汉化了XenotypeDefs

This commit is contained in:
Xiwei Gao 2022-10-22 14:37:41 +01:00
parent 0cce822532
commit a14a0a46b1

View File

@ -2,78 +2,78 @@
<LanguageData>
<!-- EN: baseliner -->
<Baseliner.label>TODO</Baseliner.label>
<Baseliner.label>基础种</Baseliner.label>
<!-- EN: A naturally-evolved human with no major significant genetic modifications. -->
<Baseliner.description>TODO</Baseliner.description>
<Baseliner.description>自然进化的人类,没怎么遭受过基因改造。</Baseliner.description>
<!-- EN: dirtmole -->
<Dirtmole.label>TODO</Dirtmole.label>
<Dirtmole.label>土鼹种</Dirtmole.label>
<!-- EN: With gray skin adapted to artificial light, they thrive in cramped and dark spaces where combat and travel happen over short distances. They are extremely capable at digging or mining tasks. In the open, however, they suffer from a sensitivity to light, slow speed and poor eyesight at distance.\n\nAfter the first tunnel colonies failed due to the stress of confinement, colonization agencies began genetically altering colonists to live without open space or sunlight. This xenotype are known colloquially as dirtmoles. Today, dirtmoles have expanded out of their original tunnel homes and rule many confined spaces in the anthrosphere. They can be found in deep mines, cramped low-tech spacecraft, and teeming by the billions in the dark underlayers of countless urbworlds. -->
<Dirtmole.description>TODO</Dirtmole.description>
<Dirtmole.description>他们有着适应了人工光源的灰色皮肤,喜欢生活在狭窄拥挤的黑暗地带。他们十分擅长挖掘和采矿,但由于速度慢,视力弱,且惧怕强光,他们并不适合露天环境。\n\n在早期的地底殖民地中殖民者常受幽闭恐惧症折磨发疯殖民管理局由此改造了他们的基因以适合狭窄和黑暗的空间。这种异种人被俗称为土鼹种。如今他们早已扩张出了地底的家园在人类世界中开枝散叶深层矿井里拥挤的低科技飞船里都市世界的底层处处都有他们的身影。</Dirtmole.description>
<!-- EN: With gray skin adapted to artificial light, dirtmoles thrive in cramped and dark spaces where combat and travel happen over short distances. They are naturals at digging and navigating complex tunnel structures. In the open, they suffer from a sensitivity to light, slow speed and poor eyesight at distance. -->
<Dirtmole.descriptionShort>TODO</Dirtmole.descriptionShort>
<Dirtmole.descriptionShort>土鼹种有着适应了人工光源的灰色皮肤,喜欢生活在狭窄拥挤的黑暗地带。他们十分擅长挖掘和采矿,但由于速度慢,视力弱,且惧怕强光,他们并不适合露天环境。</Dirtmole.descriptionShort>
<!-- EN: genie -->
<Genie.label>TODO</Genie.label>
<Genie.label>智灵种</Genie.label>
<!-- EN: Designed to be engineers, genies' delicate bones and natural aptitude with machines allow them to manipulate devices with remarkable precision. They are emotionally cold and can follow orders where others might panic. However, they are fragile, and their amplified nerve impulses make them easy to debilitate with relatively little pain. With so much of their brains dedicated to analyzing machines, they lack the neural hardware to analyze emotions, so they sometimes come off as socially inept. Their dead calm makes it even harder for them to relate to what they see as madly-hotheaded baseliner humans.\n\nGenies were engineered thousands of years ago by a long-disbanded space navy to hold engineering positions on large starships. Today, genies still serve as engineers in great cities and fleets, but many can also be found working as lawyers, pilots, and musicians. -->
<Genie.description>TODO</Genie.description>
<Genie.description>智灵种被设计为天生的工程师,他们对操纵机械有着无与伦比的天分。他们情感淡漠,会忠实地执行会让其它人慌张的指令。但代价就是他们脆弱的肉体,他们敏感的神经在微弱的痛楚下就会休克,他们专门用于分析机械的大脑在感性问题上非常迟钝。他们如死人一般的冷静让他们很难融入那些他们看来“日常头脑发热”的普通人类。\n\n数千年前的一支太空舰队为了创造了智灵种来作为舰载技工。如今那支舰队早已解散但智灵种还是常常能在各地的都市和舰队中见到此外还有不少灯灵种当上了律师飞行员和音乐家。</Genie.description>
<!-- EN: Designed to be engineers, genies have natural aptitude with machines, and are emotionally cold and calm. They are also fragile and vulnerable to pain. Focused on machines, they often come off as socially inept. -->
<Genie.descriptionShort>TODO</Genie.descriptionShort>
<Genie.descriptionShort>智灵种被设计为天生的工程师,他们对操纵机械有着无与伦比的天分,并且天生情感淡漠。他们的肉体非常脆弱。相比起与其它人社交,他们更喜欢和机器打交道。</Genie.descriptionShort>
<!-- EN: highmate -->
<Highmate.label>TODO</Highmate.label>
<Highmate.label>优侣种</Highmate.label>
<!-- EN: Designed companions and concubines with a unique ability to psychically bond with a mate, highmates are empathic, beautiful, cheerful, and talented in social matters. They are also inept at manual tasks, physically weak, and mentally incapable of violence.\n\nOn a few wealthy worlds, highmate xenogerms are commercially available and some people become highmates as a sort of career. However, many societies find them abhorrent, either because they distract people from forming natural families, or because they are humans shaped to serve the pleasures of another. On such worlds they are either reserved as playthings of the powerful, or banned entirely. This particular line of highmate fits the fashions of classical Novaroma, but many other variants exist. -->
<Highmate.description>TODO</Highmate.description>
<Highmate.description>优侣种是被定制的伴侣或是爱人,能够与另一个人的心灵绑定。优侣种感情丰富,身体优美,在社交事务上有不错的天赋。他们的肉体虚弱,不擅长体力劳动,精神也不能忍受任何暴力。\n\n在某些富裕的星球上优侣种的异种胚芽可以公开售卖而成为优侣种本身被视作一种正常的工作。也有很多社会抵制这种改造也许是因为优侣种的存在会让人不想组建传统的家庭也许是认为这是对人的一种终极异化。在这些世界上优侣种要么被留作权贵的玩物要么被完全禁止。这一支优侣种发源于新星罗马宇宙中也有其它不同的优侣种存在。</Highmate.description>
<!-- EN: Designed companions and concubines with a unique ability to psychically bond with a mate, highmates are empathic, beautiful, cheerful, and talented in social matters. They are also inept at manual tasks, physically weak, and mentally incapable of violence. -->
<Highmate.descriptionShort>TODO</Highmate.descriptionShort>
<Highmate.descriptionShort>优侣种是被定制的伴侣或是爱人,能够与另一个人的心灵绑定。优侣种感情丰富,身体优美,在社交事务上有不错的天赋。他们的肉体虚弱,不擅长体力劳动,精神也不能忍受任何暴力。</Highmate.descriptionShort>
<!-- EN: hussar -->
<Hussar.label>TODO</Hussar.label>
<Hussar.label>龙骑种</Hussar.label>
<!-- EN: Hussars are engineered soldiers. They fight aggressively and with precision, heal fast, thrive in extreme temperatures, and freely ingest military drugs. They have a genetic dependence on go-juice, which also makes them less likely to rebel against their commanders.\n\nWhile hussars' emotions make them dangerous in combat, they can't relate to baseliner humans. They are famous for their blood-red eyes and "hussar stare", a dead expression that unsettles many people. Their lack of expression and burning aggressive nature has led to many violent misunderstandings.\n\nIn most societies where they live, hussars are kept separated from the rest of the population. Hussars are single-purpose tools - and they generally aren't bothered by the fact. -->
<Hussar.description>TODO</Hussar.description>
<Hussar.description>龙骑种是基因改造的军人。他们的在战斗中冷酷无情,动作精准,自愈快速,在极端温度下也能保持活跃,能把军用成瘾品当饭吃。他们的基因特征自带对活力水的依赖,让他们难以违抗自己的上级。\n\n龙骑种在战斗中的那种冷酷和疯狂让他们难以融入普通人类。他们标志性的猩红眼睛以及被俗称为“龙骑之视”的可怕表情让所有人都敬而远之。他们面瘫的神情和暴躁的天性经常引发误会导致暴力冲突。\n\n在大多数社会下龙骑种的生活空间都和普通人相隔离。龙骑种是纯粹的工具人而他们自己并不在意这一事实。</Hussar.description>
<!-- EN: Hussars are engineered soldiers. They fight aggressively and with precision, heal fast, thrive in extreme temperatures, and freely ingest military drugs. They have a genetic dependence on go-juice. -->
<Hussar.descriptionShort>TODO</Hussar.descriptionShort>
<Hussar.descriptionShort>龙骑种是基因改造的军人。他们的在战斗中冷酷无情,动作精准,自愈快速,在极端温度下也能保持活跃,能把军用成瘾品当饭吃。他们的基因特征自带对活力水的依赖。</Hussar.descriptionShort>
<!-- EN: impid -->
<Impid.label>TODO</Impid.label>
<Impid.label>沙魔种</Impid.label>
<!-- EN: Made for desert life, impid cultures live on many rimworlds and dry deathworlds. Impids are extremely fast-moving, easily tolerate high temperatures, and can spew fire from their mouths. Though they are masters on the sand, impids struggle in other environments. They are terrible with farming. They fight well at range, but in close combat their physical weakness becomes apparent.\n\nOutlanders call them dustrunners because of their speed over open terrain and resistance to heat. Some tribes call them devils because of their horns and because they burn their enemies. Impid tribes' combat tactics usually center on rapid-approach incendiary attacks using both handheld fire weapons and their fire spew ability. -->
<Impid.description>TODO</Impid.description>
<Impid.description>沙魔种专为在沙漠中生存而设计,他们生活在许多边缘世界和干燥的死寂世界。沙魔种的移动速度很快,能耐受高温,还能口吐烈火。他们在沙漠中如鱼得水,但却并不适应别的环境。沙魔种并不擅长农业。他们在远程作战中表现出色,但近战时便会迅速暴露自己在肉体的劣势。\n\n由于他们优秀的移动能力和对高温的抗性外来者们常把他们叫做“尘土行者”。由于沙魔种头生双角而且会使用火焰有些部落会直接将他们称之为恶魔。沙魔种部落在战斗中常常会综合手持火焰武器和自带的喷火能力焚烧敌人并在同时迅速逼近。</Impid.description>
<!-- EN: Made for desert life, impids are very fast, can spew fire from their mouths, and easily tolerate high temperatures. They fight well at range, but in close combat they do little damage. They are terrible with farming, and have weak immune systems. -->
<Impid.descriptionShort>TODO</Impid.descriptionShort>
<Impid.descriptionShort>沙魔种专为在沙漠中生存而设计,他们移动迅速,会喷火,能耐受高温。他们在远程作战中表现出色,但近战时不能造成多少伤害。他们种植能力堪忧,而且免疫系统薄弱。</Impid.descriptionShort>
<!-- EN: neanderthal -->
<Neanderthal.label>TODO</Neanderthal.label>
<Neanderthal.label>尼人种</Neanderthal.label>
<!-- EN: Neanderthals are stocky, powerfully-built humanoids. Their most salient characteristic is that they are difficult to hurt: They are very resistant to injury, and their strong immune systems protect them from infection. However, without ever having evolved in a complex civilization, they are less adept than baseliner humans at intellectual and social tasks, and their impulsiveness can make them dangerously aggressive.\n\nHomo neanderthalensis was originally an archaic population of hominids that emerged over 200,000 years ago during the Pleistocene epoch. After they were replaced by and merged with humans 30,000 years ago, they were absent for tens of thousands of years until scientists resurrected them from ancient DNA. Neanderthals now survive in sub-societies on some settled planets. On the rimworlds, neanderthal tribes carve out the same existence as their Earth ancestors did so long ago. -->
<Neanderthal.description>TODO</Neanderthal.description>
<Neanderthal.description>尼安德特人是强壮结实的人种。他们的肉体强度很高:对物理伤害有很高的抗性,免疫系统也十分发达。然而,从未成功建设任何文明社会的尼安德特人在脑力和社交工作上比普通人逊色很多,冲动易怒的性格也让与他们交往非常危险。\n\n人属尼安德特人种本是存在于20万年前更新世的原始人类在3万年前被智人吸收同化从此这个族群就消失了直到现代科学家用远古遗留的DNA成功复刻了他们的基因。当代尼安德特人在一些殖民星上有着自己的小型宗社。而在边缘世界上尼安德特人也如他们先祖类似的方式生存了下来。</Neanderthal.description>
<!-- EN: Neanderthals are stocky, powerfully-built humanoids. They are hardy and difficult to injure, and their strong immune systems protect them from infection. However, their minds are less adept at intellectual and social tasks, and their impulsiveness can make them dangerously aggressive. -->
<Neanderthal.descriptionShort>TODO</Neanderthal.descriptionShort>
<Neanderthal.descriptionShort>尼安德特人是强壮结实的人种。他们的肉体强度很高:对物理伤害有很高的抗性,免疫系统也十分发达。然而他们在脑力和社交工作上比普通人逊色很多,冲动易怒的性格也让与他们交往非常危险。</Neanderthal.descriptionShort>
<!-- EN: pigskin -->
<Pigskin.label>TODO</Pigskin.label>
<Pigskin.label>猪猡种</Pigskin.label>
<!-- EN: Pigskins are human-pig hybrids which are capable of two-legged movement, tool use, and speech, but which also retain many pig-like qualities. They are hardy and can eat almost anything without getting sick, but their trotter-shaped hands leave them at a disadvantage when attempting to precisely manipulate tools and objects. They don't see well at a distance, so pigskin gangs usually focus on close-range weapons. They also have a strong taste for explosives.\n\nPigskins were made for their organs. Uncomfortable with the idea of harvesting organs from baseliner humans, a long-gone government merged human DNA into pigs to make the animals produce more easily-transplantable hearts and lungs. They succeeded, but the resulting creatures became more humanlike than anyone anticipated. -->
<Pigskin.description>TODO</Pigskin.description>
<Pigskin.description>猪猡种是人猪混血的产物,他们能两腿行走,能使用工具和语言,但保留着不少猪的特性。他们身材厚实,几乎吃什么都不会生病,但他们猪蹄一般的双手在操作工具和器械时都非常笨拙。猪猡种的远距离视力不佳,所以他们的团体通常都专注于近身搏斗。他们对爆炸物有着非同一般的好感。\n\n猪猡种原本只是用于孕育人体器官的容器。很久以前的某个政府为了在不产生道德问题的情况下制造可以移植给人类的器官将人类的DNA注入到猪的胚胎里以期他们长大后体内的器官能够给人使用。然而这最终的产物中像人的部分多到有些出乎意料。</Pigskin.description>
<!-- EN: Pigskins are human-pig hybrids. They are hardy and can eat almost anything without getting sick, but their trotter-shaped hands are bad at fine manipulation. They don't see well at a distance, so they usually focus on close-range weapons. They have a strong taste for explosives. -->
<Pigskin.descriptionShort>TODO</Pigskin.descriptionShort>
<Pigskin.descriptionShort>猪猡种是人猪混血的产物,他们身材厚实,几乎吃什么都不会生病,但他们猪蹄一般的双手在操作工具和器械时都非常笨拙。猪猡种的远距离视力不佳,所以他们通常都专注于近身搏斗。他们对爆炸物有着非同一般的好感。</Pigskin.descriptionShort>
<!-- EN: sanguophage -->
<Sanguophage.label>TODO</Sanguophage.label>
<Sanguophage.label>赫血种</Sanguophage.label>
<!-- EN: Sanguophages are a type of archotech-enhanced xenohuman. Powered by archites, their abilities go far beyond normal genetic enhancements. They are mentally adept and preternaturally beautiful. In combat, they can launch deadly spines and heal injured friends. They don't age or die naturally and never suffer from disease or poison. A sanguophage can make a new sanguophage by reimplanting their own xenogerm into a person.\n\nSanguophages must regularly consume hemogen derived from human blood, and they must periodically deathrest for long periods. They're easily destroyed by fire, and slowed down by UV light.\n\nThe first sanguophage appeared thousands of years ago when the lord-explorer Varan-Dur sought to control a hyperintelligent archotech and found himself transformed by it instead. Every sanguophage is descended from him. Since then, sanguophages have often been hunted because of their destabilizing power and their need for blood. Since they can pass for baseliners, many live in hiding among typical humans.\n\nTheir numbers are unknown. Some think they are legends or rare irrelevancies. Some believe sanguophages secretly direct entire human civilizations. The stories speak of eternal lords ruling billions from slate-black space stations, or directing blood sacrifices at conferences in the underlayers of the deepest urbworlds. -->
<Sanguophage.description>TODO</Sanguophage.description>
<Sanguophage.description>赫血种是被超凡智能强化过的异种人类。在超凡胶囊的加持下他们有着远超一般基因强化的超能力。他们精神强大,各个外形优美。在战斗中能够发射致命的骨刺和治愈同伴。他们不会自然衰老和死亡,也不会受疾病和毒素侵扰。一个赫血种可以将自己的异种胚芽植入到另一个人身上来创造一个新的赫血种。\n\n赫血种必须定时摄入人类血液中的血红素和陷入为时不短的假死休眠。他们怕火而且会被紫外线所弱化。\n\n千年以前开拓公瓦兰·杜尔曾尝试控制一个超凡智能但最终却被它改造成为了史上第一个赫血种自此以后所有的赫血种便都由他而生。在那之后的赫血种由于其不稳定的超能力和对人血的依赖而常常被人类社会猎杀。由于他们的外形和普通人相似所以常常隐藏在人类社会之中。\n\n当前赫血种的人数不为人知有些人认为他们数量少到无关紧要有些则猜测他们可能已经在暗中掌控了数个人类文明。宇宙之中不断有传说出现诉说着在黑石太空站中号令亿万的永恒帝王或是在都市世界底层中不断上演的血腥祭祀。</Sanguophage.description>
<!-- EN: Sanguophages are ageless, deathless super-humans powered by archotech-created archites in the bloodstream. They are beautiful and extremely intelligent. They can heal any injury, and never suffer from disease or poison. In combat, they can launch deadly spines and heal injured friends. The price is that sanguophages must consume hemogen derived from human blood to survive, and they must periodically deathrest for long periods. They're easily destroyed by fire, and slowed down by UV light. -->
<Sanguophage.descriptionShort>TODO</Sanguophage.descriptionShort>
<Sanguophage.descriptionShort>赫血种是在超凡智能所造超凡胶囊的加持下保持长生不老的超人类。他们非常美丽聪慧,能自愈任何伤势,永不会受疾病和毒素困扰。在战斗中能够发射致命的骨刺和治愈同伴。而代价就是必须定时摄入人类血液中的血红素和陷入为时不短的假死休眠。他们怕火,而且会被紫外线所弱化。</Sanguophage.descriptionShort>
<!-- EN: waster -->
<Waster.label>TODO</Waster.label>
<Waster.label>生骸种</Waster.label>
<!-- EN: Wasters are aggressive, immune to toxic pollution, almost impervious to disease, and can ingest as much psychite and wake-up drugs as they wish with no ill effects. Their toxin-adapted metabolism means they must consume some form of psychite - usually flake or yayo.\n\nOriginally engineered to prevent resettlement of post-apocalyptic deathworlds, wasters are living area-denial weapons. Waster pirates armed with toxic weapons are the bane of many frontier peoples, both on the rimworlds and in the depths of the urbworld hyperstructures. -->
<Waster.description>TODO</Waster.description>
<Waster.description>生骸种生性暴躁,免疫毒素污染,几乎百病不侵,而且不管吃多少清醒丸和精神药物都不会被副作用反噬。他们的新城代谢体系已经适应了充满毒素的环境,这也要求他们必须不断摄入精神药物,例如薄片和呀呦。\n\n生骸种原本被改造出来是为了在核战之后的废土定居。而现在装备着毒素武器的生骸海盗已经成为了边境居民的噩梦。不管是在边缘世界上或是在都市世界的巨构下。</Waster.description>
<!-- EN: Wasters are aggressive, immune to toxic pollution, almost impervious to disease, and can ingest as much psychite and wake-up drugs as they wish with no ill effects. Their toxin-adapted metabolism means they must consume some form of psychite - usually flake or yayo. -->
<Waster.descriptionShort>TODO</Waster.descriptionShort>
<Waster.descriptionShort>生骸种生性暴躁,免疫毒素污染,几乎百病不侵,而且不管吃多少清醒丸和精神药物都不会被副作用反噬。他们的新城代谢体系已经适应了充满毒素的环境,这也要求他们必须不断摄入精神药物,例如薄片和呀呦。</Waster.descriptionShort>
<!-- EN: yttakin -->
<Yttakin.label>TODO</Yttakin.label>
<Yttakin.label>羚人种</Yttakin.label>
<!-- EN: Yttakin descend from colonists engineered to thrive on ultra-cold planets. Their great size and fur make them hardy in frozen environments. Yttakin share a psychic connection with the wildlife and can summon animals to their side during battles. They are not fast or energetic or precise, but can keep going when others would have collapsed long before.\n\nSince they migrated off their icy birthworld of Yttak, Yttakin settlements live on many planets. Their fur, roaring voices, and aversion to urban living sometimes leads naive outsiders to believe they are simple-minded animals. Quick-minded Yttakin are happy to make good use of such wrong beliefs, whether at the negotiating table or on the battlefield. -->
<Yttakin.description>TODO</Yttakin.description>
<Yttakin.description>羚人种是为了在极寒之地定居而改造出的殖民者。他们巨大的体型和厚实的皮毛让他们能忍受严寒。羚人与野生动物有着某种心灵感应,可以在战斗中召唤动物为自己而战。他们的动作说不上强力迅捷,但在战斗中可以承受大量伤害。\n\n自从他们离开了冰雪覆盖的母星羚星之后羚人的聚落慢慢扩张到了多个星球。他们的皮毛低沉的吼声和对城市生活的厌恶可能会让天真的外来者以为他们就是一群没有脑子的原始动物。而实质精明的羚人并不介意好好利用一下这种偏见不管是在谈判桌上还是战场上。</Yttakin.description>
<!-- EN: Yttakin descend from colonists engineered to thrive on ultra-cold planets. Their great size and fur make them hardy in frozen environments, and they have a unique ability to communicate vocally and psychically with animals. They are not fast or energetic or precise, but can keep going when others would have collapsed long before. -->
<Yttakin.descriptionShort>TODO</Yttakin.descriptionShort>
<Yttakin.descriptionShort>羚人种是为了在极寒之地定居而改造出的殖民者。他们巨大的体型和厚实的皮毛让他们能忍受严寒。羚人与野生动物的心灵感应可以在战斗中召唤动物为自己而战。他们的动作说不上强力迅捷,但在战斗中可以承受大量伤害。</Yttakin.descriptionShort>
</LanguageData>