪械知识并对于枪械产生很大的兴趣,偶尔也会不经意的买到一些枪械练习。不久后HE发现在艺术上的天赋,于是开始学习如何会画。 - Art student - Artist - After years of practice, Freya was able to enrol into an art university and take her skills further. She sought art industry work after graduating with good grades. She made some progress with private commissions, managing to make a decent living from her art. + 艺术系学生 + 艺术家 + 在经过多年的练习,NAME 终于能够进入艺术大学进修并进一步加强HE在艺术方面的技巧,当HE以优秀的成绩从学校毕业后,HE进入了艺术界,从接取一些私人的艺术工作来让自己能过上不错的生活。 - Coliseum cleaner - Cleaner - During the 'Inner Destrian War' fallout, HIS parents were captured and HE was born into a life of slavery. Forced to clean coliseums after bloody battles for money. Watching, waiting, and learning. Coliseums were the only thing HE ever knew. One night while cleaning the coliseum, HIS family was murdered. + 竞技场清洁工 + 清洁工 + 在内德特里安战争后,HIS父母被捕成为奴隶,而 NAME一出生就沦为奴隶。被迫在竞技场清理为钱所举办的血腥战斗后所遗留下的各种垃圾。观看、等待和学习,竞技场就是他人生的一切。 + +一天晚上HE照例在清洁竞技场时HE发现了HE父母的尸体。 - Coliseum fighter - Fighter - Applying the knowledge that he gained from years around fighters, HE became a successful gladiator in the coliseum that he once cleaned. + 竞技场斗士 + 斗士 + NAME 运用多年的战斗经验,HE击败了所有对手,成为了一名成功的竞技场斗士。就在那个HE曾经清洁过的竞技场中。 - Officer cadet - Cadet - From a young age, Bashkire trained to be a leader of men. He enrolled in the Vanu Defense College when he was a boy and became proficient with a range of weapons and survival techniques. + 见习军官 + 军校生 + 从小NAME就被训练成为一名领导者,HE毕业于瓦奴阿图国防大学,并且精通各种武器和生存技巧。 - Fighter controller - Controller - During the Zartha crisis, Bashkire fought across many worlds, providing the vital link between the ground and the air as a fighter controller. During the campaign, he saw friends injured and killed. This mental trauma haunts his dreams to this day, but his aim remains sharp. + 战机飞管员 + 飞管员 + 在扎尔塔危机时,NAME到过许多星球进行作战,作为一名飞管员为战机与地面的联络提供了重要的支持。战役期间,HE看到太多战友受伤与死亡,这种精神折磨一直跟随着HE,然而HE依然斗志傲然。 - Reclusive prodigy - Prodigy - Growing up on a flourishing glitterworld afforded Holly the chance to fully devote herself to her studies. + 隐居的天才 + 天才 + 在一个蓬勃发展的闪光世界上长大,给了HAME完全致力于她的学业的机会。 -Having taken a keen interest in genetic modification and neural augmentation from a young age, she had little time (or desire) for a regular childhood. +从年轻时起对遗传修饰和神经增强有着浓厚的兴趣,HE对正常的童年没有什么时间(或愿望)。 Fervent researcher Researcher - As a young adult, Holly was sure that her planet and its people were nearing their time of transcendence. - -A firm belief that her research would be the catalyst drove her to increasingly alarming acts as bureaucrats and bioethics committees worked to stall her progress. + 作为一个年轻的成年人,HAME确信她的星球和它的人民正在接近他们的超越时间.. +一个坚定的信念,HE的研究将是催化剂,使HE越来越担忧作为官僚和生命伦理委员会的工作来搪塞她进步。 - War refugee - Refugee - A war broke on out NAME's home planet. - -Gathering what little food and belongings they could, NAME and his father stole a ship and escaped into space. + 战争难民 + 难民 + NAME的母星爆发了大战。HE和HIS父亲大量收集了任何能够到手的食物和物资,然后偷了一条太空船逃入了太空中。HE们进入睡眠仓然后漫无目的的飞行,期望能有好运。 - Vengeful explorer - Explorer - A violent drifter without a home, NAME and his father fought many battles across hundreds of years. HECAP became a grizzled fighter and crack shot. - -After his father's death in battle, NAME began exploring the stars alone, seeking his father's killer, on the hunt for revenge. + 复仇的冒险家 + 冒险家 + 跟随著战争漂流而没有一个固定的家。NAME 和HIS父亲参加了数百年来许多的战役,HE变成了头髮斑白的战士和拥有百发百中的射击技巧。在HE父亲于一次战斗死亡后,NAME独自在星空中继续冒险,寻找杀死HIS父亲的凶手并为父亲报仇。 - Toxic child - Toxic - Growing up on an Industrial planet, NAME started working in a chemical plant at the age of six. Years of exposure to industrial toxins left him physically and mentally scarred. HECAP eventually blew up the facility and escaped the planet in a stolen cargo ship. + 化工受害者 + 毒害者 + NAME成长在一颗工业化星球上,六岁开始就在化工厂工作。长期暴露在工业有害物质中使HE受尽肉体和精神上的创伤,最终HE炸毁了整座工厂并且用偷来的太空船逃离了星球。 - Criminal tinker - Tinker - NAME joined a crew of mercenaries, helping to maintain their fusion reactor and nuclear weapons. HECAP quickly became their leader's right hand and took over when the opportunity arose, connecting the leader's shower to the ship's waste disposal acid. + 犯罪的维修工 + 维修工 + NAME 成为了一支佣兵团的一员,负责维护聚变反应炉和核武器。HE很快的就取得了佣兵们的信任,并成为团长的左右手和继任者。当机会来临时HE把处理废弃物所使用的高浓缩酸液管线接到团长淋浴间的喷头上。 - Work camp slave - Slave - NAME grew up as a slave to a particularly nasty noble family on a medieval world. + 工作营的奴隶 + 奴隶 + NAME是封建制度星球上一个特别讨厌的贵族家庭中的奴隶。 -While he received no formal education, the harsh labor regimen made his body strong. +虽然HE没有受过正规教育,但严酷的劳动使HE身体特别强壮。 - Banished soldier - Outlaw - NAME became the most physically intimidating of the slaves, spending his little free time obsessively sculpting his body. His efforts eventually paid off when the lord offered him a job as a personal bodyguard. + 判逃的士兵 + 亡命之徒 + NAME是一名身材高大、令人生畏的奴隶。HE利用每个空闲时间无时无刻都在锻炼身体,HE的努力终于得到了回报,领主注意到HE并把HE调到身边做为贴身护卫。 -Later, when he plotted to use his position to kill the lord and free the slaves, he was discovered and barely escaped with his life. +后来,HE利用自己的地位和机会谋杀了领主,解放了所有的奴隶。事发后,HE免强保住自己的性命。 - Disciplined farmer - Farmer - Drew was the younger of two sons on the family farm, a frontier plot that struggled to turn a profit. Drew's father was a strict disciplinarian, constantly at his sons to work harder and keep quiet. Drew burnt his hand making breakfast once and swore to cook only when his life was in danger. + 遵纪守法的农民 + 农民 + NAME是家庭农场两个儿子中最年轻的那个,在边境行星上努力耕作收获。NAME的父亲是个绝对遵守法律的人,不断提醒自己的儿子努力工作安分守己。NAME 在一次做早餐时烧伤了手,发誓以后除非快饿死了都不会去做饭。 - Stalwart farmer - Farmer - With the farm under constant threat from brigands, Drew learned to defend himself with his father's hunting rifle. He also mastered how to construct fences to keep livestock in and the local wildlife out. Drew tried to paint a picture of his home and learned he can only draw scribbles and ducks. + 健壮的农夫 + 农夫 + 与农场不断受到土匪威胁时,NAME学会了用HIS父亲的猎枪来保护自己。HE他也精通如何构建栅栏饲养牲畜和隔离当地的野生动物。NAME试着画一幅HIS家乡画,发现HE只能乱画和涂鸦。 - Voyager child - Voyager - NAME was raised on an R&D starship, and spent most of HIS childhood travelling through the void. - -Approaching a mysterious planetoid, the ship was severely damaged. HIS next memory is of the ship heading out of orbit, fully repaired. HE soon developed an unnatural gift for technological research. + 星际海员 + 星际海员 + NAME 在一艘研究船内长大。由于不断的在星际间航行,HIS童年大部分都在睡眠舱裡度过。有次研究船靠进一颗神秘的小行星,太空船遭受严重的损失。当HE恢复意识后太空船已经被完全修复并且开始使离小行星轨道。之后,HE发现HE获得一种超越他人对于研究科技的天赋。 - Space researcher - Researcher - NAME inherited HIS parents' ship and carried on their research. - -HISCAP childhood experiences with diverse cultures allowed HIM to preserve his caring nature despite spending most of HIS life isolated in space. + 太空研究员 + 研究员 + NAME 继承了HIS父母的船和延续他们所进行的研究。与多元文化的接触和HIS童年经历,让HE保持对大自然的关爱,尽管大多数时间HE是一个人独自在太空中渡过。 - Vatgrown medic - Medic - Raised to be a combat medic, NAME was trained in firearms as well as medicine. His favorite phrase when coming upon a wounded soldier was "Life or death?" Most chose life. + 克隆人军医 + 军医 + NAME被当作一名战斗医护兵生产,做为一名战斗医护兵HE接受过射击和战场救护的训练。在面对一名受伤的士兵时他最喜欢问的是:"生或死?",而大多数选择了生。 - Genetic scientist - Geneticist - After the war he joined a genetic engineering firm. He worked on enhancements for humans and livestock. His experiences in inflicting and healing wounds were very beneficial to his work, but he developed a black sense of humor. This made social gatherings awkward. + 基因科学家 + 基因学家 + 在战后,NAME 以基因学家的身分加入了一间基因工程公司。HE主要从事改进人类和家畜基因的工作,HE过去在战场上製造伤口和治疗伤口的经验对于HIS工作非常有益。但是HE独特的黑色幽默经常让聚会冷场。 - Core dilettante - Dilettante - Candice spent her formative years on a glitterworld in the core region, where she and her friends pursued lives of idle pleasure. - -As she grew up, she began to find the life of ease unfulfilling. She decided to look for a more challenging path. + 业余爱好者 + 半吊子 + NAME在闪耀世界的核心区度过了HIS童年。在这里HE和HIS朋友们过游手好闲的快乐生活。当HE长大后,HE开始觉得这种安逸的生活并不是HIS追求。HE决定找一个更具挑战性的道路。 - Reporter - Reporter - Candice spent many years as an investigative reporter. She was notorious for making chaotic reports from exotic locations. - -Although seen as a lightweight by her critics, she managed to break several high-profile stories after lengthy investigations. + 记者 + 记者 + NAME长期担任调查记者,因为发布了一些不真实的外地新闻导致HE臭名昭著。 + +虽然HE被HIS批评者所轻视,但是经过长期的调查HE还是完成了几个引人注目的重要报导。 - Aspiring pop idol - Pop idol - Min was being trained in song and dance to become the next big pop idol. She grew up being taken care of by company handlers. + 有抱负的流行偶像 + 流行偶像 + NAME从小就接受经济公司的照顾和训练,主要是针对唱歌和舞蹈,以被塑造为下一个巨星努力。 -She never knew manual labor, but learned a lot about music and social etiquette. +HE完全没有从事过任何体力劳动,但是学到很多关于社交和音乐方面的知识。 - Pop idol - Pop idol - Min performed and did interviews constantly. She refined her skills in dancing and singing, and became a master of social presentation. + 流行偶像 + 明星 + NAME 不断的接受採访和HIS专业演出使HE成为大明星。HE擅长唱歌和跳舞等各种表演,HE是社交场合的重要人物。 - Farm boy - Farm boy - John worked on his family's farm, looking after the animals and treating them when they were injured. Preferring hands-on tasks and the outdoors, he avoided softer jobs that might have kept him cooped up inside. + 农场的孩子 + 农场的孩子 + NAME在HE家中农场工作,照顾动物和当动物受伤时处理伤口。HE喜欢自己动手和户外工作,因此HE尽量避免使用方便的工具可以让HE待在室内。 -He enjoyed this lonely work, and tended to stay out of people's way and do his own thing. +HE非常享受这种远离人群独自工作的感觉。 - Unstable butcher - Butcher - John began hearing voices. The animals were talking to him, insulting him. He came to hate them, and eventually killed his furry former friends. He started selling the meat just to get human interaction. + 失常的屠夫 + 屠夫 + NAME开始产生幻觉,感觉所有的动物都在议论HE、羞辱HE。后来HE开始憎恨他们,最终HE杀死了HE以前毛茸茸的朋友们。HE为了和人交流开始卖肉。 - Station whelp - Whelp - NAME spent his childhood as a penniless orphan living on a space station. He managed to scrape by doing filthy jobs and stealing. He became so violent due to poor treatment by his “betters” that he was banished from the station, just to be picked up by space pirates. + 太空站的狗崽子 + 太空站的狗崽子 + NAME 做为一名身无分文的孤儿在太空站长大。HE试著做一些肮葬的工作和偷窃为生,HE逐渐的变得有暴力倾向,由于治疗效果不佳,太空站主管选择"更佳"的治疗方式─逐出太空站。而正好太空海盗经过捡起了他。 - Pirate king - Pirate - With no real care for other people, NAME fit in perfectly with the pirate crew that he had once been a captive of. Shortly after becoming one of the crew, NAME began to kill anyone or anything that got in his way—including his crew mates. + 海盗王 + 海盗 + 在海盗中没人真正关心彼此,NAME曾经是一名海盗的俘虏,但HE现在已经完美的容入海盗这个有前途的职业当中。在成为海盗成员不久后,NAME开始利用简单的方法来得到他想要的东西─杀人。甚至包括HIS同伴。 - Construction grunt - Builder - Growing up in his father's lab, Jackson was given the life of an intellectual elite. He got everything he desired, and price was never an object. + 牢骚的承包商 + 建筑工 + NAME从小在父亲的实验室中长大,HE过著菁英知识份子的生活,HE可以不打折扣的获得任何HE想要的东西。 -However Jackson did not partake in the luxury given to him. Instead, he pursued more physical, and - in his father's eyes - lower-class jobs. +然而NAME没有享受这些奢侈的生活,反而追求更多亲力亲为的工作。这些被HE父亲视作─下贱的工作。 - Military inventor - Inventor - Jackson, in a final act of rebellion, left his father's lab and joined the local Imperial military. + 军事发明家 + 发明家 + NAME是一个叛逆的家伙,HE最后离开HE父亲的实验室加入了当地的帝国军队。 -He used his laboratory skills to design machines of war. At this he was one of the best on his planet. +HE用HE从实验室学到的技能来为帝国军设计战争机器。HE是该星球最出色的武器设计师。 - Street kid - Street kid - Growing up on the streets of the a desert planet, NAME's his only friend was a dog named Rest. The pair scraped by, finding just enough food to survive. + 流浪儿 + 流浪儿 + NAME在沙漠行星的街头长大,HE唯一的朋友是一支名叫瑞斯特的小狗,这对组合一起寻找足够的食物来生存下去。 -When HE was 13 years old, an interplanetary criminal group took HIM under their wing. +当HE13岁的时候,一个星际犯罪集团把HE招募到麾下。 - Bandit leader - Bandit - NAME rose up the ranks of the crime organization, eventually becoming the leader of one of their most remote cells of bandits. His dog Rest never left his side. + 强盗首领 + 强盗 + 随著NAME 在犯罪集团的阶级不断提升,最终NAME成为了整个庞大集团下一个组织的头目。HIS狗瑞斯特一直陪伴在HE身边。 - Student engineer - Engineer - A genius child, NAME was put in a special training program covering aerospace warfare and engineering. + 实习工程师 + 工程师 + 一个极有天分的孩子,NAME被选入一个特殊的培训计画内,培训内容涵盖太空做战和工程。 -One day, he tried to befriend a squirrel by giving it a bracelet. The squirrel bit him, earning him the nickname “Squirrel Boy.” - -NAME came to believe that work involving manual labor is beneath HIM. +有一天,HE试图用手为一隻松鼠带上项圈,结果被松鼠咬了一口,这为HE赢得了"松鼠小子"的绰号。经过培训NAME开始相信凡是涉及到体力劳动的粗活都在HE之下。 - Engineered pilot - Pilot - After his province was besieged by one of its neighbors, NAME volunteered for a generic modification program that created pilots for the very fighter craft that he had helped develop. The modifications allowed him to pilot the ship, but also made him less able to focus on the people around him. - -By this time, people were calling him "Squirrel." + 战机测试驾驶 + 试飞员 + 在他所属的行政区被邻国包围之后,NAME志愿参加一项量产型战机的改进计画,HE以试飞员的身分参与计画也使得HE比较少注意周遭的人。 + +在参与计画的时候HE获得了一个绰号"小松鼠"。 - Frontier marshal - Marshal - Henry inherited a sense of duty from his father, and began a law enforcement career on his frontier homeworld. + 边境执法官 + 执法官 + NAME从HE父亲那边继承了执法官的职位,HE在母星的边境开始了执法生涯。 -He tried to uphold the law with honor, but the corruption and greed of local government officials often discouraged him. +HE试图坚持法律和荣誉,但地方官员的贪污和腐败往往使HE很挫败。 - Colonial governor - Governor - Disillusioned by rampant government corruption, Henry ran for governor and won. However, the local gangs and their pet officials soon forced him out of power. + 殖民地总督 + 总督 + 政府猖獗的腐败让NAME醒悟,HE参选了殖民地总督的选举并赢得大选。然而当地的犯罪集团和他们控制的官员很快迫使HE下台。 -He left the community to return to his life as a marshal. +HE离开政坛之后又回到边境继续执法官生涯。 - Mercenary recruit - Mercenary - Descended from a long line of off-world mercenaries, NAME grew up in a busy trading hub. - -HISCAP's interest in the foreign goods at the market often distracted him from his chores and training. + 雇佣兵新兵 + 雇佣兵 + NAME是一个历史相当悠久的雇佣兵组织的后裔,HE在一个繁忙的贸易中心长大。市场上的外星货物经常引起HIS兴趣,常常使HE在日常工作和训练中分心。 - Mercenary chef - Mercenary - Following in his family's footsteps, NAME was a soldier for hire. - -He is a naturally gifted sharpshooter. However, his real passion is in perfecting a new recipe or dissecting a new gadget. + 雇佣兵厨师 + 厨师 + NAME 跟随著家族传统也成为了一名雇佣兵。HE是一个有射击天份的家伙,但是HIS热情却在完善一种新的食谱或拆解一些新奇的小玩意上。HE在射击上的天赋比研发食谱好得多。 - Abandoned child - Abandoned - NAME was a quick witted, funny child. One day, HE wandered off on HIS wealthy genetic parents, and was ultimately lost in a supposedly unused ore warehouse. Due to cloning technology, HIS parents decided that the time looking for HIM was better spent on just cloning a better son. + 失踪儿童 + 失踪者 + NAME 是一名敏捷、有趣的孩子。有一天,HE从HE附有的父母身边走失,最终迷失在一处闲置的矿石仓库区中。由于克隆技术的发达,HIS父母决定与其花费时间寻找HE还不如花钱克隆一个更好的孩子。 - Cargo pilot - Pilot - NAME was brought up by cargo hands on a long-haul ore transport ship. HECAP perfected HIS skills at trading and manipulation of people while running weapons between systems. + 货船驾驶员 + 驾驶员 + NAME 被带上了一艘长途矿石运输货船,在长途旅程中HE不断学习贸易和社交技能。更重要的事学会使用武器在海盗袭击中保护自己。 - Traders' child - Trader - NAME grew up in a family of nomadic traders, making a living from selling and buying goods on many worlds. - -NAME learned the customs and methods of trade of many cultures by participating in his parents' business. + 商人之子 + 商人 + NAME 在一个游商的家庭中长大,穿梭在各星系之间买卖商品谋生。经由协助经营HIS父母的生意让NAME学会了交易中的潜规则和与不同星球人种交易的方法。尊重习俗和便宜的商品缺一不可。 - Space humanitarian - Activist - After seeing the rampant poverty common on overcrowded urban worlds, NAME decided to dedicate HIS life to helping the less fortunate. This crusade taught HIM how to care for the sick and the hungry. + 太空慈善家 + 慈善家 + 在亲眼见过都市星球底层拥挤的居住环境和越来越严重的贫困之后,NAME决定致力于社会活动帮助那些不幸的人。在过程中HE学会了怎样照顾病人和饥民。 - Corp student - Student - De Dion was bred to become an executive officer for the large space trading corporation that owned his home planet. His family had been working for that corporation for seven generations. - -At age six, HE started to study at the corporate academy, where he learned to become a loyal follower and a ruthless executive. + 企业经理学徒 + 学徒 + HAME被抚养成做为拥有他家园星球的大型星际贸易总公司的一名执行官。HE的家族已经为该公司工作了七代。 +六岁那年,HE开始在企业学院学习,在那里HE学会了成为一个忠实的追随者和冷酷无情的管理人员。 - Executive officer - Executive - NAME was an executive officer for a large space trading corporation. After a failed attempt at manipulating his way up the corporate ladder, he was framed for the rape and murder of another executive and her family. + 执行官 + 执行官 + NAME是一家大型空间贸易公司的执行官。 在操纵HE的方式梯子企业一次失败的尝试后,他被诬陷为强奸和另一位高管的谋杀和她的家人。 -He was found guilty. However, because of his family's influence, he was exiled instead of put to death. +他被判有罪。 然而,由于HE的家庭的影响,他被流放,而不是被处死。 - VR addict - VR addict - Douglas was a VR head - someone who is permanently jacked into the virtual gaming universe by his spinal plug. He moved through his daily tasks barely aware of the physical reality around him. This left him nearly unable to socialize. + 沉迷虚拟世界的人 + VR沉迷者 + NAME 是一名长期透过脊椎插头连接入虚拟世界的VR玩家。HE透过虚拟实境来完成和满足HIS日常需求与工作,几乎无法辨认HE周围真实存在的现实。HE几乎无法与人正常的交流。 - Rugby player - Winger - After years of addiction to virtual reality games, Douglas was saved when the doctors unplugged him. - -Unfortunately, they unplugged him during a match of Rugby Rampage 4. The mental backlash merged his real identity and his virtual identity, leaving him with the personality and skills of a rugby player. + 橄榄球运动员 + 边锋 + 在经过多年沉溺于虚拟实境游戏后,NAME被医生拯救过来。不幸的是,当他们拔除插头时,HE正在玩疯狂橄榄球四,强烈的精神和心理反应使HIS真实身分和虚拟身分彻底融合,带给了HE一个橄榄球员的个性和能力。 - Nerd - Nerd - NAME was curious about everything. While other kids played tag in the suburbs of their industrial city, NAME read every book he could find about technology, robots, and weapons - whatever looked coolest. + 书呆子 + 书痴 + NAME 对一切知识都很好奇,当其他孩子在工业都市的教区玩著捉迷藏时,NAME读遍了每一本HE所能找到的书籍,不论是科技、机器人、武器─任何看起来很酷的书籍。 -His strong French accent kept him from making real friends. +浓重的中国口音是HE唯一的好朋友。 - State engineer - Engineer - NAME enrolled in the state weapons research program. + 国家工程师 + 工程师 + NAME参加了国家武器研究计划。 -While brilliant in his work, he was so enthusiastic in testing his creations that he accidentally wounded some colleagues and was marked as unfit for service. +期间HE工作出色,HE狂热的投入测试HIS创造物导致意外伤害到同事,大家认为HE是不适合相处的人。 - Rebel slave - Rebel - NAME was born into corporate slavery and raised to perform menial tasks for minimum pay. HECAP was just another cog in the machine. - -NAME found his freedom by joining a rebel organization whose goal was to break free from their corporate masters. + 反抗的奴隶 + 反抗者 + NAME出生在一个奴贩团伙之中,从小就做着薪水最少工作最卑微的工作。HE只是奴隶制这个恐怖机器中一个小小的齿轮罢了。 +HE依靠加入了一个反抗军组织重获了自由,而他们的目标正是推翻那些曾经奴役过他们的人。 - Combat negotiator - Negotiator - After escaping his homeworld, NAME took his skills to the stars. + 战争谈判专家 + 谈判专家 + 逃离家乡后,NAME的技能得到了发挥。 -He chose to operate as a hired gun, working for various rebel organizations, enslaved groups, and merchant enclaves. His specialty was negotiation in combat situations. +HE选择成为一名枪手,为各种反叛组织、被奴役的群体和商贸聚集地服务。HIS专长是在战斗中进行各种谈判。有比枪更好的谈判工具吗? - Medieval plower - Plower - NAME lived on a planet where kings and queens ruled with little regard for the peasants beneath them. HISCAP family owned a large farm, but the king took most of the food it produced. This left NAME's family poor, and unable to pay for HIS education. Instead, HE was required to work the fields with HIS parents, and never had time to practice creativity. + 封建时期的拉犁人 + 拉犁人 + NAME住在一个星球上,那里的国王和王后统治着他们下面的农民。 HE家族拥有一个大农场,但国王把它生产的大部分食物。 这使得NAME的家人贫穷,无法支付HIS教育。 相反,HE被要求与HIS父母一起工作,没有时间练习创造力。 - Space station cook - Cook - The space station NAME came from was far from any populated planets, and was in itself understaffed. For this reason, NAME was forced to learn how to cook in order to keep the crew alive. While HE appreciated this learning opportunity, HE didn't appreciate the criticism which came with it, and has had self-esteem issues ever since. + 太空飞船的厨师 + 厨师 + 太空船NAME来自远离任何人口稠密的行星,并且本身人手不足。 因此,NAME被迫学习如何烹饪,以保持船员活着。 虽然HE赞赏这个学习机会,但HE并不喜欢随之而来的批评,并且自那以后一直有自尊的问题。 - Son of a huntress - Hunter - In the mountains of the planet Ticonderoga, Jon was raised by his tribal mother. She taught him survival skills - trapping, tracking, shooting, skinning, cooking and healing. - -His departed father had left behind an old bolt-action rifle, and Jon practiced with it every chance he got. + 女猎人之子 + 猎人 + 在提康德罗加行星的山区,NAME由HE部落的母亲单独扶养长大,她教会了HE生存技能─捕捉、跟踪、射击、扒皮、煮食和医疗。HE下落不明的父亲留下了一把老旧的枪栓式步枪,NAME一有机会就练习如何使用它。 - Space hunter - Huntsman - Now a man as well as proficient hunter and marksman, Jon yearned for more. He took leave from his birth world, traveling the great expanse in search of exotic game. + 星际猎手 + 猎手 + 做为一个熟练的猎人和射手NAME 渴望更多。HE离开了出生的星球,前往广大的星系中寻找新的猎物和探索未知的世界。 - Student socialite - Socialite - Matis learned politics in an elite training school for socially gifted students on Kalthas IV. + 政治系学生 + 社会名流 + NAME在卡萨斯IV星球上一个精英训练学院学习政治,这个学校只招收有社交天赋的学生。 -While he was naturally adept at reading and manipulating people, he found no joy in it. He left the academy several years before graduation. +而HE天生擅长阅读和影响别人,HE感觉这里上学很无趣。在毕业前几年离开了学院。 - Political assassin - Deathjack - Matis realized that his true calling was in physical solutions to diplomatic problems. He sought training from the assassins guild on Ceti V. + 政治刺客 + 刺客 + NAME了解到对于复杂的外交问题只有利用更实际的方式才能真正的解决-─武力。HE进入塞提V星球刺客行会进行训练。 -He was a quick study at the arts of subterfuge and death. He soon earned the guild rank of Deathjack. +HE迅速掌握了诡计和死亡的艺术。不久获得了行会死亡杰克的头衔。 - Awkward nerd - Nerd - Always fascinated by machines, Dave spent his time studying robotics and holography. He preferred the company of his scientific creations to that of other people. + 难处的机器迷 + 机器迷 + NAME总是为了各种机器疯狂的著迷,HE把时间都花费在学习机器人继树和全息技术上。HE希望HE所创造出来的科技公司对其他人是有益的。 - AI researcher - Researcher - Dave was a renowned researcher in artificial intelligence, robotics, and interactive holography. His friendships with the artificial minds he created gave him the confidence to interact with real people, and he soon excelled at personal communication. + 人工智能科学家 + 研究者 + NAME在人工智能、机器人和互动式虚拟技术上有着著名的成就。借由和AI之间的成功交流,给予了HE在与人交流之间的信心。很快的HE就在个人社交通信系统上取得成功。 - Midworld geek - Geek - NAME grew up in a quiet suburban neighborhood. He was never a master of social interaction, but his interest in computers blossomed into a true talent at an early age. + 封建的极客 + 极客 + NAME长大在一个安静的郊区。 他从来不是社交互动的大师,但他对计算机的兴趣从小就开始成为一个真正的人才。 - Army scientist - Scientist - NAME did scientific research for a planetary army. HECAP studied war scenarios and designed weapon systems to help win battles with a minimum of fuss. + 军队科学家 + 科学家 + NAME为一支行星军队做了科学研究。HE研究战争场景和设计的武器系统,以帮助以最简单的赢得胜利。 - Cat herder - Herder - NAME helped out in his father's cat breeding business, socializing, herding, and feeding hundreds of cats. + 养猫人 + 饲养员 + NAME帮助HIS父亲经营猫咪养殖贩售的工作,陪猫玩、遛猫和准备数百只猫咪的猫食。 -When he refused to clean up after the cats, HE was transferred to the breeding science division. +当HE拒绝清理这些猫之后,HE被调到科学育种部。 - Feline scientist - Scientist - NAME became a renowned scientist in the field of felines. Wanting the best for his animals and specializing in selective breeding, he set out on a journey to find the perfect breeding grounds for his cats. + 猫科专家 + 专家 + NAME 成为了猫科动物方面著名的专家。HE想要为心爱的动物进行更佳的配种,以培育出更好的下一代。为此HE在星系中飞行以寻找最佳的猫咪繁殖地。 - Scavenger - Scavenger - NAME grew up in one of the few remaining cities on a world ravaged by nuclear war. + 拾荒者 + 拾荒者 + NAME在一个被核战争蹂躏的世界上的少数几个城市之一长大。 -HECAP learned to survive on HIS own in this post-apocalyptic wasteland by scavenging for technology and supplies. +HE通过清除技术和用品,学会了在HIS自己在这个末世末日的荒地上生存。 - Space marine - Marine - NAME was recruited into the security forces of an off-planet corporation. + 星际陆战队员 + 陆战队士兵 + NAME被招入了行星企业的安全部队。 -HECAP defended their ships against pirates and engaged in private space warfare contracts. +HE保卫他们的船打击海盗并从事私人太空战的合同。 - Vatgrown assassin - Clone - Vas was not made as a man, but a cold hearted assassin. He was bio-engineered by scientists, and trained as a killer. He was bred to have no emotion, no feelings, and no care for who lives, and who dies. + 克隆人刺客 + 刺客 + NAME不是以一个正常人做为目的生产的。HE是由DBV生物工程科学家所制造而被训练成一名杀手,HE没有任何感情、没有任何感觉也不在乎目标是谁。 - Mercenary - Merc - Vas spent his teenage years as a mercenary, being hired to kill and maim others. He was tall, menacing, and frightening. He could instill fear into the hearts of any man who crossed him, and kill anyone he wanted. + 雇佣兵 + 雇佣兵 + NAME从年轻的时候就是一名佣兵,为了金钱HE可以做任何事只要雇主有所要求。HE身材高大,具威胁性又可怕,任何经过HE身边的人内心都会充满恐惧,任何与HE做对的人都会变成尸体。金钱至上。 - Hive world child - Hiver - NAME had an isolated upbringing in an urbworld hive city. His hatred of heights kept him indoors often, and made him an introverted child. + 蜂巢世界的孩子 + 蜂巢儿童 + NAME在都市星球的蜂巢城市中长大,从小HE被关在单人隔间中。HE非常憎恨待在室内,HE是个性格内向的孩子。 -When HE did go out onto the catwalks of the city, HE enjoyed playing war games, becoming proficient with various simulation weapons. +当HE透过狭小的维修通道离开城市后,HE爱上了各种战争游戏,透过虚拟实境的模拟HE可以熟练的运用一些武器。. - Microbiologist - Biologist - A plague struck NAME's native urbworld. NAME and other researchers revealed that the illness was a bioweapon, but the people turned on them, blaming them for the sickness. + 微生物学家 + 生物学家 + 一场瘟疫袭击 NAME所居住的都市行星,NAME和其他研究人员发现,这种疾病是一种生物武器,但是人民把矛头指向他们,强烈的指责是这些研究人员开发出这种生物武器造成了重大伤亡。 -NAME barely escaped his homeworld as it fell into chaos. +NAME最终在整颗星球被这种生物武器毁灭前独自逃离了。 - Stableboy - Stableboy - NAME was a stableboy on a medieval planet, mucking dung almost every day to earn his keep. + 马童 + 马童 + NAME 是封建行星上的一名马童。每天依靠著捡拾马粪清理马房的工作,HE可以获得一份稳定的收入以及上流人士的小费。 -By the time HE was exiting childhood, NAME had saved up enough money to pay a space trader to take HIM offworld. +HE在十几岁时已经存够足够的旅费,足够HE支付星际商人带HE脱离这颗星球。 - Brigand - Brigand - NAME flew with a band of brigands HE called friends. HE even had a ship of HIS own - The Dung Mucker 2000. + 强盗 + 强盗 + NAME和一群强盗在一起,那些HE称之为朋友的家伙。HE甚至拥有了一艘飞船--粪便施肥2000型。 - Starforce cadet - Cadet - Raised on Amen-Ti, glitterworld capital of the Star Empire, Sam Wissa had an easy childhood. + 银河战将见习飞行员 + 见习飞行员 + 阿门提,闪耀世界斯塔帝国的首都,NAME就出生于此并度过HE悠闲的童年岁月。 -As a youth, Sam decided that joining the Starforce would be his way of giving back to the Empire. +作为一名青年,NAME决定加入银河战将报效自己的帝国。 - Ace fighter pilot - Ace - NAME graduated from the Star Academy with honors and distinguished himself as an ace fighter pilot in three campaigns against more advanced aggressor cultures. - -However, after one vicious battle, he found himself stranded and his carrier ship destroyed. With nowhere to go, he entered his escape pod and prayed. + 王牌战斗飞行员 + 王牌飞行员 + NAME以优异的成绩和荣耀从星际学院毕业,在击败三次先进外星文明入侵战争成为舰队的王牌飞行员。 + +然而在一次恶战之后,HIS母舰被击毁HE也深陷险境无处可去。HE只好启动睡眠仓期待有好运。 - Artful dodger - Dodger - Robin grew up on one of the urbworlds and had to fend for himself all his life. He never trusted anyone, relying on his persuasiveness and cunning to survive. + 狡猾的小扒手 + 小扒手 + NAME在一个都市行星上长大。从小自食其力,HE不信任任何人,依靠HE出色的欺骗和说谎技巧生存。 -He soon became skilled with firearms and knives as well as words. +如果需要HE可以很快掌握刀械和枪枝技能。 - Assassin - Assassin - Robin was specially trained as an operative to be used for high-risk assassinations. His skill with a rifle was unrivalled. - -He was eventually betrayed by his superiors when a target found out about the hit and offered to fund their future projects. Robin swore to never trust anyone again. + 被背叛的杀手 + 杀手 + NAME接受过专业的训练,专门进行非常高风险的暗杀,HIS射击技巧无人能敌。 + +当一个目标发现他是暗杀对象时,向HIS组织提供大量金钱后,HIS上司轻易的就把HE出卖了。NAME从此不再相信任何人。 - Pickpocket - Pickpocket - Orphaned and abandoned on the tumultuous streets of his polluted, teeming homeworld, NAME survived by deft hand and fleet foot. A natural born thief and trickster, HE rose to prominence early, running the notorious and violent urchin gang 'Doomben Rats'. + 扒手 + 扒手 + NAME被遗弃在大街上,HE是一名孤儿。充满污染拥挤喧嚣的街头就是HIS家园,NAME依靠HE灵巧的双手和灵敏的动作生存下来。 + +一个天生的小偷和无赖,HE成名很早,运作着一个臭名昭著的暴力街头顽童团伙“末日老鼠”。 - Business gangster - Gangster - Staying one step ahead of the law, NAME became a legitimate businessman and silenced anyone who dared say otherwise. As proprietor of brothels, speakeasies and eateries, NAME's good fortune continued while his competition suffered a series of unfortunate and unexplained accidents. + 商业恶棍 + 恶棍 + NAME游走在法律边缘,HE以经营妓院、酒吧和餐厅为主。表面上HE是一名合法商人,背地里没有人敢对HIS要求说不,对NAME说不的人通常会遭遇到一系列意外和不明事故。意外总是会发生的。 - Disaster survivor - Survivor - Steven was uprooted when marauders attacked his family farm, destroying machinery and killing farmhands and beasts alike. + 灾难的幸存者 + 幸存者 + 当抢劫者袭击了他的家庭农场,毁坏机器和杀害雇农和野兽一样史蒂芬被连根拔起。 -After the death of all he knew, he was left in the ruins to fend for himself. +他知道所有的去世后,他被留在废墟中自己照顾自己。 - Paramilitary agent - Agent - After scraping by on assorted shady jobs, NAME joined with a large paramilitary group to fight a war on HIS homeworld. HISCAP role was infiltration and intelligence gathering + 军事间谍 + 间谍 + 在被就业黑幕受伤后,NAME加入了一个大型准军事集团,在HIS家园上打仗。 HE的作用是渗透和情报收集 - History student - Student - As a child, NAME spent learned many artistic forms including music and novel writing. As HE grew older, HE began to study legends from HIS home world - legends of the lizard-like beings at the center of HIS culture's folklore. + 历史学学生 + 学生 + 幼年时,NAME把时间用在各种形式的艺术上,包括音乐和写作。当HE长大后,HE开始从文化民俗里研究HE家乡关于蜥蜴人的传说 - Storyteller - Fabulist - NAME traveled his world recounting the legends that he had studied. - -Obsessed with the legends of his people, NAME seeks someone who can help him grow scales on his skin, so he too can be as the ancients were. + 寓言家 + 寓言家 + NAME游历世界来讲述HE研究出来的传说故事。经过一次改变遗传基因的实验后,HIS皮肤开始长出鳞片。HE非常喜悦,因为HE希望能与传说故事里的生物一样。 - Noble ward - Ward - NAME was adopted by a prominent noble family after being left on their doorstep by HIS mother. - -HECAP quickly learned secrets that passed between the nobles like cheap wine - of worlds beyond her own, languages, cultures and technologies both new and old. + 被贵族收养的人 + 养子 + NAME 被HIS母亲遗弃在一个高贵贵族的门口,出于内心仅剩的一丝怜悯,NAME成为了这个高贵家族的一员。 + +HE很快就适应了贵族生活像随意浪费高贵的葡萄酒,并把HIS一切如语言、文化和技术抛诸脑后。 - Information broker - Broker - NAME caught a ship to the next star system and began a life of travel and learning, quickly collecting a massive bank of knowledge from people of all shapes and sizes. + 情报商人 + 中间人 + NAME 抓住了前往其他星系的机会,开始了HIS旅行和学习生活,从各式各样的人身上收集到大量的知识和情报。 -HECAP learned to sell this knowledge for great profit, and became a powerful broker of information. +HE学到如何出售这些情报和知识的方法并获得了大量的利润,NAME因此成为了知名的情报商人。 - Feral child - Feral - Abandoned on an animal planet as a small child with nought but a blanket with a name embroidered on it, Felix made himself one with the wilderness. - -When he was 13, he encountered a team of mineral surveyors, who "offered" him passage off of the planet. + 野生的孩子 + 野孩子 + HE从小被遗弃在原始星球上和一条绣著 NAME字样的毯子。NAME在荒野中孤身一人,当HE13岁时,遇到一支矿物探勘队,他们"协助"HE离开那颗星球。总是会有额外获利不是。 - Versatile worker - Worker - Spending his later teenage years in a colony of settlers, he offered what little skills he had to anyone who would take him. - -Being a quick learner, he honed many of his skills and, apart from his crippling inability to understand fire, is now a fully functioning adult. + 多才能的工人 + 工人 + NAME在殖民地住了十多年,HE抓住机会像每个可以预到的人学习各种技能。 + +作为一个学习快速的人,HE精进了HE所学到的所有技能,除了因为身体因素无法射击之外。HE几乎是全能的。. - Spoiled child - Spoiled - NAME grew up the child of an industrious colony manager. In this position, most manual and dangerous tasks were forbidden by HIS parents, but on the rim everyone has to dirty their hands. + 被宠坏的孩子 + 娇生惯养 + NAME 的双亲都是殖民地的管理阶层,HIS父母禁止HE禁行任何体力和危险的工作。但是在边境每个人都会作这类的工作。 - Test subject - Experiment - Kidnapped as a teenager, NAME was an unwilling test subject in experimental gene therapies for six years. Labs and scientists scare HIM. + 基因工程测试对象 + 测试对象 + NAME十几岁时被犯罪集团绑架,之后被卖给了大型基因公司当了六年的基因工程实验对象。实验人员和科学家不断恐吓HE以便让测试顺利进行。 - Amateur engineer - Engineer - NAME grew up in a family with a military and engineering background. HECAP wanted to join the army but his father didn't like the idea, so HIS interest turned to great flying machines and works of engineering. HECAP secretly hoped that this would one day lead him to a life of galactic exploration. + 业余工程师 + 工程师 + NAME 成长在一个有军人和工程师背景的家庭中。HE想要参军但是遭到HIS父亲反对,所以HIS兴趣转向巨型飞行器和工程上面。HE暗自希望也许有一天可以亲自驾驶HE亲手製造的太空船前往探索未知的星系。 - Aerospace engineer - Engineer - NAME was an engineer responsible for the production of aircraft and spaceships. HECAP focused on improving production lines, and was known for HIS mastery of technical and research issues. + 宇航工程师 + 工程师 + NAME是一个负责的飞行器和宇宙飞船的生产工程师。HE专注于提高产线的效率,并精通相关的技术和科技。 - Wild child - Wild child - NAME was abandoned on a toxic world overgrown with hostile plant life. HECAP became accustomed early to the cold burn of loneliness. + 野孩子 + 野孩子 + NAME 被遗弃在一个充满毒气,遍地都是食人植物的星球。HE习惯了孤独寒冷的世界。 -HE learned to fight, but ate his food raw and uncooked. +HE学会了战斗,但是HE只有腐烂生冷的东西可以吃。 - Alcoholic trucker - Alcoholic - NAME was a space trucker working for Arcknight Industries when he killed his wife and daughter in a crash. + 酗酒的货船驾驶员 + 酒鬼 + NAME在爱卡奈特工业公司做一名太空货船司机。由于HIS疏忽导致HE妻女在装船事故中丧生。 -His body was repaired with an experimental nano-genetic therapy. Now his muscles continually regenerate and harden, and every movement tears the tissue anew. He bears the pain in silence. +HIS身体被处于试验阶段的纳米基因疗法修复。现在HIS肌肉不断再生和硬化,每一个动作重新生长的组织都被撕裂。他默默承受着痛苦。 - Hacker prodigy - Hacker - Wedge was raised as the only child of wealthy surgeons. After being pressured into accepting a medical apprenticeship, he snapped. He seized his inheritance and went underground to learn how to exploit computer networks. He quickly became one of the most feared hackers on his home planet. + 黑客天才 + 黑客 + NAME是一名富有的外科医生的独子。从小被迫接受严格医学教育以便接手HE父亲的事业,但HE私底下开始学习如何使用计算机和网路,很快的HE成为这个星球上最厉害的黑客。 - Intelligence agent - Agent - Because of his hacking skills, Wedge was recruited by his home planet's governing body to serve as an intelligence agent. The government trained him in combat, but he prefers psychological warfare. - -Government rules proved too strict for him, so he went rogue. His current activities are unknown. + 情报间谍 + 特工 + 因为黑客技术高超,NAME被星球管理机构招募成为一名情报人员。政府在战斗中训练HE,但HE更喜欢心理战。 + +由于政府规则太严格了,所以HE开溜了。HE目前行踪无人可知 - Mad scientist - Scientist - NAME grew up miserable on the plains of a neolithic planet. He found the strength to fight under the teachings of an old, broken scientist. + 科学狂人 + 科学家 + NAME长大惨在新石器时代星球的平原。 他找到了实力的老,破学家的教导下作战。 -He quickly learned to play with people's fears, and was nicknamed 'mad scientist'. +他很快学会了玩弄人们的恐惧,被称为“疯狂科学家”。 - War chief - Chief - NAME was a tribal gang leader on a neolithic planet. For him, the battlefield is a game, and there is nothing more fun than the fires of war. + 部落帮派领袖 + 首领 + NAME是一个新石器时代的星球上的部落帮派领袖。 对他来说,战场是一个游戏,没有什么比战争的火焰更有趣。 - Youth delinquent - Delinquent - NAME was the only child of celebrity sommeliers. Her parents expected her to take up the family profession, but after her third admission to a youth detention center, this career path became unlikely. + 少年犯 + 犯人 + NAME 是知名调酒师的唯一孩子,HIS父母希望HE可以继承这个职业,但HE第三次进入看守所之后,接手这份工作变得不太可能。 -While in detention, NAME became skilled at making shanks and developed an interest in orinthology. +在拘留期间,NAME善于配制各类钥匙,对射击鸟类兴趣昂然。. - Involuntary hermit - Hermit - NAME’s escape pod was jettisoned onto an unexplored region of a frontier world. She eked out a lonely existence with only a herd of muffalo for company. - -Later, she was spotted clad in pygmy wombat furs, discussing the importance of hoof hygiene with a group of elderly muffalo. + 被迫隐居的人 + 独居者 + NAME的冬眠箱被抛弃到边缘世界一个蛮荒地带。HE过着只与野牦牛群为伴的孤独生活。 + +几十年后,人们发现穿着小袋熊皮衣服的NAME,正和一群老牦牛讨论用蹄卫生的话题。 - Hillbilly prodigy - Hillbilly - Born on a cold hillbilly planet inhabited mainly by furred xenohumans, Benjamin grew up to the sound of bar fights and shootouts. Though his childhood was spent playing the banjo and working as a mechanic, his abnormal intelligence made him want something more; he entered medical school at age twenty. + 天才乡巴佬 + 乡巴佬 + NAME出生在一颗寒冷的星球,和野蛮人混居并以出兽毛皮为主要商业活动。HE在酒吧混战和枪声中长大,虽然HIS童年把时间花在完班卓琴和机械方面的维修工作,但是HE异于常人的智力让HE想学得更多。 + +20岁时HE终于如愿以偿进入了医学院。 - Medical scientist - Scientist - Benjamin enlisted as a doctor on a passing science vessel. Roaming the stars with a large crew of xenohumans and transbirds, he did genetic research on encountered species. He developed a deep friendship with one transbird but was forced to leave the ship when the captain dismissed all non-avians. + 医学研究者 + 医学研究者 + NAME在路过的科研飞船上成功应聘为一名医生。与一大船的异种人类船员和异星鸟类一起漫游星际,HE遇到了一个庞大的外星人和异星鸟类的生物群,HE对这些动物进行了生物研究。HE和其中一只异星鸟类发展了深厚的情谊,直到船长赶走了所有鸟类他们才被迫分离。 - Midworld sketcher - Sketcher - NAME was born into a loving but poor family. + 封建的素描家 + 素描家 + NAME出生在一个充满爱的,但家境贫寒。 -HECAP discovered he had an artistic talent which he inherited from his father. HISCAP mother taught him the benefits of hard work and determination. As he grew older, NAME developed a fascination with technology and military history. +HE发现他有一个艺术才能,他继承自他的父亲。 HI的母亲教他辛苦工作和决心的好处。 随着年龄的增长,NAME开始对技术和军事历史的迷恋。 - Midworld sailor - Sailor - NAME joined his country's Royal Navy. After years as a non-commissioned officer, he eventually cracked and used the skills he had acquired to start a mutiny on his ship. + 封建时期的水手 + 水手 + NAME加入了他的国家的皇家海军。 多年后,作为一个非委任的官员,他最终破解并利用他获得的技能在他的船上开始叛变。 -In the end, NAME was the leader of a large group of trained and dangerous pirates. He henceforth always had chefs to cook for him. +最后,NAME是一大群经过训练和危险的海盗的领导者。 他以后总是有厨师为他做饭。 - Core world student - Student - Born a male named Alex, Alyssa didn't fit in well with the other boys. When very young, she preferred creative pursuits, such as crafting jewelry, over sports. She felt she had the wrong body. Luckily, her family and friends supported her sex reassignment; as a teen, she underwent surgery to become a female. + 核心世界的初学者 + 初学者 + 一名叫NAME的男孩出生了,HE很小的时候就不喜欢其他男孩子一起玩,HE喜欢创造性的制作,如制作珠宝。在体育方面,HE感觉HE上错了肉身。NAME的家人和朋友支持她的选择,在十几岁时她接受手术变成一名女性。 - Core world jeweler - Jeweler - After Alyssa had completed all of her surgeries, she found that she had a lot of time and energy to dedicate to her passion: trinket crafting. She spent years perfecting her art as a jeweler, then left her home world to sell her wares across the galaxy. + 核心世界珠宝商 + 珠宝商 + 在NAME完成所有手术之后,她花费更多时间在她有兴趣的事情,製作各种有特色的饰品。她花了数年的时间完善自己的艺术品并成为了一名珠宝商,然后离开了家乡在星际间出售她的作品。 - Medieval squire - Squire - William grew up on a medieval planet as a knight in training. He trained directly under the king's war adviser for most of his youth, and learned to fight with a sword and shield. + 封建侍从 + 侍从 + NAME在一颗封建制度的星球长大,以作为一名骑士被培育。HE由国王所属的战争顾问训练了很长的时间,HE学会了如何使用剑和盾牌作战。 - Medieval knight - Knight - William fought for king and country on the battlefield, where he further honed his skill as a swordsman. His greatest glory was leading a charge into an enemy courtroom and capturing the king at sword point. + 封建骑士 + 骑士 + NAME位国王和国家在战场上征战,在战场上HE增进了HIS剑技。HE最大的荣耀就是在敌人环伺下冲入敌国的审判室,抓住敌人的国王。 - Star squire - Squire - Born on a medieval word, NAME's first memory is of gazing up into the night's sky. + 向往骑士者 + 骑士 + 出生在一个封建世界,NAME的第一记忆是凝视着到夜晚的天空。 -Ever since, HE dreamed of squiring for a knight amidst the star-filled heavens. HISCAP focus on that vision left HIM somewhat single-minded. +从那以后,他梦见在充满星空的天空中为一个骑士而。。。 HIS重点放在视觉留给他多少有些一心一意。。 - Star knight - Knight - Abducted from his medieval homeworld, NAME later escaped his captors via an impressive display of swordsmanship. + 星球骑士 + 骑士 + 从他的中世纪的家园被绑架,NAME后来通过一个令人印象深刻的剑术逃脱了他的俘虏。 -For a moment, as he drifted in the escape pod, his childhood dream of becoming a knight among the stars felt so real. Then he crash-landed. +有一会儿,当他在逃生荚里漂流时,他的童年梦想成为星星中的骑士感觉真的。 然后他崩溃了。 - Drug mule - Mule - Raised in an orphanage, NAME turned towards the gang life at age ten. + 运毒者 + 运毒者 + NAME在孤儿院长大,在十岁时被吸收成为帮派成员。 -He was exploited by the local gang as a drug mule to traffic "substance F" across rival gang territory. He took a bullet or two. +HE被当地帮派指派运送"F药品",穿过敌对帮派的控制地盘。HE随身都携带一两把枪。 - Test subject - Subject - NAME enrolled in a scientific study that promised it could make HIM smarter. Unfortunately, the side effects were very different than he expected.HE went insane and killed a number of people before escaping his homeworld. + 脑部实验对象 + 屠杀犯 + NAME 自愿参与了一项针对脑部的科学研究来使HE变得更聪明。不幸的是,副作用比HE预想的还严重。在HE成功躲过整个星球的军警搜捕逃离星球前,HE杀死了数万人。 - Artisan farmer - Farmer - NAME grew up on a HIS family's glitterworld farm. They were one of the last farms on the planet that preferred traditional farming methods to glitterworld technology. + 有技术的农场主 + 农场主 + NAME 成长于由HIS家族在闪耀世界所经营的一处农场中,他们是闪耀世界最后几处传统农场之一,用的是闪耀世界中最先进的种植技术。 - Genetic engineer - Geneticist - NAME carried out HIS first genetic experiments on farm animals. HECAP soon grew to become quite skilled in all forms of genetic engineering. + 基因工程学家 + 基因学家 + NAME对农场中的动物进行了HE第一个基因实验,很快的HE又熟悉了各种基因工程的技巧。 -A horrifying lab accident left him with a mortal fear of rodents. +一个可怕的实验事故让HE获得了"恐鼠症"。有甚麽比一隻和牛一样大的老鼠还恐怖的动物。 - Pampered - Pampered - Born on a decadent glitterworld, NAME was given every expensive toy. + 养尊处优 + 养尊处优 + NAME出生在腐败的闪耀世界中,HE可以获得任何最好最贵的玩具。 -This pampered lifestyle caused HIM to miss many basic life lessons. HECAP developed a special aversion to cooking, and always ordered the staff to do the kitchen work. +这种方式让HE错过很多基本的人生教育。因此烹调对HE来说是一项恐怖的工作,HE永远不会考虑进入厨房。至于体力劳动则需要相当长时间来适应。 - Ninja assassin - Ninja - NAME performed stiletto-precise assassinations for an interplanetary conglomerate. HECAP was assigned the most complex missions involving disguise, deception, subterfuge, and efficient violence. + 忍者刺客 + 忍者 + NAME运用HE在短剑上的特殊造诣,为一间大型星际集团提供特殊服务─精准的暗杀,HE经常在任务之间进入睡眠仓待上几十年。 -A nasty incident with a potted plant and an assassination gone wrong left HIM with an aversion to plant life. +在一次暗杀任务时,一盆植物让HE犯了个严重错误,导致HE开始厌恶的所有的植物。 - Military child - Military - NAME grew up in a family with a rich military background. HISCAP teenage years were spent traveling system to system wherever HIS parents were deployed. - -HECAP enlisted at age 18, following the tradition of HIS family. + 军人的孩子 + 军眷 + NAME 在一个军人家庭中长大,HE整个童年都跟HIS父母的调动在星际间旅行。HE在18岁时,HE跟随HIS父母的脚步也进入军队服务。 - Lazy programmer - Programmer - NAME independently developed software that had a competitive edge against local urbworld corporations. - -HISCAP legally questionable methods lead to a growing number in unsolved claims of intellectual property theft. + 懒惰的程序员 + 程序员 + NAME 自行开发软件为都市行星中的企业提供竞争优势,越来越多的说法质疑HE是窃取其他人的智慧成果。 - Gang member - Ganger - NAME grew up homeless on an urbworld. HECAP was forced to fight and struggle for everything, making HIM hard and ruthless long before adulthood. - -NAME would have stayed in those streets, had HE not been injured in a shootout and had his body confiscated for use by one of the worldwide city's ruling corporations. + 帮派成员 + 帮派份子 + NAME是一个无家可归的人,在都市行星上长大,HE必须冷酷无情的争取一切让HE生存下去,如果没有在枪战中受伤HE会继续在街头上生存,现在HIS身体被民间安全公司没收使用。 - Mindwiped assassin - Mindwipe - The corporation took and remade NAME. They trained HIM into an tool of destruction and subversion. HE took to HIS new life, finding satisfaction in the jobs they sent HIM on. + 消除记忆的杀手 + 重生的刺客 + 公司消除了NAME的记忆重新塑造了HE,把HE训练成破坏和暗杀的工具,HE很满意公司提供给HIS新生活。 -When HE learned that they planned on disposing of HIM, NAME turned on his masters, killing several and fleeing the planet. +当HE得知公司打算"妥善处置"HE时,HE杀了HIS主人和数十名追杀者逃离了那颗行星。 - Test subject - Subject - Test subject #11,529,914 of experiment #56,048 spent her childhood in white rooms performing mental and physical tests. - -Her only companion was a voice that called itself Mother. Mother rewarded success with praise - and failure with harsh punishment. + 实验对象 + 小白鼠 + NEAME做为56048项实验第11529914号实验对象,HIS童年大部分时间都是在无尘室中渡过,进行心理和体能测试。HE唯一的朋友就是一个自称是母亲的声音。母亲会在成功时给予HE奖励,失败时给予严重的惩罚。 - Test subject - Subject - NAME's tests went from geometry to quantum physics, and she could run the grand gauntlet without a scratch. + 实验对象 + 小白鼠 + NAME经历了从几何到量子物理学的测验,HE通过了这个巨大的挑战而没受到任何伤害。 -One day, Mother said that her final test lay beyond the red door, and that even if she couldn't hear her voice, Mother would always be there. +一天,妈妈透过红色的门对HE说测验结束了,HE无法在听到妈妈的声音,但妈妈永远存在。 - Fire-scarred child - Scarred - Duster was an active child who lived an uneventful childhood until he fell into a fire and suffered horrific burns to his hands and arms. Although the scars have faded, he can't bear to be in close proximity to fire. + 火伤疤痕的孩童 + 烧伤者 + NAME度过了一个平静的童年,直到HE遭遇了火灾,可怕的火焰在HIS双手留下吓人的伤痕。虽然疤痕以经消失,但HE无法靠进任何火焰。 - Spaceship salesman - Salesman - Duster tried his hand at various jobs, including building space rabbit cages and working at a mutant wheat research project. Finally, he found his true calling as a spacecraft salesman. Specializing in recreational spacecraft, his smooth talk and charming nature served him well. + 飞船销售员 + 推销员 + NAME尝试过各种工作,包括建造太空兔子窝到担任突变小麦的研究员。最后HE终于找到一份真正适合HIS工作,太空船推销员。专门从事民用休閒太空船的贩售,HE健谈和迷人的笑容带给HE不少的订单。 - Tech enthusiast - Tech nerd - Michael had all the latest gadgets as a child. He spent all his time playing games with AIs instead of with other children. He always felt awkward around new people. + 技术狂热者 + 书呆子 + HAME有所有最新的小工具作为一个孩子。 他花了所有的时间玩AI游戏,而不是与其他孩子。 他总是感到尴尬在新的人。 - AI programmer - Programmer - Michael enlisted in the military's robotics division, developing smarter combat AI. + AI 程序员 + 程序员 + HAME加入军队机器人部门,开发更聪明的战斗AI。 -The whole time he was there, he never spoke with another human. He spent all his time conversing with the AI he was developing. +他整个时间在那里,他从来没有和另一个人说话。 他花了所有的时间与他正在开发的AI交谈。 - Diplomat's child - Diplomat - NAME was born in diplomatic family. + 外交官的儿子 + 外交官 + NAME出生于外交家庭。 -Travelling often, HE was home-schooled and saw the world mostly through a computer. +旅行经常,HE是家庭教育,看世界主要通过电脑。. - White-hat hacker - Hacker - From HIS computer, NAME helped rid the online world of bad people. + 白帽黑客 + 黑客 + 从HIS电脑,NAME帮助摆脱了坏人的在线世界。 - Winerunner - Winerunner - Abandoned by his parents, NAME was raised by the monks of the Novo Mosteiro dos Jerónimos monastery on Aracena VI. - -The monks taught him discipline and hard work. In return, HE would go into the city and 'acquire' exotic wines for the monks' nightly tastings. + 买酒的跑腿 + 跑腿 + 幼年遭父母遗弃,NAME由阿拉塞纳VI星球上的莫什泰鲁修道院里的僧侣抚养长大。 + +僧侣们教HE遵纪守律和努力工作。作为回报,HE允许进入城里购买每晚僧侣们都要喝的外星葡萄酒。 - Vinho king - Booze king - After prohibition came to Aracena VI, NAME expanded his underground liquor business until it dominated the market on two continents. They called him the Vinho King. + 酒王 + 酒王 + 在阿拉塞纳VI星球展开禁酒后,NAME扩大了HIS私酒生意,直到HE主导了行星上两个大陆的市场,人们以HE制造出的私酒尊称HE为“酒王。 -Though HE mostly controlled his competition by masterful political maneuvering, HE was not above the occasional beat-down or stiletto assassination. +虽然HE主要是利用政治手段压制对手,偶尔也会用枪械和匕首进行一些热情且激烈的谈判 - Street child - Street - NAME's drug addict mother died, leaving HIM an orphan at a young age. To stay alive, HE resorted to theft, and when necessary, prostitution. When NAME was caught stealing from a church, the priestess saw a wounded but smart child, and took HIM in to give HIM a second chance at life. + 街头流浪儿 + 流浪儿 + NAME的毒虫母亲过世后,只留下HE一个孤儿。HE为了生存而偷窃在必要的时候甚至卖淫,当HE在教堂偷窃被抓住时,善良的修女看见一个受伤但聪明的孩子,并给了HE第二次生命。 - Slave chemist - Chemist - NAME became a gifted pharmaceutical scientist, but was captured by slavers. HECAP was sold to a warlord and forced to create drugs to test on other slaves. This left HIM with deep and troubling questions on the ethics of scientific research and medicine. + 被奴役的药物学家 + 药剂师 + NAME 是一名有天赋的药物科学家,但是被海盗补获成为奴隶。HE被出售给一个军阀,负责对其他奴隶进行新药物测试。这让HE对科技和医学伦理产生严重的困惑。 - Slave farmer - Slave - Abandoned as a little girl, NAME was found by a farmer. Being infertile himself, the farmer kept her as a slave. The constant beatings left her scarred and unable to handle violence. After many years, she ran away. + 农民的奴隶 + 奴隶 + 一个被遗弃的孩童,NAME被一名无法生育的农民捡到,农民把HE当作一名奴隶使唤,无止尽的暴力和殴打在HE身上留下不可抹灭的伤痕。多年之后HE找到机会逃走了。 - Rocket engineer - Engineer - NAME won a grant to a top school and earned a degree in rocket engineering. After several years working for a space mining company she left to travel and see the universe. + 火箭工程师 + 工程师 + NAME赢得一笔顶尖学校的奖学金,并且获得火箭工程学位。经过几年在太空矿业公司的工作后,HE离开了公司前往宇宙各处旅行。 - Medieval slave - Slave - Born into slavery, Soren never knew his parents. He eventually escaped from his masters and boarded a military cargo ship, where he was pressed into military service. + 封建制度的奴隶 + 奴隶 + NAME一出生就是奴隶,HE从来不知道HIS父母是谁。最终HE成功的逃离主人,登上了一艘军用星际运输舰,在那HE被收编入军队服役。 - Space marine - Marine - Soren joined a squad of space marines known for their brutal efficiency at killing. His last name and his lack of emotion during combat inspired his nickname: Grim. + 星际战士 + 星际战士 + NAME加入了一个星际战士小队,他们以残酷有效率的杀人方法而闻名。在一刺刺残酷的战斗中,NAME赢得了一个绰号:"死神"。 - Foundry apprentice - Foundryman - NAME grew up as an apprentice in the foundries of an industrial world. This experience gave HIM metalworking skills and strong muscles, but stunted HIS artistic development. + 铸造厂学徒 + 铸造工人 + NAME从小就在工业世界的铸造厂当学徒。这段经历给了HE金属加工技能和强健的肌肉,但阻碍HIS艺术发展。 - Combat engineer - Engineer - NAME became a combat engineer. HE built bases, fixed guns, and repaired vehicles for the army - when HE wasn't shooting at people, that is. + 战斗工程师 + 工程师 + NAME成为一名战斗工程师。HE建造基地、修复各种枪械、为修各种军用车辆─当HE不需要对任何敌人射击的时候。 - Privileged prodigy - Prodigy - NAME was recognized as gifted early in his glitterworld upbringing. Luckily, HIS family was in a position to cultivate that genius through advanced education. HIS training included science, leadership, and the arts. + 幸运的天才 + 天才 + NAME 在很小的时候就被认定是闪耀世界的天才之一,幸运的是,HIS家人在天才培育计划中拥有一个重要的位置。HIS训练课程包含科技、领导能力和艺术。 - Planetary diplomat - Diplomat - NAME's passion and profession was interplanetary politics. HE was a master of social manipulation and negotiation and devoted HIMself to working towards peace, compromise and mutual benefit. + 星际外交官 + 外交官 + NAME对于各行星间的政治关系,充满热情和专业。HIS社会舆论操作和谈判的高手,HE投身于星际间和平、妥协和互助的关系上。 - Child prodigy - Prodigy - After graduating college at age twelve, Jered devoted his life to becoming immortal. However his research crossed the line when he tried to modify his body using gene therapy and mechanical augmentation. He was arrested and condemned to a prison planet. + 超级天才儿童 + 神童 + 12岁大学毕业后,NAME毕生致力于成为永生的研究,但是HIS研究踩过红线,HE试图利用基因改造和机械改造的方式改进HIS身体,HE被逮捕并且判决关押在监狱行星上。刑期─永远不得释放。 - Renegade engineer - Engineer - After a daring escape from the prison planet with a small crew of fellow inmates, Jered set his gaze on his homeworld. - -He travelled there, recruited more followers, hijacked a space cruiser, and launched into the void. + 叛逃工程师 + 工程师 + 在一项大胆的越狱计划后,NAME和一小群狱友成功逃出监狱行星,HE把目光锁定HIS家乡,HE返回那里并且招募了一群追随者,接著HE抢了一条星际巡洋舰然后逃往宇宙。 - Bone collector - Pupil - Born to a family of fortune hunters, NAME always had a passion for ancient history. + 骨头收集者 + 学生 + 出生于一个幸运的家庭,NAME总是有对古代历史的热情。 -Though never a tough or social boy, HE loved to dig through history books as well as dirt piles. +虽然从来不是一个艰难的或社会的男孩,他喜欢挖掘历史遗迹和坟墓。 - Osteologist - Scholar - After graduating university at the top of his class, NAME quickly became a well-known and athletic college professor. + 骨骼学家 + 学者 + 毕业后的大学在他的班上,NAME很快成为一个着名的和运动大学教授。 -With his new found fame and fitness came a sudden reluctance to preform menial labor - such tasks are better left to graduate students. +随着他的新发现的名声和健身突然不愿意预制的初期劳动 - 这样的任务更好留给研究生。 - G-nome sculptor - Sculptor - NAME was engineered in a lab as part of the G-nome Project. He was implanted at birth with encyclopedic knowledge of all aspects of xenobiology. - -The G-nome scientists nicknamed him Gizmo and occupied him with sculpting. He developed a love of sculpting gnomes and gnome accessories. + G-nome雕刻家 + 雕刻家 + NAME是实验室为了G-nome 研究项目所设计的其中一部份,当HE出生时就被植入了异源生物学各方面的知识,G-nome的研究人员戏称HE为小发明,并且抢走了HIS雕刻。HE对于製作G-nome雕刻和首饰有相当的热情。 - Gnomebiologist - Biologist - Gizmo was a xenobiology professor in a glitterworld university. He went to conferences and managed an art gallery. - -However, he never stopped sculpting yard gnomes, and considers this to be his true profession. + G-nome生物学家 + 生物学家 + NAME是一名在闪耀世界教育异源生物学的教授。除了参与会议之外,HE还负责管理艺术画廊,HE从来没有停止过雕刻。 - Circus performer - Performer - Growing up in the circus, NAME learned a lot of interesting things. More interesting then the balls he juggled were the pockets he picked between shows. - -A mistake with some firesticks made him develop a deathly fear of fire. + 马戏团表演者 + 表演者 + NAME在马戏团中长大,HE学到很多有趣的事例如丢球然后从口袋中拿出来。一个丢掷火焰棒的表演失误让HE对火焰有相当的恐惧。 - Criminal kingpin - Kingpin - NAME discovered his gift - people did what he said, when he said it. Taking advantage of this, he set off for the rimworlds planets to make a name for himself in the criminal underworld. - -Having people do things for him taught him to avoid manual labor at all costs. + 犯罪头目 + 头目 + NAME发现HIS天赋─计画犯罪,利用这一点HE在边境行星掀起了一场风暴使HIS名字在犯罪的角落闻名。HE不惜一切代价让其他人代替HE去执行危险的体力活。 - Vatgrown slavegirl - Slave girl - Emmie was vat-grown as a slave in an illegal urbworld laboratory. As a young child, she was taught only to cook, clean and serve her masters. For most of her childhood, she knew nothing else. + 克隆人女奴 + 女奴 + NAME在都市行星中的非法实验室被製造培育成女奴。NAME只被训练烹饪、清洁和用各种方式服侍主人。任何想得到或想不到的方式。 - Urbworld sex slave - Sex slave - Emmie was sold into sexual slavery. Having been designed to be inhumanly attractive and too weak to rebel against her masters, she was passed between dozens of owners and knew nothing of freedom. + 都市性奴 + 性奴 + NAME被卖为性奴,HE非常性感诱人,但却柔弱无法反抗主人,HE在数十位主人间转手,根本不知道什么是自由。性奴永远是炙手可热的商品,尤其是漂亮性感的性奴 - Gun kid - Gun kid - Growing up in a urbworld, NAME never had it easy. Every day was a struggle and pollution, hunger, and gangs of older kids. - -In the little space he had to himself, he studied his passion - guns, combat tactics, and war history. + 射击小子 + 射击小子 + 都市行星的生活从来都不轻松,NAME从小在都市行星长大,每天都在污染和飢饿环绕下和年纪大的孩子争夺每一口食物。在HE所拥有的小空间中,HE开始钻研HE热爱的事务─枪枝、战术和战史。 - Urbworld sergeant - Sergeant - NAME's passion for all things militaristic kept with him all the way to adulthood. - -After enrolling as a local policeman, he was soon promoted to sergeant. + 都市警长 + 警长 + NAME对所有和军事有关的事物充满热情,直到成年后HE加入了当地警队,很快的HE就晋升为警长。 - Feudal lordling - Lordling - NAME grew up on a feudal world that was part of a multi-planet empire. As the son of a high lord, HE enjoyed many privileges. + 封建的小老爷 + 小老爷 + NAME长大于一个封建的世界,是一个多星球帝国的一部分。 作为一个高阁的儿子,他享有很多特权。 -HECAP learned to maneuver in the both the political landscape and in close quarters combat. +HE学会了在政治景观和近距离战斗中的机动。 - System lord - Lord - For NAME, ruling a country, or even a planet, was not good enough. HECAP sought to expand his influence across the system - by legal or extralegal means. + 系统领主 + 领主 + 对于NAME,统治一个国家,甚至一个星球,都不够好。 HE力求通过法律或法外手段扩大其对整个系统的影响。 - Feudal farm boy - Slave - NAME was the son of a medieval farmer, and was expected to follow in his footsteps. He was brought up as a kind, well trained farm boy. - -He lived in an unusual feudal kingdom which co-existed with a midworld society which was itself well-known for genetic manipulation. + 封建农奴之子 + 奴隶 + NAME 是封建制度农奴的孩子,而且也将会追随父母成为另一位农奴,HE被教育成一个善良且训练有素的农家孩子。HE居住在一个不寻常的封建国度,有著封建社会制度,但又以出色的基因遗传工程闻名。 - Hunter of the king - Pest guard - NAME was forced to protect his colony in the name of the king after a mysterious outbreak of murderous genetically-modified wildlife. - -Despite his best efforts, his kingdom was destroyed. NAME developed PTSD, a hatred of animals and a bad case of technophobia. HECAP was named for the place they found him. + 猎手之王 + 守护者 + 当一场瘟疫导致基因改造动物开始对人类大开杀戒,NAME使用武力来保护HIS殖民地,一个以国王为名的殖民地。 + +尽管HE尽了最大的努力,HIS王国还是被发疯的基因生物毁灭,NAME得到了创伤症候群,HE仇恨动物和恐惧基因工程技术。救援队把找到HIS地方以HIS名字命名。. - Space fanboy - Fanboy - NAME dreamed of space travel. He built his own pretend spaceship from an old police box and went to see the great unknown. + 太空迷 + 太空迷 + NAME梦想的太空旅行。 他和一个老警察制造了个飞船,去太空探寻未知 - Castaway - Castaway - NAME was a passenger on a routine interstellar transit. When his ship was destroyed, he lived as a castaway on an uninhabited planet for several years. + 漂流者 + 漂流者 + NAME是一名正常的星际运输乘客。 当他的船被毁了,他住在一个无人居住的星球上几年了。 - Glitterworld nerd - Nerd - NAME loved technology from the day HE was born. HECAP had a mechanoid companion which HE tried to modify when HE was 10. - -HISCAP obsession with technology meant that HE never appreciated arts or culture. + 闪耀世界的书呆子 + 书呆子 + NAME 从HE出生时就爱上了一切和科技有关的东西,在10岁时HE开始尝试自行修改HIS机器伴侣。HE非常痴迷技术,但对艺术和文化一点都不感兴趣。 - Energy researcher - Researcher - NAME was working on an idea for rapid communication over long distances. HECAP made an error which destroyed HIS lab and most of the city. HECAP fled the planet to escape the authorities. + 能源研究员 + 研究员 + NAME 正在研究长距离能源传递技术,实验过程出了失误HE毁了HIS实验室。HE为了躲过政府当局的追捕而逃离了星球 - War child - War child - Mushinto's parents were drafted into a civil war in his home country. Growing up surrounded by fighting and death, he became well-accustomed to tragedy and tough as nails. His expressive side, however, never developed. + 战争儿童 + 战争儿童 + NAME的父母参加了HE母星的内战,在战乱和死亡中成长,对于各种悲剧HE以经司空见惯。 - Bounty hunter - Hunter - When the civil war ended, Mushinto had to find a new way to use his fighting skills. He decided to hunt down war criminals and soon realized that he enjoyed capturing bad guys by any means necessary. + 赏金猎人 + 赏金猎人 + 当内战结束,NAME需要找到一种方式利用HIS战斗技能养活自己。HE决定追捕战犯来赚取赏金,很快的HE发现HE爱上了利用各种手段抓捕目标的生活。 - Upper urbworlder - High urber - NAME had a privileged childhood on a major urbworld. Living in an apartment far above the dense poverty of the city, HE spent most of HIS time reading or drawing the cityscape he saw through HIS window. + 都市行星的高层 + 上流人士 + NAME 从小在一个主要都市行星的特权阶级中长大,HE住在远离城市贫民区的高级公寓,HE童年大部份时间都在阅读和绘画,有时HE会透过窗户欣赏城市风景。 - Missionary - Missionary - NAME decided to devote HIS life to religious service. HE made a vow of peace and spent several years preaching and serving food in soup kitchens for the homeless. + 教士 + 教士 + NAME决定奉献一生在宗教服务上。HE发了一个拒绝暴力的誓言,并且花费数年传教和为无家可归者提供食物 - Idealistic cadet - Cadet - Raised in the military traditions of his forefathers, NAME was taught from a young age that he would be a great leader and the hero of the Dichter family. + 理想主义的军官学校学生 + 军官学校学生 + 在他的祖先的军事传统长大,NAME是从一个年轻的年龄,他会成为一个伟大的领袖,迪希特家庭的英雄任教。 -He excelled at his studies and graduated from the academy with honors. +他在学业上表现优异,并从学院毕业。 - Mercenary pilot - Mercenary - NAME convinced his squadron to abscond with their ships and make a course for the rim worlds. There they could fight for the causes they believed in. + 雇佣飞行兵 pilot + 雇佣兵 + NAME说服他的中队潜航他们的船只,并为轮缘世界做一个课程。 在那里,他们可以为他们相信的原因而战斗。 -His men were loyal and fought hard, but their ideals soon faded away and their cause became that of the highest bidder. +他的人是忠诚的,并努力奋斗,但他们的理想很快就消失了,他们的事业成为了最高投标者。 - Child of glass - Survivor - NAME was raised underground on a "marble" planet - a wasteland of radioactive asphalt and toxic fallout. + 幸存的小孩 + 幸存者 + NAME在一个“大理石”地球上地下建造 - 一个放射性沥青和有毒灰尘的荒地。 -To survive on a planet devoid of life, HE had to learn how to farm underground and how to fight without wasting bullets. +为了在一个没有生命的星球上生存,他不得不学会如何在地下耕作和如何战斗而不浪费子弹。 - Lone traveler - Traveler - After escaping HIS homeworld on a jury-rigged ship, NAME traveled to new worlds to experience their beauty. + 孤独的旅行家 + 旅行家 + 在陪审团驾驶的船上逃离HIS家园后,NAME旅行到新的世界去体验他们的美丽。 -HECAP joined resistance groups and applied the skills HE cultivated on HIS homeworld. HECAP often warned of the nuclear horror HE saw as a child. +HE加入了抵抗团体,并应用了培养在HIS家园的技能。 HE经常警告的核恐怖他认为一个孩子。 - Amateur botanist - Botanist - Spending many summers crawling through dirt, Christian found he had quite the green thumb. Instead of learning to cook the food he grew, he just grew more and more. + 业余植物学家 + 植物学家 + NAME花费了数个夏日在泥土中工作。相对于烹饪上的天赋,HE在种植上的天赋异常出色,HE只想种更多不同的植物。 - Undertaker - Undertaker - NAME roamed the galaxy offering grief assistance to those who've had a recent loss. While he never shied away from physical confrontation, he prefers to confront tough situations with a calm word. + 殡葬师 + 殡葬师 + NAME 在各行星间为亡者家属提供服务,他从不迴避任何战斗和衝突,在面对严峻的状况HE偏好用和平的方式解决。死亡带来永久的平静。 - Child slave - Slave - Graham was born to a poor family on a rimworld. His father sold him into slavery at a young age and he was traded many times. A tycoon bought him as part of a child labor force and sent down into mines to look after machines and to work alongside them. + 童奴 + 童奴 + NAME出生在一个边境星系的贫穷家庭。在HE还小的时候,HIS父亲把HE卖给了奴隶贩子,HE被交易很多次直到有位大亨买下HE,送到矿山负责照顾机器和工作。 - Mercenary - Mercenary - After escaping a crew of rimworld slavers, Graham developed a lack of respect for life. He proceeded to sign on to a mercenary group where he developed skills using guns and survival techniques. Graham did dirty work where he found it, and traveled to many worlds. + 奴隶佣兵 + 佣兵 + 在NAME逃离了边境行星的奴隶贩子后,HE漠视生死不论自己或是其他人的。HE登录成为佣兵团的一员,然后开始训练射击和生存技巧。NAME去过很多星球而且接下任何可以赚钱的委托。 - Adventuring child - Adventurer - Axle was raised to become an engineer. For years, he planned to stow away on a cargo ship and start a new, more adventuresome life. - -One night, after his parents fell asleep, he managed to sneak on board a cargo ship just before it left port. + 有探险精神的孩子 + 冒险者 + NAME出生后被期待成为一名工程师。多年来HE计画偷渡上一艘要离开的星际货船,并且开始一段冒险人生。一天深夜,HIS父母睡著候,HE成功的偷渡上一艘将要离开太空站的星际货船。 - Hired assassin - Assassin - Axle was a master thief, working mostly for organized crime. Over time, he made a name for himself and shifted his business into the paid "removal" of human threats. + 被雇佣的刺客 + 刺客 + NAME是一个老练的小偷,主要工作就是组织犯罪。随着时间的推移,HE把自己的业务转向为其他人有偿的“去除”威胁。 - Video gamer - Gamer - Ryan was raised in a glitterworld. Everything he wanted came to him. In school he was a social butterfly. At home, he spent his time looking up the newest gadgets and playing his favourite video games. + 视频游戏迷 + 游戏迷 + HAME在一个闪光世界上长大。 他想要的一切都来到他身边。 在学校,他是一个社会蝴蝶。 在家里,他花了他的时间查找最新的小工具和玩他最喜欢的视频游戏。 - Spaceship chef - Chef - Ryan got a spot on a ship by becoming the ship's cook. He enjoyed cooking and helping the doctor clean wounds, but he never got used to cleaning the dishes. + 太空厨师 + 厨师 + HAME成为船上的厨师,在船上有一个地方。 他喜欢做饭,帮助医生干净的伤口,但他从来没有习惯清洗盘子 - Dreaded baby - Baby dude - NAME was found as a baby in a crashed spacecraft. According to the ship's data records, HE invented the nuclear device that powered his ship. Apparently, he also invented the sky and the hamburger, and is said to have fathered a race of tasty golden kittens. + 可怕的小家伙 + 小家伙 + NAME在一架坠毁的宇宙飞船上被发现为婴儿。 根据船舶的数据记录,HE发明了核装置为其船舶提供动力。 显然,他还发明了天空和汉堡包,据说生了一个美味的金色小猫种族。. - Dreaded dude - Dude - Some followers say that NAME and HIS crew of misfits found the Fountain of Youth, many, many centuries ago, and that they caused the extinction of the dinosaurs on many planets. + 可怕的家伙 + 家伙 + 一些追随者说,NAME和HIS船员的失配发现了许多世纪前的许多青年之泉,并且他们在许多行星上造成了恐龙的灭绝。 -There's even a religion about them, somewhere, involving noodles and meatballs. +甚至有一个宗教关于他们,某处,涉及面条和肉丸。 - Tech-head - Tech-head - Standing on the ship hull with his father in an child-size EVA suit, NAME loved space from a young age. + 科技发烧友 + 科技发烧友 + 站在船身,他的父亲在一个孩子大小的EVA西装,NAME爱从年轻的空间。 -HECAP was put in a Civil Academics Program. While pretending to be like HIS father, HE spent HIS time taking care of plants in HIS messy room. HISCAP nickname was given for HIS love of circles. +HE被纳入民事学术计划。 虽然假装是HIS的父亲,他花了他的时间照顾在HIS凌乱的房间里的植物。 HE昵称是爱的圈子。 - Systems engineer - Engineer - Like HIS father, NAME was a systems engineer. HECAP was qualified in both colony and ship systems. + 系统工程师 + 工程师 + 像HIS的父亲一样,NAME是一名系统工程师。 HE在殖民地和船舶系统中都有资格。 -When not working, HE would make mechanical figurines, read old books, or occasionally travel to uncharted worlds. Being introverted, HE did these things mostly alone. +当不工作时,他会做机械雕像,读旧书,或偶尔旅行到未知的世界。 内向,他做这些事情大部分单独。 - Tinkerer - Tinkerer - NAME grew up on a scrap-heap of a planet - the garbage dump of other planets in the system. He learned to make new machines from the dead parts of old ones. With some friends, he eventually escaped on a salvaged and repaired ship. + 修补工 + 修补工 + NAME 在一个垃圾行星上长大 ─ 星系中其他行星的垃圾场。HE从废弃的旧垃圾中製造出新的机器。最后HE和一些朋友逃上了一艘维修打捞船。 - Engineer - Engineer - NAME found a job as a tinkering engineer on the trading hub planet Irithir. Tough local traders forced him to learn negotiation skills, and he made good profits selling refurbished weapons and tools. + 修理工程师 + 工程师 + NAME 在贸易行星伊瑞瑟上的交易中心找到一份修补的工作,通过和奸诈的当地贸易商交易让HE学到谈判技巧。销售翻新的武器和工具让HE得到不错的获利。 - Displaced noble - Noble - Born on an urbworld to the ruler of three megacities, NAME’s prospects looked good - until a violent insurrection overthrew HIS family. Exile introduced NAME to hard work and combat, but some high-born squeamishness remains. + 破落贵族 + 贵族 + NAME出生在都市行星三座大型城市的统治者家庭,NAME原本有不错的前途,直到一次武装革命推翻了HIS家人。在流亡的过程中HE努力工作和为了保住生命战斗,仍然自恃高人一等。 - Minister - Minister - NAME managed to secure an important position in the government of a minor glitterworld. HECAP got used to the opulence, while attempting to keep HIS citizens content. HECAP had ample time for pleasure and indulgence – though HE never forgot how to do hard work. + 部长 + 部长 + NAME成功的在闪耀世界裡获得一个微小的位置。HE习惯了富裕的生活,并试图让公民们满意。HE有充足的时间来享受财富和生活─虽然HE从没忘记如何做低贱的工作。 - Chess master - Chesshead - NAME loved to play chess. HECAP even earned the nickname Bishop for some of HIS craftier moves. - -HECAP never got into trouble - mostly because he was good at not getting caught. + 象棋大师 + 象棋大师 + NAME喜欢玩星际象棋。HE甚至赢得了一个绰号"主教",因为HE一些狡猾的举动。HE从来没有遭遇到麻烦─主要是因为HE善于掩饰HIS动作 - Pirate - Pirate - As a pirate leader, Bishop was well-known for his cunning plans and chess-like traps. HECAP was never afraid to sacrifice a few pawns to capture an important target. - -HISCAP name has been linked more then once to strategies that overcame overwhelming odds. + 海盗首领 + 海盗头 + NAME做为一名海盗首领,"主教"的绰号因为HIS狡猾计画和如同下棋般的陷阱而知名,HE为了达成目标从来不介意牺牲几个无足轻重的手下。 + + NAME的名字已经不只一次出现在海盗的经典策略中。 - Orphan - Orphan - Born on a deep space station, NAME was orphaned at a young age. In the orphanage, he stood up for the weaker kids and fought off the bullies. + 太空站孤儿 + 孤儿 + 出生在空间站中,NAME从小就是孤儿。在孤儿院的时候,HE起身保护其他弱小的孩子并击退恶霸。 - Bounty hunter - Hunter - NAME is a self-employed bounty hunter. HECAP spent HIS days hunting space pirates and collecting cash bounties. + 独行的赏金猎人 + 猎人 + NAME 是一个单干的赏金猎人。HE度过大部份的时间在星系中追捕海盗和兑现悬赏。 - Straggler - Straggler - Despite being blessed with parental love, NAME hardly knew his parents. - -HECAP was frequently left to his own devices which meant more time devoted to exploring his interests…and getting into trouble. + 掉队者 + 掉队者 + 尽管被父母祝福,NAME几乎不知道有没有用,HE经常被留下来,花费更多的时间投入和探索那些害自己陷入麻烦的设备。 - Spiceminer - Spiceminer - NAME made his mark on the universe as a spice miner assigned to the lucrative mining colony of Rural Pen’The. - -Little did he know, Benn was about to embark on a career path that would change his life. + 香料矿工 + 香料矿工 + NAME做为一名香料矿工在星际中佔有一席之地,HE为採矿殖民地带来了庞大的利益,HE不知道的是,HE正要走出一条不同的道路改变HIS生活。 - Brutal thief - Thief - Growing up in a gang, NAME learned the brutality of the streets. + 野蛮的小偷 + 小偷 + 在帮派中成长,NAME对街头暴力瞭若指掌。 -Knowing that showing weakness could be fatal, he closed himself of to others. +HE知道一但示弱就是死亡,所以HE从不示弱。 + - Crime lord - Crime lord - Through brutality and cruelty, NAME rose to the rank of crime lord. + 匪帮首领 + 匪首 + 通过暴力和残酷的手段,NAME成为了帮派的老大. -He relied less on his fists and more on his guns. His reputation spread faster due to his cold-bloodedness and ruthless methods. +HE比起枪支更信任自己的拳头,因为HIS冷酷无情而声名远播.。 - Boy soldier - Soldier - War may never change - but the cast of characters does. + 童子兵 + 童子兵 + 战争可能永远不会改变 - 但角色的演员。 -Born on a violent urbworld, NAME was trained from a young age to fight the wars of others, and became rather good at it. +出生在一个猛烈的城市世界,NAME从年轻的训练,以打击别人的战争,并变得相当好。 - Marble doctor - Doctor - On a bomb-blasted world, first aid is often the only aid. + 战地医生 + 医生2016/12/17 + 在炸弹爆炸的世界上,急救通常是唯一的援助。 -NAME used his medical skills to help the injured and the sick. HECAP believed that while guns and machines may be powerful, a doctor is even more so. +NAME使用他的医疗技能帮助受伤者和病人。 HE认为,虽然枪和机器可能是强大的,医生更是如此。 - Apocalypse child - Apocalypse - NAME spent his childhood on a post-apocalyptic world. He fought for survival from a young age, on a planet where trust did not exist. + 世界毁灭后的孩子 + 末世孩童 + NAME在世界毁灭后世界度过了童年.在一个不存在信任的星球,从小就得为了生存而斗争. -He told everyone that he had no luck. +HE告诉其他人HE只是运气好 - Mob henchman - Henchman - After being "saved" from his home world by a slaver ship, NAME was sold to an urbworld crime lord, where he was used as a henchman. He specialized in low-tech beat-downs and intimidation. + 匪帮喽啰 + 喽啰 + 在NAME被一艘奴隶贸易船"整救"之后,HE被出售给都市行星的一个犯罪集团老大,在那里HE做维一个最低层的喽啰,进行一些没有技术含量的暴力以及恐吓之类的犯罪。 - Orphan of war - Orphan - NAME lost his family and home early in life. His life became emotionally hollow, but his painful memories drove him to survive. - -HECAP took several jobs, but never achieved more than a basic education. + 战争孤儿 + 孤儿 + NAME在孩童时期就在战乱中失去了HIS家人。HE活在情感空洞的生活,但痛苦的回忆不断折磨著HE。HE换了几个适合基础教育的工作。 - Mech war veteran - Veteran - NAME fought against swarms of rogue mechanoids since he was old enough to enlist. HECAP has bled on half a dozen worlds and has lost more than he cares to recall. These experiences left him hardened, both mentally and physically. + 机器战争的老兵 + 老兵 + NAME从年轻时就被徵招从军,以抵抗蜂拥而来的机器大军。HE在五六颗的行星上进行过战斗。比起失去的HE更在乎那些让HE变得更加坚强的回忆。 - Imperial student - Student - NAME studied on an imperial midworld where guns were banned and self-defense study was encouraged. The relative safety allowed HIM to focus on HIS botanical research. + 帝国的学生 + 学生 + NAME 就读于一个封建行星上的帝国学校,在那里枪械是被禁止的,但是鼓励自卫方面的研究。相对安全的环境让HE专注于HIS植物学研究。 - Poison gardener - Botanist - NAME spent almost all HIS time tending to a poison garden and became withdrawn from society. - -In that time HE learnt a few safe culinary and medicinal uses for the otherwise deadly plants. + 有毒植物研究者 + 植物学家 + NAME 花费了所有的时间去管理一个充满有毒植物的花园,而且断绝了所有社交活动,在这段期间里面HE学到了如何安全的食用和利用这些有毒的植物制造救命的药物。 - Power-mad scholar - Scholar - "Knowledge is power." These words sparked something within NAME, and came to form his core drive. When not entombed within libraries, HE would take things apart to see first-hand how they worked, with little regard for the border between mechanical and organic. + 疯狂学者 + 学者 + "知识就是力量"这些话引起了HE内心的共鸣,形成了HIS生活核心。当没有被图书馆的书籍埋住时,HE会把物品拆开来研究它们是如何被製造和如何运作的,很少去考虑道所谓人类和机器的界线。 - Artificer rampant - Artificer - Fuelled by the thrill of discovery and his own megalomania, NAME set out to invent new devices and improve existing ones, breaking laws and customs as necessary. - -HECAP formed a crew to gather materials for HIS work - and to deal with outsiders who might interfere. + 疯狂发明家 + 发明家 + 通过发现新事物的快感和HIS自大,NAME不断的发明新的设计以提高现有设计的能力,为此违反了星际法律和风俗是必要的。HE组织了一个团体来为HE收集材料─以及处理外界的干扰。 - Orphan - Orphan - Left alone in the world without parents, Kevin did the best he could to adapt. + 孤儿 + 孤儿 + 没有父母独自一人生活在这世界上,NAME尽可能的适应一切。 -Having to take care both of himself and younger kids at the orphanage, he learned a lot about humans and how to interact with them. +在孤儿院照顾自己和年幼孩童时,HE学到很多关于人性和社交技巧。 - Neuro scientist - Scientist - Kevin worked for a long time to improve the world's understanding of the human brain. + 神经科学家 + 科学家 + NAME长期针对人类大脑进行研究。 -After succeeding in mapping the whole brain, Kevin joined a team of scientist on a quest to map the brains of xeno species. +在成功完成对整个大脑脑映射研究后,NAME加入了对异种生物大脑研究的科研团队。 - Abductee - Abductee - NAME was abducted at a young age and forced to do menial labor on a pirate ship. + 被拐儿童 + 被拐儿童 + NAME在年幼时被绑架,并卖到海盗船只上担任粗重劳动的奴隶。 - Pirate captain - Captain - NAME worked his way up through the ranks of a pirate ship, eventually becoming captain. He leads his crew between worlds, making a name to remember. + 海盗船长 + 船长 + NAME在一艘海盗船上努力的工作来提升HIS地位,最终HE成为船长。HE带领HIS船员在星系间闯荡,令HE声名远播。 - Blackjack player - Gambler - The only useful skill NAME learned from his tough military school was card counting. He amassed many enemies by cheating at casinos, becoming ever more edgy and violent as the threat of retaliation grew. + 赌徒 + 赌徒 + NAME在军校学到唯一有用的技能就是算牌。HE在一次又一次欺骗赌场的过程中,HE树立了许多急于对他使用暴力进行报复的敌人。 -When he was finally caught, they burned half his skin off. He'll never be able to face fire or violence again. +终于被逮到时,他们烧掉了HE全身一半的皮肤,这使得HE永远无法面对火灾或是暴力。 - Hedge fund manager - Banker - A top hedge fund manager on a teeming urbworld, NAME's portfolio grew rapidly as he charmed clients with a sweet voice and devious intent. When the deal turned out too good to be true, he was forced to flee the planet with a bounty on his head. + 对冲基金经理 + 银行经理 + NAME是一名在拥挤的都市行星上的顶级对冲基金经理,HE利用诱人的声音和狡猾的诈术迷惑客户,使得HE负责的投资快速增长。当这个交易被发现不可能被执行时,HE逃离了行星以躲避选赏HE人头的赏金。 -As he travelled the stars he found a passion in the arts, making masterpieces fit for high society customers. +在星际旅程中HE发现HE对艺术的热情,使得HE可以作出适合上流社会顾客的杰作。 - Academy student - Student - NAME went to school like a good space cadet would. He was very tall and was known for his good looks. + 医科学生 + 学生 + NAME从小在一个医生世家中长大,而且HE选择遵循家族传统成为一名医生。 -Though he worried more about his hairstyle than his grades, he still somehow passed the final exams. +HE有几个朋友,但是却与HIS兄弟姊妹比较好。 - Computer engineer - Tech head - Bored of his code-monkey office job and missing the glory days of the Academy, NAME saw a commercial about the frontier where "only the strong survive". + 计算机工程师 + 科技发烧友 + 无聊他的代码猴办公室工作和失踪学院的辉煌岁月,NAME看到一个商业有关的边境,在这里“只有强者生存”。 -With his wife Morgan, NAME undertook a journey into the unknown. +与他的妻子摩根,NAME进行了未知的旅程。 - Aspiring engineer - Tinkerer - NAME had a fascination with gadgets and gizmos. HECAP took apart and put together almost anything HE could find. + 热心的技工 + 修补匠 + NAME对小工具和小玩意有着迷人的魅力。 HE拆开了几乎任何HE能找到的东西。 -HECAP got used to repairing toys brought to HIM by other children, and even fixed a few devices from HIS elders. +HE习惯了修理其他孩子带来的HIM的玩具,甚至固定了一些来自HIS长者的设备。 - Expert handyman - Handyman - NAME worked as a traveling engineer. HECAP fixed things ranging from a simple communications array to the intricate software harness in his ship's AI meta-core. Nothing is beyond repair for HIM. + 熟练的杂工 + 杂工 + NAME担任旅行工程师。 HE把固定的东西从简单的通信数组到复杂的软件线束在他的船的AI元核心上。 没有什么是无法修复他。 - Medical student - Student - NAME grew up on a glitterworld in a family of doctors and chose to maintain the tradition. + 医科学生 + 医学生 + NAME长在一个医生家庭的闪光世界,选择保持传统。 -HECAP had few friends, but got along with HIS siblings very well. +HE有很少的朋友,但和兄弟姐妹一起很好。 - Medic soldier - Medic - NAME enrolled in his planetary army as a frontline medic. He soon knew the horrors of war and was deeply marked by them. + 医疗兵 + 医生 + NAME自愿在HE母星军队中担任前线医护兵,很快的HE理解了战争的恐怖而且深深烙印在HIS心中。 -HECAP left the military and his homeworld and began researching medicine and helping those he came across. +HE离开了军队和HIS家园,HE开始钻研医术并且尽可能帮助那些HE遇到的人。 - High baroness - Noble - NAME was born as low-ranking royalty in a large imperial family. + 大男爵 + 贵族 + NAME出生于一个庞大的皇室家族并且拥有一个低级的贵族头衔 -She was placed In charge of running her home planet from an early age, and learned important political and cultural skills in that role. +HE年轻时负责管理家族行星,并且在那个位置上学习到重要的政治和文化技巧。 - Exiled researcher - Exile - NAME's love of robotics was not appreciated in her technophobic empire. The High Cardinal of the system excommunicated her, and she was never allowed to return. + 流放的研究员 + 流放者 + NAME对于机器的喜爱使得HE不被HE所属的帝国所接受,一个高度科技恐惧的帝国。最终帝国的高级红衣主教驱逐了HE,并且永远不得返回。 - World slider - Slider - NAME was raised by a world-hopping band of criminals. HECAP learned not to leave evidence of his presence in case the group had to leave in a hurry. HECAP also learned about medicine and hand-to-hand combat from his fellow criminals. + 小混子 + 小混子 + NAME是世界跳跃犯罪组织中的一员,HE学到不要留下任何证据,以免组织需要急忙撤离。HE同时也从同伴那边学到医疗和近身格斗的技巧。 - Villain - Villain - After rising to the top of his criminal band, NAME was taught the arts of villainy, from handling firearms to developing new weapons technologies. He excelled at bending others to his will. + 恶棍 + 恶棍 + 在晋升到犯罪集团的高层后,NAME学到了何谓犯罪艺术,从简单的枪械处理到新武器的开发,HE非常擅长使人屈服HIS意志。 - Medical student - Student - Born into a long line of doctors, NAME was tutored in all fields of medicine, from herbal ointments to the modern synthetic drugs. HECAP also picked up a healthy disdain for lower class work. + 医科学生 + 学生 + 出生在一个历史悠久的医生家庭中,NAME各种医学领域的专长,从草药软膏到现代合成药物的制作,HE同时也从事一个被轻视的低阶医疗工作。 - Space navy doctor - Doctor - NAME served several tours as a doctor on one of the few warships defending HIS homeworld. HECAP learned combat skills while fighting occasional pirate boarding parties, and became an expert at treating gruesome combat wounds. + 太空海军医生 + 医生 + NAME 多次在一个拥有少数战舰的巡逻队中以医生的身分服役来保护HIS家园。HE藉由偶尔参与入侵海盗船舰的机会,学到了战斗技巧。作为一名医疗专家,HE学会如何处理严重的作战创伤。 - Aspergers rebel - Rebel - NAME grew up as a rebel on an formerly-advanced rimworld devastated by war. + 自闭症叛逆者 + 叛逆者 + NAME从小以一个叛军的身分,在一颗比较先进但遭到内战的边境行星上长大。 -HISCAP Aspergers syndrome meant he struggled with social situations and was incapable of caring, but HE learned hard skills like research and shooting very quickly. +因为HE 亚斯伯格症候群使HE 无法进行正常的社交和对他人表达关怀,但HE努力学习像研究和射击之类的技能,进步非常快。 - Government agent - Agent - NAME worked for the government against rebel groups and excelled in this capacity. During HIS training HE was taught firearms, melee combat and medical skills. + 政府代理人 + 代理人 + NAME 为政府工作对抗叛军组织而且非常擅长,经由HE所接受的训练,HE擅长射击、近身格斗和医疗技巧。 -Having grown up in a war-ravaged city, dirt, blood and dead bodies don’t bother HIM and HE sees no reason to clean them up. +HE成长在一个饱受战争蹂躏的城市中,肮脏、鲜血和死尸只要不妨碍到HE,HE就会视而不见 - Shooting coma - Coma child - Nebulys fell into a coma at a young age and spent years dreaming about shooting. When he awoke, he was useless at most tasks - but he could aim pretty well. + 射击昏迷者 + 昏迷儿童 + NAME在他年幼时昏迷而且多年来都在梦中梦到关于射击的事物,当HE清醒过来,HE在很多任务上都是一个废物,但HIS瞄准能力非常高超。 - Selfless hunter - Hunter - Nebulys was a hunter of mysterious creatures that many didn't even believe existed. Sometimes the people were right - and sometimes they were wrong. + 无私的猎人 + 猎人 + NAME是一名神秘生物猎人,专门猎捕人们并不相信存在的神秘生物,有时候人们是对的,但有时候他们是错的。 -Along the way, he helped people in need. +一路上,HE帮助所有需要帮助的人。 - Psychology student - Student - NAME researched new religions and traditions and often dreamt of distant stars. + 心理学专业的学生 + 学生 + NAME研究新发现的宗教和传统而且经常梦到遥远的恒星。 -His dreams prompted him to ask what lay beyond the lights in the sky. +HIS梦促使HE探索远处天空亮光后面还有甚么。 - Acolyte of stars - Priest - Ever the dreamer, NAME traveled across the universe to find the thing he felt was calling to him. + 神职人员 + 神甫 + NAME 曾经是个梦想家,HE探索整个宇宙去找寻那些呼唤HE的事物。 -HECAP became poorer and poorer, but used every means possible to carry on. +为此HE变得越来越穷,但还是用尽一切办法来完成HIS梦想。 - Space smuggler - Smuggler - Tater's parents used him to help smuggle contraband between a cluster of rim worlds. + 太空走私者 + 走私者 + HIS父母利用NAME来走私各种边境行星的违禁品。 -Aided by his small size, Tater became very adept at carrying out his parents' missions, learning weaponry, negotiations, and most of all smuggling. +在HE娇小的身体帮助下,NAME总是能完成父母的期望,HE学会了不少技能,使用各种武器装备、谈判、当然最重要的是走私。 - Space raider - Raider - Tater was the leader of a spaceborne pirate crew. Skipping between the rim worlds, he became the feared enemy of many settlements. + 太空袭击者 + 袭击者 + NAME是一群宇宙海盗的头子,游荡在边境行星间,HE变成许多殖民地最担心的敌人。 - Abductee - Abductee - NAME was abducted by xenohumans when HE was still a baby. They experimented on HIM to understand his genetic structure. + 绑架者 + 绑架者 + NAME 还是个孩子时,HE被外星人绑架。外星人针对HIS遗传基因进行各种研究。 -As HE grew up, NAME grew a little bit too big and strong for his captors and eventually escaped. +当HE长大后,HIS体型和力量都超过那些绑匪,使得HE终于成功逃脱。 - Spy - Spy - NAME was trained by HIS government in infiltration and espionage. HECAP learned to keep a cool head and to talk HIS way out of tight situations. When talking didn't work, HE was capable of more violent direct action. + 间谍 + 间谍 + 政府训练NAME 如何渗透和从事间谍工作。HE学会如何保持冷静和在紧急状况下研究如何脱身。当原本计画失败时,HE总是选择更直接更暴力的方法来脱身。 - Blessed child - Blessed - NAME was born under auspicious circumstances to a midworld spiritual group and held in reverence throughout HIS childhood. + 神圣的孩子 + 神圣者 + NAME出生于一个被封建行星上教会所认为是具有象徵意义的时间,HE度过一个被人崇拜的童年。 -HECAP learned to take care of the poor and give succor to the faithful from an early age. +从小HE学会照顾穷人和救助忠诚的信徒。 - Wandering healer - Healer - NAME studied to be a doctor, but was dissatisfied with HIS practice on an otherwise peaceful midworld. + 漂泊的医者 + 医师 + NAME学习并成为一名医生,HE并不满足在一颗平静的封建行星上实践HE所学习到的医学知识。 -Instead, HE chose to pull up roots and travel to the rimworlds in order to care for people who needed HIM most. +相反的,HE选择在边境星系旅行去照顾那些更需要HIS人。 - Youth soldier - Soldier - NAME was born into a long line of soldiers. He followed that heritage, joining a military training program. + 年轻的士兵 + 士兵 + NAME出生在一个军人家族中,HE遵循先人传统,参与了军事训练计划。 -He excelled in all physical training programs in his Marine course, and even passed most of the intellectual exams. While he was never particularly bright or nimble, NAME learned the value of hard work and suffering. +HE非常擅长体能训练并且通过陆战队所制定的智商和体能测验,虽然在整个训练过程中并没有亮点,NAME学会了努力和痛苦的价值 - Veteran soldier - Soldier - NAME fought many tours against pirates, rebels, and xenos. He endured the glory and horrors of war. + 老兵 + 老兵 + 在NAME漫长的役期中,HE参与了对抗海盗、叛军和外星人的战斗。HIS坚持见证了战争的荣耀和恐怖。 -Worn down by drills, wars, and battle scars, NAME 'retired' to the easy soldier life of colonial civility enforcement. He spent his days polishing his war medals, knowing he had done his bloodline proud. +经历了不断的演习、战争和战斗疤痕,NAME因为殖民地的士兵替换政策而遭到"退休"。在HE剩余的日子,HE花费更多的时间整理勋章,因为HE知道HE没有让家族蒙羞。 - Glitterworld kid - Glit kid - The son of a genetically-engineered "perfect mate" on a glitterworld, Chaz was much more shy, withdrawn and nervous than his parents. HECAP kept mostly to himself, studying science and medicine and taking on gardening as a hobby. + 闪耀世界儿童 + 闪耀儿童 + NAME是由闪耀世界基因工程公司"完美伴侣"利用父母双方最佳基因组合所制造出来的孩子,HE比起HIS父母更加神经质、害羞和孤僻,但拥有学习科学和医学的天赋以及对园艺的爱好。 -In HIS teens, HE ran away from home, seeking a quieter life. +在HE十几岁时,HE离家出走以追寻一个更平静的生活。 - Cosmetic reject - Reject - Living on the streets, Chaz submitted himself to an unethical cosmetics lab in exchange for food and shelter. + 整容失败者 + 毁容者 + NAME 流落街头,为了食物和住所,HE自愿参与了一个黑心整容实验室的研究。 -After some painful cosmetic modification, Chaz barely resembles his former self. Having been forced to work for the lab until he was rescued, Chaz is now too afraid to lash out at anyone. +在经过一番痛苦的整容实验后,NAME几乎认不出来HE自己,HE被迫为实验室工作直到HE被人救出,NAME几乎不敢攻击他人。 - Feral child - Survivor - NAME and his family lived a hard but prosperous lives along with their fellow colonists on a distant rimworld. + 唯一的幸存者 + 幸存者 + NAME和他的家人和他们的同胞一起生活在一个艰难但繁荣的生活在一个遥远的边缘世界。 -One day a group of mechanoids attacked, killing everyone aside from Robert. He then lived alone in the desert until a group of raiders found him. +有一天,一群机械人的袭击,杀死了HE以外的所有人。 然后他独自住在沙漠中,直到一群攻击者找到他。 - Raider king - Raider - Starting as nothing more than a slave, NAME rose quickly among the raider ranks until all knew his name and his ruthlessness. + 掠夺者首领 + 掠夺者 + 开始只是一个奴隶,HAME迅速在突袭队伍中地位迅速上升,直到所有知道他的名字和他的无情。 - Scout - Scout - Nate loved being outdoors. His parents enrolled him in a program that taught military scouting skills. He thrived when he was left alone in the wilderness. + 侦察兵 + 侦察兵 + NAME喜欢在户外。 他的父母他就读于教会了军事侦察技能的程序。 他在荒野中独自离开的时候,他茁壮成长。 -Due to this upbringing, however, NAME did not learn the basic technological skills that are taken for granted by many others. +然而,由于这种教育,NAME没有学习许多其他人认为理所当然的基本技术技能。 - Frontier marshal - Marshal - Nate was the marshal of his colony. He tried to honorably uphold the law, but the corrupt local mayor killed his family and left him for dead. + 西部执法官 + 执行官 + NAME是他的殖民地的元帅。 他试图尊重法律,但腐败的地方市长杀了他的家人,并把他死了。 -After regaining his health, Nate arrested the mayor. HECAP left his homeworld and started a new life working to make a difference in the universe. +在恢复健康后,NAME逮捕了市长。 HE离开了他的家园,开始了一个新的生活,努力在宇宙中发挥作用。 - Trainee alchemist - Alchemist - NAME grew up on a medieval world. He learned the basics of alchemy and medicine in one the few monastic schools on his planet. + 见习炼金术士 + 炼金术士 + NAME在一个封建星球上长大。在星球上的一个修道院学校HE学会了炼金术和一些基础医学知识。 - Religious hierarch - Hierarch - Ordained as a priest in his local community, NAME used intrigue and diplomacy to rise to the higher echelon of the clergy. He held numerous titles and lands. + 宗教教主 + 教主 + HE被任命为当地社区的牧师,NAME运用圆滑的外交和手段顺利登上神职生涯的顶端。HE拥有众多的头衔和土地。 -One day, a merchant landed his spaceship near NAME's home. HECAP decided to accompany the merchant in search for new worlds and challenges. +一天,一艘商业飞船降落在NAME的家园附近。HE决定陪着商人一起探索新的世界接受未知的挑战。 - Pickpocket - Thief - NAME witnessed HIS parents' murder at a young age. With no guidance, HE had to fend for HIMself any way possible. Joining a small group of misfits HE did whatever was necessary to survive. + 小毛贼 + 小贼 + NAME在很小的时候亲眼目睹了自己的父母被谋杀。在无人管教的情况下HE不得不自己学会如何生存下去。为了能生存下去HE加入一个扒手组织。 - Criminal surgeon - Surgeon - Being near many injured fellow criminals, NAME took it upon HIMself to work on them. + 犯罪的外科医生 + 外科医生 + 当身边的同伴受伤时,NAME尝试照顾治疗他们。 -Although many people died, HE did get better at using knives. +虽然很多人最终死去,但是HE也学会如何熟练的运用手术刀。 - Space cadet + 年轻宇航员 cadet - Growing up on a rural farm-world leaves little opportunity for excitement and adventure, so when the Royal Fleet began a recruiting program on his home planet, Jake threw down his hoe and cattle prod to took up arms for the crown. + 在一颗农业星球的乡村里长大,很少有刺激的冒险机会, 所以当皇家舰队在HE的星球开始招聘的时候, NAME扔下锄头和赶牛棒拿起武器毅然从军。 -He served on the interplanetary super-destroyer HMS Thunder-Child. +HE服役与一艘星际超级驱逐舰-皇家海军舰队"雷霆之子"号。 - Sanitation captain - Janitor - After graduating officer training school, Jake was assigned to main battle deck on the Thunder-Child. He served there for a year before his "gallant" actions saw him reassigned to the maintenance corps. + 维修队长 + 维修技工 + 在军官训练学校毕业后, NAME分配到"雷霆之子"的主战甲板工作。一年后在HE"殷勤"的努力下加入维修团队。 -It was with the maintenance corps he was dubbed Table on account of his legs. +因为不知疲劳的双腿,团队队友给HE起了个"桌腿"的绰号。 - Naturalist - Naturalist - Mitch grew up on a backwater planet with minimal education. He had to hunt and grow food to survive. + 自然主义者 + 自然主义者 + HE在一个闭塞和缺少教育的落后星球长大。NAME以狩猎和种植为生。 -HISCAP family's home was frequently raided for food by scavengers. This made Mitch very suspicious and slow to trust anyone he doesn't know. +HE家的食物经常被拾荒者抢走,这使得NAME对陌生人非常警惕,很少信任别人。 - Overwatch sniper - Sniper - NAME didn't know why he joined the military, but he stayed to protect his fellow soldiers. + 蹲点狙击手 + 狙击手 + NAME不知什么原因参了军,HE专门蹲点保护战友。 -Army life broke him down and built him back up. It taught him marksmanship, hand to hand combat and how to patch a bullet wound in a hurry. +军旅的生涯让HE成长起来,HE学会了射击、肉搏和紧急情况下处理伤口。 - Drudge - Drudge - NAME was never sure what HE wanted to do with HIS life. HECAP spent most of HIS time doing low-wage jobs and wondering what HIS future would be like. + 苦工 + 苦工 + NAME不确定自己要过什么样的一生。HE大部分时间都做着底薪的工作,不知道未来是什么样子。 -HECAP entertained himself with space sims and survival games, dreaming of one day being somewhere more interesting. +HE喜欢用太空模拟游戏和生存游戏来打发自己,梦想着有一天生活会变得更加美好。 - Galactic sightseer - Sightseer - NAME traveled the stars. HECAP could barely scrape together travel costs doing odd-jobs on stations, but it was all worth it. Seeing the wonders of the galaxy was where HE found HIS calling. + 银河观光者 + 观光客 + NAME开始了星际旅行。HE旅行当中靠打工维持生计, 但这一切都是值得的. HE看到了银河的奇迹,找到了梦想中的东西。 -HECAP loved camping on exotic worlds and learning the patterns of strange wildlife. The wonders of the universe inspired HIM like nothing else could. +HE喜欢在异国世界中露营,学习在旷野中生存。宇宙激发了HE的灵感。除此之外好像没有什么感兴趣的了。 - Child of drifters - Drifter - Ever since HE was very small, NAME had never known a home beyond HIS parent's ship. They were a family of nomads whose meandering provided a constant change of scenery. HISCAP life was often perilous but never dull, and HE inherited HIS parents' wanderlust at a young age. + 旅行者 + 旅行者 + 从小起NAME在父母的飞船上长大。他们是生活环境不断变化的旅行者家庭。 + +HE的生活虽然危险但不单调,HE年轻的时候就和HE父母一样有了喜欢四处旅行的癖好。 - Wandering crafter - Crafter - NAME continued to follow HIS parents' nomadic ways, supporting himself with his crafting skills. But wandering is a hard life, and HE often thought of finding somewhere to settle down and put HIS skills to good use. + 流浪的手艺人 + 手艺人 + NAME继续跟随父母过着四处旅行的生活,靠HIS手艺为生。 + +但流浪是一种很艰难的生活方式,HE常常想找到一个地方定居下来,靠HIS手艺过更好的生活。 - Tribal thunderer - Thunderer - Years ago, NAME's tribe stumbled upon an abandoned gun vault. Believing the weapons to be sacred gifts, the shaman would select a child born under superstitious circumstances and assign them the honour of bearing one to defend the village. NAME is such a child. + 部落雷神 + 雷神 + 许多年前,NAME的部落偶然间闯入了一个被遗弃的武器库。相信这些武器是神圣的馈赠,在迷信之下,部落萨满会选择一个刚出生的孩子,并授予保护村落的荣誉。NAME就是这么一个孩子。 - Mutinous captain - Captain - NAME was taken to the stars by slavers after HIS tribe was decimated in a raid. Over the years HE learned the language of HIS captors, eventually working for them as an interpreter and diplomat. - -The captain only learned of NAME's true cunning when revenge was taken by form of mutiny. + 叛变的首领 + 首领 + 部落在一场袭击中毁灭之后,NAME被奴隶贩子带到这个星系。这些年来,HE学会了奴隶贩子的语言,最后成为他们的翻译和外交官的。\n\n当以叛变的形式复仇时,奴隶贩子的头目才知道NAME真正的狡猾。 - Corp-bred student - Student - NAME was bred to become an executive for the space exploration corporation that owned his home planet. HISCAP family had been working for that corporation for four generations. - -At age five, HE enrolled at the corporate academy where he learned loyalty and ruthlessness. NAME excelled in finding diplomatic solutions where others would need violence. + 公司培育的学生 + 学生 + 一家太空探索公司具备NAME的家乡行星的所有权,HE被培养成为公司的管理人员。HIS家族四代人都为这家公司工作。\n\n五岁时,HE进入公司学院学会了忠诚和无情。别人需要用武力解决的问题,NAME却擅长用外交方式 - Corp researcher - Researcher - NAME was a leading researcher for a massive space exploration corporation. + 公司研究员 + 研究员 + NAME是一家庞大的太空探索公司的首席研究员。 - Earth colonist - Colonist - NAME was born on Earth. As a child, HECAP was launched into space as part of an interstellar colonization program. + 地球殖民者 + 殖民者 + NAME出生在地球。当还是孩子时,HE作为星际殖民计划的一部分被发射到太空。 - Sole survivor - Survivor - NAME lived in a remote colony. When mechanoid centipedes attacked his home and killed his people, he was the last survivor. + 唯一的幸存者 + 幸存者 + NAME居住在一个偏远的殖民星球上。机器人巢的蜈蚣机甲袭击了HIS家园,杀死了HIS人民,HE是最后的幸存者。 - Military trainee - Soldierboy - NAME was raised on a military base in the Xennoa system. HECAP was exposed to many different strenuous activities and grew strong at an early age. HECAP also learned negotiation, medical, and military tactics. + 军事学员 + 兵仔 + NAME成长于帝奴雅星系的一个军事基地中。早期HE接受不同的高强度训练并且进步很快。HE也学习谈判、医疗和军事战术。 - AWOL soldier - Soldier - NAME was an infantryman. - -When HECAP was informed of his assignment to the Xennoa-Zartza War, HECAP decided he did not want to be a soldier. He was able to escape via military spacejet. + 逃离战场的士兵 + 士兵 + NAME是一名步兵。\n\n当HE知道自己要被派往帝奴雅与札德札之间的战争前沿,HE决定不在当兵了,最后通过军用太空穿梭机逃了出来。 - Bookworm - Bookworm - NAME spent his youth in the library, reading every book he could about the technical marvels of space travel, the engineering ingenuity of the space-faring pioneers, and the horrible yet fascinating tales of the mechanoid races. He vowed that one day, he would see these things for himself. + 蛀书虫 + 蛀书虫 + NAME在图书馆度过了HIS少年时期,阅读所有HE能读到的关于太空旅行的技术事迹:航天先驱的工程创造、机器人种族的可怕却迷人的故事……HE发誓也要亲眼见识这些书本上的内容。 - Explorer - Explorer - NAME traveled from planet to planet, gathering samples, stories, and research. He hoped one day to compile a record of every animal, plant, mineral, and machine and device in known space: The Complete Traveler's Guide to the RimWorlds. + 勘探者 + 勘探者 + NAME从一个行星到另一个行星,采集样本、故事和研究。HE希望有一天能编纂一个收录已知空间的所有动植物、矿物、机械设备的《边缘世界旅者完全指南》 - Colony kid - Colony kid - NAME was born the child of two doctors in a small colony. Because of HIS parents, HE was always interested in science and medicine. - -NAME never really got along with other children, and as a result became withdrawn and unsociable. + 殖民地儿童 + 殖民地儿童 + NAME出生在一个小殖民地的医生家庭。因为父母的原因,HE总是对科学和医学感兴趣。\n\nNAME从来没有真正被其他孩子接收,从而变得孤僻不合群。 - Starship doctor - Doctor - NAME was a doctor on a starship. He was a brilliant surgeon and dabbled in research of his own. However, he was quite reclusive and never had the best bedside manner. + 飞船医生 + 医生 + NAME是一名飞船上医生。HE是一名出色的外科医生并且独自进行研究工作。然而,他非常孤僻并且从来没有最好临床习惯。 - Caravan child - Child - NAME was born on a urbworld merchant ship to an entrepreneurial mother and an absent father. Born male, she disliked boy stuff, and got into her mother’s things all the time. - -Eventually, she traveled with her mother to a glitterworld and spent her savings on a body she was happy with. + 商船儿童 + 商船儿童 + NAME出生在一个都市化世界的商船上,有一个创业的母亲和失踪的父亲。出生时是男性,但她不喜欢男孩子的东西,整天穿着母亲的衣服和用母亲的化妆品。\n\n最后,她和她的母亲去了一个闪耀世界并且花掉了所有积蓄改造身体,完成了她变成女人的心愿。 - Bounty hunter - Hunter - NAME was a bounty hunter on a massive glitterworld. HECAP worked sensitive assignments for extremely wealthy clients, and was known for quiet execution and total discretion. + 赏金猎人 + 赏金猎人 + NAME是一个巨大的闪耀世界的赏金猎人。HE为那些极为富有的客户做一些见不得光的勾当,并且因为毫无声息地完成任务和从未失手而出名。 - Re-educated youth - Reeducated - NAME lived on a midworld where the government cared about the youth. + 再教育青年 + 再教育 + NAME 生活在一个重视教育的封建世界. -HECAP was one of the many children who were taken from their parents and forced into the new education programs. +HE 是众多被从父母身边带走参加再教育项目的孩子中的一个. - Fallen official - Official - NAME was an official for an autocratic government. + 失势官员 + 官员 + NAME 是一个独裁政府的官员. -When HIS superiors demanded HE participate in atrocities, NAME resigned and escape from his homeworld with nothing but the clothes on HIS back. +当 HIS 上级要求 HE 去剥削人民, NAME 紧急退休并逃往了边缘世界, 什么也没有带 - Accursed child - Cursed - NAME was born at the peak of a lunar eclipse. The elders declared HIM a child of darkness brought HIM under their care. + 诅咒小孩 + 被诅咒 + NAME 在月食出生. 长老们认为 HIM 是黑暗送给他们的礼物. -HISCAP entire childhood was spent studying the lore and rituals of HIS people - until the day of calling. +HE 整个童年都在学习有关仪式的知识, 知道他被召唤的那一天. - Shaman of shadows - Shaman - When the monsters of fire came from the sky, NAME was called upon by HIS tribe to guide them into battle. + 暗影萨满 + 萨满 + 当火焰的怪物从天而降, NAME 将被 HIS 部落召唤. -NAME made use of medicines and rituals to inspire and lead the warriors of many tribes against the invaders. The pirates were forced to retreat without capturing a single slave. +NAME 用草药和仪式激励部落的战士们, 团结起来应对入侵. 海盗们最终落败, 毫无收获. - Amateur astronomer - Astronomer - NAME was fascinated with astronomy. HECAP would spend hours gazing at planets and nebulae through his telescope. + 业余的天文学者 + 天文学者 + NAME对天文学很着迷。 HE将花费几个小时通过他的望远镜注视行星和星云。 -HECAP is credited with discovering a small comet that would, years later, strike a nearby moon and disrupt the mining operations there. +HE认为几年后会有一个小彗星打击到附近的月亮和破坏采矿业务。 - Station security - Security - NAME was commissioned as a special constable on a network of space stations. There he prevented illegal human trafficking. + 火警 + 火警 + NAME被委任为空间站网络上的特别警员。 在那里,他防止非法贩运人口。 -Once, fire broke out on the station, and HE saved many from the flames. Since then, HE has avoided fires. +一次火灾发生在空间站上,他迅速的灭了火救了很多人。 从那时起 HE已经为空间站避免了火灾。 - Farm hand - Farm hand - NAME was born on a farm on a smaller colony world. + 农场帮手 + 农场帮手 + NAME 生在一个小殖民地的农场里. -Everything was taken care of by the few members of the farm, including NAME. This helped HIM build independence, spirit, and a well-rounded character. +任何事都要农场上的几个人处理, 包括 NAME. 因此 HIM 成为了一个独立, 善于交际, 圆滑的人 - Space trafficker - Trafficker - NAME discovered HE was heir of HIS distant uncle's weapons-trading business. + 太空贸易商 + 贸易商 + NAME 发现 HE 是远房叔叔的武器贸易公司的继承者. -To protect the future of the company HE went through extensive military training, in case of any "unforeseen circumstances". +为了保护公司的未来 HE 接受了军事训练, 以防范不可预期的未来. - Energetic pop idol - Pop idol - Priscilla grew up on a glitterworld, training in rapier arts and singing. She spent several years as an energetic teen pop idol. + 富有活力的偶像 + 少女偶像 + NAME 在闪耀世界长大, 从小受到了严格的歌舞训练. 她花了几年时间成为了富有活力的少女偶像. -However, she decided that the music and modeling industries were not paying her enough attention, so she left. +然而,她认为音乐和模特行业赚的钱太少,于是她不干了. - Pop idol pirate - Pirate - NAME and her fans set out as a space pirate crew. She raided corporations for money and staged performances to spread her name. + 流行偶像海盗 + 偶像海贼 + NAME 和她的粉丝去当了海盗. HE 通过打劫大公司来赚钱, 通过演出扩大名声. -NAME became afraid of fire when a rival burned her stage down. She relied on her fans to do the work she found unappealing. +NAME 十分害怕她的敌人毁掉她的舞台. 因为 HE 需要 HE 的粉丝们来做那些 HE 不愿意做的事情. - Ice planet child - Ice child - Growing up on the frozen wastes of an ocean moon, NAME only had animals and a few hard-bitten sailors as companions. + 冰冻星球少年 + 冰冻少年 + 在一个冰冻海洋卫星的垃圾场中长大, NAME 只有动物和几个久经风霜的水手陪伴. -The lack of social interaction made him develop a interest in engineering - but he never developed any great fondness for humans. +过少的社会交往让他对工程学产生兴趣 - 但是从来对人类没有什么兴趣. - Roboticist - Roboticist - Sailors often died on the dangerous waters of NAME's ocean planet. HECAP created robots to replace them. + 机器人学家 + 机器人学家 + 水手经常死于 NAME's 海洋卫星. HE 制造了机器人来替代水手. -Over time, he collected a small crew of robots to do his bidding. HECAP became proficient at mechanics and engineering, but lost the taste for manual labor. +久而久之, 他攒了足够的机器人. HE 变得精于工程, 但是不再愿意进行手工劳动了. - Toxic child - Toxic - Growing up on a an Industrial planet, NAME started working in a chemical plant at age of six. Years of exposure to industrial toxins left him mentally scarred. + 中毒的孩子 + 中毒的孩子 + 在一个工业星球上长大,NAME开始在六岁的化工厂工作。 多年接触工业毒物的他精神上伤痕累累。 -He eventually blew up the facility and escaped the planet in a stolen cargo ship. +他最终炸毁了这个设施,偷了一条飞船逃离了这个星球。 - Stalwart farmer - Farmer - With the farm under constant threat from brigands, NAME learned to defend himself with his father's rifle. HECAP also mastered how to construct walls to keep livestock in and predators out. - -He once tried to paint a picture of his home, but discovered that he could only draw scribbles and ducks. + 健壮的农夫 + 农夫 + 与农场不断受到土匪威胁时,NAME学会了用HIS父亲的猎枪来保护自己。HE他也精通如何构建栅栏饲养牲畜和隔离当地的野生动物。NAME试着画一幅HIS家乡画,发现HE只能乱画和涂鸦 - Boy scout - Scout - NAME was in a boy scout troop on a midworld. + 童子军 + 童子军 + NAME 是一个童子军. -He learned many survival skills including how to thrive in the outdoors and how to tend to basic wounds. +他学会了许多野外生存技巧, 包括如何包扎伤口. - Urbworld pimp - Pimp - At first, NAME made a small profit from selling drugs. Then, he switched to selling women and made a fortune. + 城市皮条客 + 皮条客 + 最开始, NAME 贩毒赚了点钱. 后来, 他开始贩卖女人, 赚了一大笔钱. -HECAP developed great skills with his fists. He also learned to fix up the injuries HE inflicted on the girls. +HE 学会了打架. 他也学会了如何隐藏他打在女人身上的伤疤. - Young psychologist - Psych - NAME was born and raised on a poor midworld, in the front passenger seat of HIS mother's cab. + 年青的心理学者 + 心理学者 + NAME出生在一个贫穷的中世纪,在他母亲的驾驶室前排乘客座椅上。 -Watching pedestrians and listening to the taxi passengers all day long, HE soon became very good at figuring out someone's real purpose. +看着听着坐车乘客整整一天,他很快就变得非常擅长找出某人的真正目的。 - Faction leader - Leader - Early in HIS adulthood, NAME found HIMself surrounded by a gaggle of low-lifes. + 派系领导者 + 领导者 + 在成年早期,NAME发现自己被一群矮小的生命包围着。 -For fun, HE gathered them and lead them to a certain death. HECAP knew then that HE had the talent to realize HIS ambitions of leadership. +为了乐趣,他聚集他们,带领他们到走向死亡。 HE当时知道他有实现他的领导野心的天赋。 - Tech scholar - Scholar - NAME was a youth scholar of the world of science and technology. + 科技学者 + 科技学者 + NAME是科学和技术领域的青年学者。 -HECAP strived every day to expand his intellectual abilities. +HE每天努力扩大自己的知识能力。 - Technology doctor - Tech doc - NAME performed research into propulsive fuels and energy generation. + 高级技工博士 + 技工博士 + NAME 在蓝翔高级技工学院进行推进器和燃料的研究. -HECAP loved technology research, and hoped to improve human life by doing it. +HE 热爱研究, 并希望他能和山东蓝翔高级技工学院一道让世界变得更加美好. - Mechanoid hacker - Mechacker - The only son of a well respected mechanoid inventor, NAME had access to the materials to subvert and modify HISCAP father's creations. + 机械生命体黑客 + 黑客 + 一个机械生命体工程师的独子, NAME 有机会修改父亲的作品. -HECAP used drugs to increase HIS productivity. Unfortunately, the side-effects included persistent delusions of being mechanized, which limited HIS social life. +HE 用药来提高他的效率. 但是过度用药导致他以为自己是一个机械生命体. - Battlefield tech - Technician - NAME had received firearms training, but HIS work was focused on technical adaption and manipulation of combat mechanoids on the battlefield. + 战场技师 + 技师 + NAME 接受了枪械训练, 在战场上修改作战用机器人. -HECAP developed PTSD after narrowly escaping a primitive firebomb attack in a wheat field. The army medically discharged him from service. +然而他患上了创伤后应激障碍. 于是军队让他退役了. - Hex-cell artist - Artist - NAME crafted sculptures from spent hex-cells and traded them to a local museum for food. + 像素艺术家 + 艺术家 + NAME 把自己的像素雕塑卖给博物馆换吃的. -After HIS popularity grew, HE was approached by a pirate and abducted. The pirate kept HIM prisoner and forced HIM to create sculptures for sale. +然而他出名后, 被海盗绑架了. 海盗们逼着他创作, 并以此赚钱. - Exotic chef - Chef - NAME has always gone overboard when it comes to food. HECAP is always seeking new and exotic ingredients. + 异域大厨 + 大厨 + NAME 总是对异域的食材和菜谱充满兴趣. -HISCAP quest for ingredients has brought HIM into some close calls with local flora and fauna. +HE 总是会在当地的动物和植物中取材. - Gang member - Gang kid - NAME grew up without parents. HISCAP whole life was spent alone, fighting for survival on the streets. + 黑帮小孩 + 小混混 + NAME 从小没爹娘. HIS 整个人生都在街上试图活下来. -No matter how hard it became to survive, he never gave up. +无论有多难, 他都不会放弃. - Gang boss - Boss - To survive, NAME's gang often had to rob interstellar traders for food and supplies. Sometimes he had to kill the guards. Sometimes he had to kill the police who arrived to stop him. + 黑帮老大 + 老大 + 为了生存, NAME的黑帮经常打劫星际运输船. 有时他必须干死保安, 有时他必须干死警察. -After years of this, he became one of the most-wanted criminals in the local stellar empire. +多年后, 他变成了当地国家的最高通缉犯. - Killer - Killer - NAME was a bloodlusting child. Villagers thought her the product of a snake demon and human coupling. + 杀手 + 杀手 + NAME 从小就是个嗜血的小孩, 村民们认为她是人和蛇精杂交的产物. -After watching how her human father betrayed and murdered her mother, she longed to see how many more humans she could get to fall into her hands. +目睹了她爹杀了她妈之后, 她想看到更多人死在她手下. - Healer - Healer - NAME took the time to admire the beauty of the world. + 治疗者 + 治疗者 + NAME 花了些时间来观察大自然. -Her passive aggressiveness surfaced once in a while, but she tried to adapt to her changing life. +尽管她有时还是想杀人, 但是她努力的适应着新生活. - Rebel student - Student - NAME grew up in a modest but privileged family who encouraged him to play chess and shoot skeet at a young age. + 叛逆学生 + 学生 + NAME 在一个特权家庭长大, 从小就学了下棋和射击. -As a bored student, HE found joy in challenging his teachers about the contradictions between his planet's official values and their government's policies. +因为当学生很无聊, HE 乐于顶撞老师和批判他,母星的政治和价值. - Political activist - Activist - Matt was involved with a radical political faction which worked against his homeworld's government. + 政治活动家 + 活动家 + NAME 参加了家乡的一个极端政治组织. -The guerilla tactics training that Matt received from his associates gave him the skills to fight, but also drove him to compromise his own beliefs. + NAME 受到的游击战术训练让他活了下来, 但也背离了他的政治理想. - Child-knave - Knave - NAME was a child-knave of King Loteric. HECAP enjoyed the training with wooden sticks and engaging others in close combat. HECAP adapted quickly to the heat of battle and was good at spreading fire. + 小流氓 + 小流氓 + NAME是首领的儿子。 HE喜欢用木棍训练和接触他人在近战。 HECAP迅速适应激烈的战斗中,并善于火势蔓延。 -HECAP served his lord well, until the king died in an unfortunate accident. +HE担任他的主人很好,直到首领在不幸事故中死亡。 - Bloodgame survivor - Bloodgamer - NAME was sold to the Corestars Entertainment Company and used as meat in one of the company's system-wide broadcast shows. - -HISCAP manipulative nature made HIM quite a nightmare, even to the audience. He was kicked out and exiled to a planet full of deadly animals, criminals and armed camera-drones. + 鲜血游戏幸存者 + 鲜血游戏幸存者 + NAME被卖给了核心娱乐公司,并作为该公司的全系统广播的节目之一。 +  +HE的表演给自己和观众噩梦一般的体验。后来他被解雇了并被流放到一个充满了致命的动物,罪犯和武装无人机的星球。 - Hacker kid - Hacker - Born on a high-tech world, NAME learned hack computers at a young age. + 黑客小孩 + 黑客 + 生于一个高科技世界,NAME年轻时就学会了电脑。 -Spending many hours tinkering alone made HIM very good with machines, but very bad with humans. +花费很多时间在机器上,使他与机器非常好,但与周围人的关系很差。 - Battle mechanic - Mechanic - NAME was a tech-obsessed mercenary in an early fusion-era system. + 战争机械工 + 机械工 + 在早期的融合时代系统中,NAME是一个技术性的雇佣军。 -HECAP was unusually obsessed with gathering the right gear, and often customized HIS own equipment with original modifications. +他异常痴迷于收集零件,并经常定修改自己的设备。 - Urbworld army brat - Army brat - NAME grew up on an urbworld military base. HECAP was too young to fight, but HE learned to make HIMself useful in other ways. + 城市世界军人的小孩 + 军人的小孩 + NAME在一个城市世界军事基地长大。 HE太年轻了,不能战斗,但是HE学会了让自己在其他方面有用。 -HECAP became familiar with guns and military equipment, but never really got in touch with the natural world. +他熟悉枪支和军事装备,但从来没有真正接触过现实世界。 - Mechanics engineer - Engineer - NAME loved solving problems and, with HIS steady hands and a reputation for quality work, earned a job as a mechanical engineer. HECAP built and redesigned devices of all shapes and sizes. - -Eventually, HE was able to pick and choose HIS corporate clients. HECAP made several wealthy friends, as well as a few powerful enemies. + 机械工程师 + 工程师 + NAME喜欢解决问题,凭借稳定的手和良好的工作声誉,赢得了一个机械工程师的工作。 HE制造和重新设计各种形状和尺寸的设备。最终,他能够挑选他的企业客户。 他打了几个富有的朋友,还有几个强敌。 - Caravan traveler - Traveler - Born to a family of traveling merchants, NAME was mentored by HIS father in the ways of being a trader. HECAP was often tasked with caring for the pack animals. Due to HIS nomadic lifestyle, HE hunted and bartered for HIS food. + 旅行商 + 旅行商 + 出生于一个旅行商家庭,NAME他的父亲指导成为交易商。 HE经常负责照顾动物。 由于他的旅行生活,他以找到人和他货易获得食物。 - Caravaneer - Caravaneer - NAME was the leader of a caravan. HECAP was responsible for the safety of HIS caravan and was the head negotiator in countless trade deals. + 敞篷旅行者 + 敞篷旅行者 + NAME 是一个车队的领导者。 他负责他的车队的安全,并在无数贸易协定的谈判头。 -HECAP and HIS people prospered, but their wealth made them a target for brigands. They often had to take up arms to fend off bandits and highwaymen. +他和他的人致富了,但他们的财富使他们成为山贼的目标。 他们经常不得不拿起武器抵御土匪和抢劫犯。 - Punk - Punk - NAME spent his childhood selling knockoff cigarettes to 15-year-olds. The cigarettes were often full of grass clippings. + 朋克 + 朋克 + NAME的童年卖山寨货香烟给15岁的孩子中度过的。 香烟中往往充满草屑。 - Game developer - Game dev - NAME was an independent game developer. + 游戏开发者 + 游戏开发者 + NAME 是一个独立的游戏开发商。 -After an early success, NAME's career quickly degenerated into a circus of misguided ideas, deals gone wrong, and desperate, failed PR stunts. +早期的成功之后,他的职业生涯被他的不好的想法、没有观察到的约会、公关来自他的孤注一掷给毁了。 \ No newline at end of file