typos fix
This commit is contained in:
parent
cc7e2d02e6
commit
a5878521df
@ -34,17 +34,17 @@
|
||||
<FirefoampopMech.description>在圆形范围内释放一个灭火泡沫。</FirefoampopMech.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: fire spew -->
|
||||
<FireSpew.label>吐火</FireSpew.label>
|
||||
<FireSpew.label>火焰吐息</FireSpew.label>
|
||||
<!-- EN: Spit a stream of sticky, flammable bile from the mouth. The bile can ignite anything or anyone it hits, and also form flaming pools on the ground.\n\nThe bile is generated and stored by an organ in the neck, along with a separate pouch of hypergolic reactant for ignition. -->
|
||||
<FireSpew.description>从嘴巴吐出粘稠的易燃液体。易燃液体可让任何被附着的物体燃烧,同时会在地上形成燃烧区域。\n\n易燃液体储存于颈部的特殊器官,以及一个用于点燃的自燃囊袋。</FireSpew.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: foam spray -->
|
||||
<FoamSpray.label>阻燃</FoamSpray.label>
|
||||
<FoamSpray.label>泡沫喷吐</FoamSpray.label>
|
||||
<!-- EN: Spray thick fire-retardant foam from glands in the neck up through the mouth. The foam will cover a small area and extinguish any fire it touches. -->
|
||||
<FoamSpray.description>从颈部通过嘴巴向外喷射厚厚的灭火泡沫。泡沫会覆盖一个区域,区域内所有被接触到的火焰都会熄灭。</FoamSpray.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: longjump -->
|
||||
<Longjump.label>长跃</Longjump.label>
|
||||
<Longjump.label>长距跳跃</Longjump.label>
|
||||
<!-- EN: Jump to a distant location using super-strong hemogen-powered legs. -->
|
||||
<Longjump.description>使用血源质驱动的大腿跳跃到远处。</Longjump.description>
|
||||
<!-- EN: jump -->
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@
|
||||
<Coagulate.symbolPack.suffixSymbols.2.symbol>照料者</Coagulate.symbolPack.suffixSymbols.2.symbol>
|
||||
|
||||
<!-- EN: fire spew -->
|
||||
<FireSpew.label>吐火</FireSpew.label>
|
||||
<FireSpew.label>火焰吐息</FireSpew.label>
|
||||
<!-- EN: Carriers are able to spew flammable bile generated by a special organ in their neck. The bile sticks to anything in a small area and can ignite people, objects, and the ground. -->
|
||||
<FireSpew.description>这种基因的携带者可以喷出由脖子上一个特殊器官生成的易燃液体,这种液体将在小范围内黏在任何东西上并点燃它们</FireSpew.description>
|
||||
<!-- EN: fire -->
|
||||
@ -111,7 +111,7 @@
|
||||
<FireSpew.symbolPack.wholeNameSymbols.1.symbol>点燃者</FireSpew.symbolPack.wholeNameSymbols.1.symbol>
|
||||
|
||||
<!-- EN: foam spray -->
|
||||
<FoamSpray.label>阻燃</FoamSpray.label>
|
||||
<FoamSpray.label>泡沫喷吐</FoamSpray.label>
|
||||
<!-- EN: Carriers grow glands in the neck that generate and store a fire-retardant foam. They can spew this foam over an area to extinguish fires. -->
|
||||
<FoamSpray.description>这种基因的携带者在脖子上长有生成并储存灭火泡沫的腺体。它们可以将其喷出以熄灭一片区域的火焰。</FoamSpray.description>
|
||||
<!-- EN: foam -->
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
<ImplantedIUD.description>一个小的金属装置被植入这个人的子宫,防止怀孕。在大多数情况下,这可以通过手术解除,但也有可能永久绝育。</ImplantedIUD.description>
|
||||
|
||||
<!-- EN: tox gas -->
|
||||
<ToxGasExposure.label>有毒气体</ToxGasExposure.label>
|
||||
<ToxGasExposure.label>毒气</ToxGasExposure.label>
|
||||
<!-- EN: Aftereffects of exposure to tox gas, a poisonous chemical gas. It burns the lungs and eyes, causing a temporary shortness of breath and reduction in sight. Continued exposure to tox gas results in toxic buildup and eventually death. -->
|
||||
<ToxGasExposure.description>接触毒性气体的后遗症,一种有毒的化学气体。它会灼伤肺部和眼睛,导致短暂的呼吸短促和视力下降。持续接触毒性气体会导致毒性积聚,最终导致死亡。</ToxGasExposure.description>
|
||||
<!-- EN: mild -->
|
||||
|
@ -11,9 +11,9 @@
|
||||
<BerserkWarcall.recoveryMessage>{0}的愤怒已经到了尽头。</BerserkWarcall.recoveryMessage>
|
||||
|
||||
<!-- EN: cocoon disturbed -->
|
||||
<CocoonDisturbed.label>虫茧干扰</CocoonDisturbed.label>
|
||||
<CocoonDisturbed.label>虫茧侵袭</CocoonDisturbed.label>
|
||||
<!-- EN: Enraged: Cocoon disturbed -->
|
||||
<CocoonDisturbed.baseInspectLine>激怒:虫茧</CocoonDisturbed.baseInspectLine>
|
||||
<CocoonDisturbed.baseInspectLine>激怒:虫茧侵袭</CocoonDisturbed.baseInspectLine>
|
||||
|
||||
<!-- EN: panic-fleeing fire -->
|
||||
<PanicFleeFire.label>逃离火场</PanicFleeFire.label>
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
<!-- EN: Adjust the rate at which adults will age. -->
|
||||
<Difficulty_AdultAgingRate_Info>调节成年人的衰老速度。</Difficulty_AdultAgingRate_Info>
|
||||
<!-- EN: Wastepack cocoon infestations -->
|
||||
<Difficulty_WastepackInfestationChanceFactor_Label>垃圾虫茧侵扰</Difficulty_WastepackInfestationChanceFactor_Label>
|
||||
<Difficulty_WastepackInfestationChanceFactor_Label>垃圾虫茧侵袭</Difficulty_WastepackInfestationChanceFactor_Label>
|
||||
<!-- EN: Adjust the chance that a dissolved wastepack will trigger the arrival of insect cocoons. -->
|
||||
<Difficulty_WastepackInfestationChanceFactor_Info>调节一个溶解的有毒垃圾将触发虫茧生成的概率。</Difficulty_WastepackInfestationChanceFactor_Info>
|
||||
<!-- EN: Child raiders -->
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user