From b6000f68fd3fa46a0b9cff13585090648f538f9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VaniatD <188733149@qq.com> Date: Sun, 1 Mar 2020 11:19:47 +0800 Subject: [PATCH 1/2] Typos fix. --- .../Scripts_Utility_ThreatsCore.xml | 68 +++++++++---------- .../ResearchProjects_2_Electricity.xml | 4 +- Core/Keyed/FloatMenu.xml | 2 +- Core/Keyed/Incidents.xml | 8 +-- Core/Keyed/Menus_Main.xml | 4 +- .../Script_Hospitality_Root_Prisoners.xml | 26 +++---- .../QuestScriptDef/Scripts_ItemPodThreat.xml | 6 +- 7 files changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Scripts_Utility_ThreatsCore.xml b/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Scripts_Utility_ThreatsCore.xml index 8cc3cf3b..d7ccbc49 100644 --- a/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Scripts_Utility_ThreatsCore.xml +++ b/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Scripts_Utility_ThreatsCore.xml @@ -1,45 +1,45 @@ - + - -
  • root(priority=1,sitePart==ClimateAdjuster)->这儿有一台可以将气温改变[temperatureOffset]度的气候调节器
  • -
  • root(priority=1,sitePart==PsychicDroner)->这儿有一台对[affectedGender]性起效的心灵放射器
  • -
  • root(priority=1,sitePart==PsychicSuppressor)->这儿有一台对[affectedGender]性起效的心灵抑制器
  • -
  • root(priority=1,sitePart==WeatherController)->这儿有一台会将整个区域的天气改变为[weather_label]的天气控制器
  • -
  • root(priority=1,sitePart==SmokeSpewer)->这个地区有一台不断喷射烟雾的机器
  • -
  • root(priority=1,sitePart==SunBlocker)->整个地区都在一台阳光阻隔器的阴影之下
  • -
  • root(priority=1,sitePart==EMIDynamo)->这儿有一台正在运作的强电磁发射装置,导致这一区域的电子设备无法工作
  • -
  • root(priority=1,sitePart==ToxicSpewer)->这个地区有一台机器在不断喷射毒气
  • -
  • root(priority=1,sitePart==RaidSource)->这儿有一块被[enemiesCount]名敌人防守的军事集结区,他们每[mtbDays]天就会对你发动袭击
  • -
  • root(priority=1,sitePart==Outpost)->这儿有一个被[enemiesCount]名敌人防守的哨站
  • -
  • root(priority=1,sitePart==BanditCamp)->这儿有一个被[enemiesCount]名敌人防守的土匪营地
  • -
  • root(priority=1,sitePart==Manhunters,count==1)->一群正在疯狂猎杀人类的[kindLabel]在附近游荡
  • -
  • root(priority=1,sitePart==Manhunters,count>1)->[count]只猎杀人类的[kindLabel]正在附近游荡
  • -
  • root(priority=1,sitePart==SleepingMechanoids,count==1)->附近有一台休眠的机械体
  • -
  • root(priority=1,sitePart==SleepingMechanoids,count>1)->附近有[count]台休眠机械体
  • -
  • root(priority=1,sitePart==Turrets)->[threatsInfo]防守这个地点
  • -
  • root(priority=1,sitePart==AmbushEdge)->一支敌军正等着伏击任何靠近的人
  • -
  • root(priority=1,sitePart==AmbushHidden)->一支敌军正等着伏击任何靠近的人
  • -
  • root(priority=1,sitePart==MechCluster)->这儿有一堆带有敌意的机械结构体
  • -
  • root(priority=1,sitePart==PossibleUnknownThreatMarker)->这儿可能有未知的威胁
  • -
  • root->这儿[label]
  • -
    + +
  • root(priority=1,sitePart==ClimateAdjuster)->这有一台可以将温度调整[temperatureOffset]的气候调节器
  • +
  • root(priority=1,sitePart==PsychicDroner)->这有一台对[affectedGender]性起效的心灵放射器
  • +
  • root(priority=1,sitePart==PsychicSuppressor)->这有一台对[affectedGender]性起效的心灵抑制器
  • +
  • root(priority=1,sitePart==WeatherController)->这有一台天气控制器,会将整个区域的天气改变为[weather_label]
  • +
  • root(priority=1,sitePart==SmokeSpewer)->这个地区有一台不断喷射烟雾的机器
  • +
  • root(priority=1,sitePart==SunBlocker)->整个地区都在一台黑幕产生器的阴影之下
  • +
  • root(priority=1,sitePart==EMIDynamo)->这有一台正在工作的电磁干扰器,导致这一区域的所有电气设备无法工作
  • +
  • root(priority=1,sitePart==ToxicSpewer)->这个地区有一台空气污染器不断喷射毒气
  • +
  • root(priority=1,sitePart==RaidSource)->这有一块被[enemiesCount]名敌人防守的军事集结区,他们每[mtbDays]就会对你发起袭击
  • +
  • root(priority=1,sitePart==Outpost)->这有一个被[enemiesCount]名敌人防守的哨站
  • +
  • root(priority=1,sitePart==BanditCamp)->这有一个被[enemiesCount]名敌人防守的土匪营地
  • +
  • root(priority=1,sitePart==Manhunters,count==1)->一只猎杀人类的[kindLabel]正在附近游荡
  • +
  • root(priority=1,sitePart==Manhunters,count>1)->[count]只猎杀人类的[kindLabel]正在附近游荡
  • +
  • root(priority=1,sitePart==SleepingMechanoids,count==1)->附近有一台正在休眠的机械体
  • +
  • root(priority=1,sitePart==SleepingMechanoids,count>1)->附近有[count]台正在休眠的机械体
  • +
  • root(priority=1,sitePart==Turrets)->[threatsInfo]防守这个地点
  • +
  • root(priority=1,sitePart==AmbushEdge)->一支敌军正等着伏击任何靠近的人
  • +
  • root(priority=1,sitePart==AmbushHidden)->一支敌军正等着伏击任何靠近的人
  • +
  • root(priority=1,sitePart==MechCluster)->这有一个机械集群
  • +
  • root(priority=1,sitePart==PossibleUnknownThreatMarker)->这儿可能有未知的威胁
  • +
  • root->这[label]
  • +
    -
  • threatDescription->一群机械族将会在[map_definite]降落,其中包含:\n\n[allThreats]
  • +
  • threatDescription->一个机械集群将会空降至[map_definite]其中包扩:\n\n[allThreats]
  • -
  • threatDescription->来自[enemyFaction_name]的一群[enemyFaction_pawnsPlural]即将发起进攻。他们的组成为:\n\n[raidPawnKinds]\n\n[raidArrivalModeInfo]
  • +
  • threatDescription->来自[enemyFaction_name]的[enemyFaction_pawnsPlural]将会攻击你。他们的组成为:\n\n[raidPawnKinds]\n\n[raidArrivalModeInfo]
  • -
  • pawnKindsParagraph(raidCount==1)->[enemyFaction_pawnsPlural]的攻击集群组成为:\n\n[raid0/raidPawnKinds]\n\n[raid0/raidArrivalModeInfo]
  • -
  • pawnKindsParagraph(raidCount==2)->[enemyFaction_pawnsPlural]的第一攻击集群组成为:\n\n[raid0/raidPawnKinds]\n\n第二支规模相仿的队伍即将到来。
  • -
  • pawnKindsParagraph(raidCount==3)->[enemyFaction_pawnsPlural]的第一攻击集群组成为:\n\n[raid0/raidPawnKinds]\n\n两支规模相仿的队伍即将到来。
  • -
  • pawnKindsParagraph(raidCount>=4)->[enemyFaction_pawnsPlural]的第一攻击集群组成为:\n\n[raid0/raidPawnKinds]\n\n[raidCountMinusOne]支规模相仿的队伍即将到来。
  • -
  • numGroupsOf(raidCount==1)->一支
  • -
  • numGroupsOf(raidCount==2)->两支
  • -
  • numGroupsOf(raidCount==3)->三支
  • -
  • numGroupsOf(raidCount>=4)->[raidCount]支
  • +
  • pawnKindsParagraph(raidCount==1)->这组[enemyFaction_pawnsPlural]的构成为: \n\n[raid0/raidPawnKinds]\n\n[raid0/raidArrivalModeInfo]
  • +
  • pawnKindsParagraph(raidCount==2)->第一组[enemyFaction_pawnsPlural]的构成为: \n\n[raid0/raidPawnKinds]\n\n第二支规模相仿的部队即将到来。
  • +
  • pawnKindsParagraph(raidCount==3)->第一组[enemyFaction_pawnsPlural]的构成为: \n\n[raid0/raidPawnKinds]\n\n两支规模相仿的部队即将到来。
  • +
  • pawnKindsParagraph(raidCount>=4)->第一组[enemyFaction_pawnsPlural]的构成为: \n\n[raid0/raidPawnKinds]\n\n[raidCountMinusOne]支规模相仿的部队即将到来。
  • +
  • numGroupsOf(raidCount==1)->
  • +
  • numGroupsOf(raidCount==2)->两组
  • +
  • numGroupsOf(raidCount==3)->三组
  • +
  • numGroupsOf(raidCount>=4)->[raidCount]组
  • \ No newline at end of file diff --git a/Core/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_2_Electricity.xml b/Core/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_2_Electricity.xml index db76c37a..5f33a0c9 100644 --- a/Core/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_2_Electricity.xml +++ b/Core/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_2_Electricity.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -47,7 +47,7 @@ 解锁制作含有金属材质的衣服,用以抵抗子弹和爆炸。这类防具会稍微减慢移动速度。 - 气流操控 + 气动系统 制作大威力枪械,比如重型冲锋枪,链式霰弹枪和轻机枪。 diff --git a/Core/Keyed/FloatMenu.xml b/Core/Keyed/FloatMenu.xml index dbc1acda..5ce48047 100644 --- a/Core/Keyed/FloatMenu.xml +++ b/Core/Keyed/FloatMenu.xml @@ -342,7 +342,7 @@ 无法优先(无法从事: {0}) - 无法交易:缺乏必要的所有权 + 无法交易:缺乏必要的头衔 无法优先(无法{0}) diff --git a/Core/Keyed/Incidents.xml b/Core/Keyed/Incidents.xml index 0601b067..bdd63bbc 100644 --- a/Core/Keyed/Incidents.xml +++ b/Core/Keyed/Incidents.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -34,11 +34,11 @@ 逃生舱在附近坠毁了,里面载有名叫{PAWN_nameDef}的{PAWN_titleIndef}。\n\n即使在撞击后活了下来,{PAWN_pronoun}也会受重伤。 - {PAWN_pronoun}不属于任何派系。你可以救援{PAWN_objective}并希望{PAWN_pronoun}自由加入,或是为了招募或奴役而俘虏{PAWN_objective}。 + {PAWN_pronoun}不属于任何派系。你可以救援{PAWN_objective}并希望{PAWN_pronoun}自由加入,或是俘虏{PAWN_objective}来招募或奴役。 - {PAWN_nameDef}来自于敌对派系{PAWN_factionName},你可以为了招募或奴役而俘虏{PAWN_objective}。 + {PAWN_nameDef}来自于敌对派系{PAWN_factionName},你可以俘虏{PAWN_objective}来招募或奴役。 - {PAWN_nameDef}来自于{PAWN_factionName}。如果你救援{PAWN_objective},{PAWN_pronoun}可能会加入,也可能回到派系并改善双方的关系。\n\n你也可以为了招募或奴役而俘虏{PAWN_objective},但这会激怒{PAWN_possessive}派系。 + {PAWN_nameDef}来自于{PAWN_factionName}。如果你救援{PAWN_objective},{PAWN_pronoun}可能会加入,也可能回到派系并改善双方的关系。\n\n你也可以俘虏{PAWN_objective}来招募或奴役,但这会激怒{PAWN_possessive}派系。 货舱坠毁 diff --git a/Core/Keyed/Menus_Main.xml b/Core/Keyed/Menus_Main.xml index ecf2194b..46fd032f 100644 --- a/Core/Keyed/Menus_Main.xml +++ b/Core/Keyed/Menus_Main.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -171,7 +171,7 @@ 下载中 - 显示符合要求 + 显示已满足的要求 单击选择。 diff --git a/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_Hospitality_Root_Prisoners.xml b/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_Hospitality_Root_Prisoners.xml index 486bbb63..62312ce0 100644 --- a/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_Hospitality_Root_Prisoners.xml +++ b/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_Hospitality_Root_Prisoners.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + -
  • questDescription(askerIsNull==true,lodgersCount==1)->一艘在轨飞船的舰长希望你能在[shuttleDelayTicks_duration]内保护一名位于[map_definite],名叫[lodgers0_nameFull]的囚犯。[allLodgerInfo][threatsInfo1]\n\n[commonDescEnding]
  • -
  • threatsInfo1(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction!=Mechanoid)->\n\n[lodgers0_nameDef]最近和某人发生口角,那家伙是[enemyFaction_name]的[enemyFaction_leaderTitle],[enemyFaction_leader_nameFull]最得宠的孩子。[enemyFaction_leader_nameDef]派出[enemyFaction_pawnsPlural]搜寻报复[lodgers0_objective]和任何胆敢为其提供庇护的人。[enemyGroupsParagraph]
  • +
  • questDescription(askerIsNull==true,lodgersCount==1)->一艘在轨飞船的舰长希望你能在[shuttleDelayTicks_duration]内保护一名位于[map_definite], 名叫[lodgers0_nameFull]的囚犯。 [allLodgerInfo][threatsInfo1]\n\n[commonDescEnding]
  • +
  • threatsInfo1(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction!=Mechanoid)->\n\n[lodgers0_nameDef]最近和某人发生口角, 那家伙是[enemyFaction_name]的[enemyFaction_leaderTitle], [enemyFaction_leader_nameFull]最得宠的孩子。 [enemyFaction_leader_nameDef]派出[enemyFaction_pawnsPlural]搜寻报复[lodgers0_objective]和任何胆敢为其提供庇护的人。 [enemyGroupsParagraph]
  • threatsInfo1(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction==Mechanoid)->\n\n[threatsInfoMechRaidsSingleHuman][enemyGroupsParagraph]
  • threatsInfo1(generateThreats==true,allowedThreats==MechClusters)->\n\n[threatsInfoMechClustersSingleHuman]
  • threatsInfo1(generateThreats==false)->
  • -
  • questDescription(askerIsNull==true,lodgersCount>=2)->一艘在轨飞船的舰长希望你能在[shuttleDelayTicks_duration]内保护[lodgersCount]名位于[map_definite]的囚犯。[allLodgerInfo][threatsInfo2]\n\n[commonDescEnding]
  • -
  • threatsInfo2(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction!=Mechanoid)->\n\n这些囚犯承认谋杀了[enemyFaction_name]的[enemyFaction_pawnsPlural],受害者们的家人正在到处搜寻报复。[enemyGroupsParagraph]
  • -
  • threatsInfo2(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction==Mechanoid)->\n\n这些囚犯承认最近[mechViolation],同时也被一个机械族巢穴标记。只要他们敢露面,机械族就会向他们袭来。[enemyGroupsParagraph]
  • +
  • questDescription(askerIsNull==true,lodgersCount>=2)->一艘在轨飞船的舰长希望你能在[shuttleDelayTicks_duration]内 保护[lodgersCount]名位于[map_definite]的囚犯。 [allLodgerInfo][threatsInfo2]\n\n[commonDescEnding]
  • +
  • threatsInfo2(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction!=Mechanoid)->\n\n这些囚犯承认谋杀了[enemyFaction_name]的[enemyFaction_pawnsPlural], 受害者们的家人正在到处搜寻报复。 [enemyGroupsParagraph]
  • +
  • threatsInfo2(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction==Mechanoid)->\n\n这些囚犯承认最近[mechViolation], 同时也被一个机械族巢穴标记。 只要他们敢露面,机械族就会向他们袭来。 [enemyGroupsParagraph]
  • threatsInfo2(generateThreats==true,allowedThreats==MechClusters)->\n\n[threatsInfoMechClustersMultiPrisoners]
  • threatsInfo2(generateThreats==false)->
  • -
  • questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount==1)->[asker_faction_name]的[asker_faction_leaderTitle],[asker_nameFull]想要你帮助[asker_objective]匿藏一个特殊囚犯。这名囚犯名叫[lodgers0_nameFull],是一名[lodgers0_age]的[lodgers0_title],这家伙知晓一些关于[asker_nameDef]的[PersonalCharacteristic]隐秘信息,[asker_nameDef]并不想[lodgers0_objective]出去到处乱说。你要做的就是在[shuttleDelayTicks_duration]内看住这家伙直到丑闻事件过去。[allLodgerInfo][threatsInfo3]\n\n[commonDescEnding]
  • +
  • questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount==1)->[asker_faction_name]的[asker_faction_leaderTitle], [asker_nameFull]想要你帮助[asker_objective]匿藏一个特殊囚犯。 这名囚犯名叫[lodgers0_nameFull],是一名[lodgers0_age]的[lodgers0_title], 这家伙知晓一些关于[asker_nameDef]的[PersonalCharacteristic]隐秘信息, [asker_nameDef]并不想[lodgers0_objective]出去到处乱说。 你要做的就是在[shuttleDelayTicks_duration]内看住这家伙直到丑闻事件过去。 [allLodgerInfo][threatsInfo3]\n\n[commonDescEnding]
  • threatsInfo3(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction!=Mechanoid)->\n\n不幸的是,[enemyFaction_name]打算利用这个丑闻,现在正在派出袭击部队营救[lodgers0_nameDef]。[enemyGroupsParagraph]
  • threatsInfo3(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction==Mechanoid)->\n\n[threatsInfoMechRaidsSingleHuman][enemyGroupsParagraph]
  • threatsInfo3(generateThreats==true,allowedThreats==MechClusters)->\n\n[threatsInfoMechClustersSingleHuman]
  • threatsInfo3(generateThreats==false)->
  • -
  • questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount>=2)->[asker_faction_name]的[asker_faction_leaderTitle],[asker_nameFull]从敌方派系逮捕了[lodgersCount]人,现在的问题是无处安置这些囚犯,[asker_nameDef]希望你能帮助看管这些囚犯,[shuttleDelayTicks_duration]后[asker_possessive]为这些囚犯准备的的新监狱就能建好。[allLodgerInfo][threatsInfo4]\n\n[commonDescEnding]
  • -
  • threatsInfo4(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction!=Mechanoid)->\n\n这些囚犯与签订了[enemyFaction_name]付费营救合同,所以他们会在你之后派出[enemyFaction_pawnsPlural]。[enemyGroupsParagraph]
  • -
  • threatsInfo4(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction==Mechanoid)->\n\n[asker_nameDef]的敌人们已经激活了一个机械族巢穴用于猎杀囚犯,机械族攻击部队将在随后到达。[enemyGroupsParagraph]
  • +
  • questDescription(asker_factionLeader==True,lodgersCount>=2)->[asker_faction_name]的[asker_faction_leaderTitle], [asker_nameFull]从敌方派系逮捕了[lodgersCount]人,现在的问题是无处安置这些囚犯, [asker_nameDef]希望你能帮助看管这些囚犯, [shuttleDelayTicks_duration]后[asker_possessive]为这些囚犯准备的的新监狱就能建好。 [allLodgerInfo][threatsInfo4]\n\n[commonDescEnding]
  • +
  • threatsInfo4(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction!=Mechanoid)->\n\n这些囚犯与签订了[enemyFaction_name]付费营救合同,所以他们会在你之后派出[enemyFaction_pawnsPlural]。 [enemyGroupsParagraph]
  • +
  • threatsInfo4(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction==Mechanoid)->\n\n[asker_nameDef]的敌人们已经激活了一个机械族巢穴用于猎杀囚犯,机械族攻击部队将在随后到达。 [enemyGroupsParagraph]
  • threatsInfo4(generateThreats==true,allowedThreats==MechClusters)->\n\n[threatsInfoMechClustersMultiPrisoners]
  • threatsInfo4(generateThreats==false)->
  • questDescription(asker_royalInCurrentFaction==True,lodgersCount==1)->[asker_faction_name]的[asker_royalTitleInCurrentFaction],[asker_nameFull]被捉奸在床。[asker_pronoun]将情人关进监狱以示决心。现在[asker_pronoun]只想你持续关押[lodgers0_nameFull],等[shuttleDelayTicks_duration]后丑闻风波过去后再行计议。[allLodgerInfo][threatsInfo5]\n\n[commonDescEnding]
  • @@ -67,9 +67,9 @@
  • threatsInfo5(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction==Mechanoid)->\n\n不幸的是,[asker_nameDef]的政敌们挑起了[enemyFaction_name]激活的机械族进攻,想要救出这个人并将所有的丑闻公之于众。[enemyGroupsParagraph]
  • threatsInfo5(generateThreats==true,allowedThreats==MechClusters)->\n\n[threatsInfoMechClustersSingleHuman]
  • threatsInfo5(generateThreats==false)->
  • -
  • questDescription(asker_royalInCurrentFaction==True,lodgersCount>=2)->[asker_faction_name]的一名[asker_royalTitleInCurrentFaction],[asker_nameFull]寻求帮助。 [asker_nameDef]的皇家考古学家从一个古老的休眠监狱中提取了[lodgersCount]名囚犯进行审问。为了避免某些辛秘外泄,[asker_nameDef]希望你能在[shuttleDelayTicks_duration]内帮助看守囚犯。[allLodgerInfo][threatsInfo6]\n\n[commonDescEnding]
  • -
  • threatsInfo6(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction!=Mechanoid)->\n\n不幸的是,来自[enemyFaction_name]的[enemyFaction_pawnsPlural]将提取的囚犯视为对他们的亵渎。他们将会攻击任何持有这些囚犯的人。[enemyGroupsParagraph]
  • -
  • threatsInfo6(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction==Mechanoid)->\n\n不幸的是,来自[enemyFaction_name]的[enemyFaction_pawnsPlural]担负这个监狱的守卫工作。他们将会派出机械族来追捕这些丢失的休眠者。[enemyGroupsParagraph]
  • +
  • questDescription(asker_royalInCurrentFaction==True,lodgersCount>=2)->[asker_faction_name]的一名[asker_royalTitleInCurrentFaction], [asker_nameFull]寻求帮助。 [asker_nameDef]的皇家考古学家从一个古老的休眠监狱中提取了[lodgersCount]名囚犯进行审问。 为了避免某些辛秘外泄,[asker_nameDef]希望你能在[shuttleDelayTicks_duration]内帮助看守囚犯。 [allLodgerInfo][threatsInfo6]\n\n[commonDescEnding]
  • +
  • threatsInfo6(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction!=Mechanoid)->\n\n不幸的是,来自[enemyFaction_name]的[enemyFaction_pawnsPlural]将提取的囚犯视为对他们的亵渎。 他们将会攻击任何持有这些囚犯的人。[enemyGroupsParagraph]
  • +
  • threatsInfo6(generateThreats==true,allowedThreats==Raids,enemyFaction==Mechanoid)->\n\n不幸的是,来自[enemyFaction_name]的[enemyFaction_pawnsPlural]担负这个监狱的守卫工作。 他们将会派出机械族来追捕这些丢失的休眠者。[enemyGroupsParagraph]
  • threatsInfo6(generateThreats==true,allowedThreats==MechClusters)->\n\n[threatsInfoMechClustersMultiPrisoners]
  • threatsInfo6(generateThreats==false)->
  • diff --git a/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Scripts_ItemPodThreat.xml b/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Scripts_ItemPodThreat.xml index 6812b1dd..7251d5e8 100644 --- a/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Scripts_ItemPodThreat.xml +++ b/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Scripts_ItemPodThreat.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Script_BanditCamp.xml b/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Script_BanditCamp.xml index 4d5e9d0e..77eb9418 100644 --- a/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Script_BanditCamp.xml +++ b/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Script_BanditCamp.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + 匪徒们已收拾好行装,离开了这里。任务[resolvedQuestName]已经失效。 + + 任务失败:[resolvedQuestName] + + 匪徒们已收拾好行装,离开了这里。 奖励已送达 diff --git a/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Script_TradeRequest.xml b/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Script_TradeRequest.xml index ac32128b..ee34ab62 100644 --- a/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Script_TradeRequest.xml +++ b/Core/DefInjected/QuestScriptDef/Script_TradeRequest.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + - -
  • root(priority=1,sitePart==ClimateAdjuster)->这有一台可以将温度调整[temperatureOffset]的气候调节器
  • -
  • root(priority=1,sitePart==PsychicDroner)->这有一台对[affectedGender]性起效的心灵放射器
  • -
  • root(priority=1,sitePart==PsychicSuppressor)->这有一台对[affectedGender]性起效的心灵抑制器
  • -
  • root(priority=1,sitePart==WeatherController)->这有一台天气控制器,会将整个区域的天气改变为[weather_label]
  • -
  • root(priority=1,sitePart==SmokeSpewer)->这个地区有一台不断喷射烟雾的机器
  • -
  • root(priority=1,sitePart==SunBlocker)->整个地区都在一台黑幕产生器的阴影之下
  • -
  • root(priority=1,sitePart==EMIDynamo)->这有一台正在工作的电磁干扰器,导致这一区域的所有电气设备无法工作
  • -
  • root(priority=1,sitePart==ToxicSpewer)->这个地区有一台空气污染器不断喷射毒气
  • -
  • root(priority=1,sitePart==RaidSource)->这有一块被[enemiesCount]名敌人防守的军事集结区,他们每[mtbDays]就会对你发起袭击
  • -
  • root(priority=1,sitePart==Outpost)->这有一个被[enemiesCount]名敌人防守的哨站
  • -
  • root(priority=1,sitePart==BanditCamp)->这有一个被[enemiesCount]名敌人防守的土匪营地
  • -
  • root(priority=1,sitePart==Manhunters,count==1)->一只猎杀人类的[kindLabel]正在附近游荡
  • -
  • root(priority=1,sitePart==Manhunters,count>1)->[count]只猎杀人类的[kindLabel]正在附近游荡
  • -
  • root(priority=1,sitePart==SleepingMechanoids,count==1)->附近有一台正在休眠的机械体
  • -
  • root(priority=1,sitePart==SleepingMechanoids,count>1)->附近有[count]台正在休眠的机械体
  • -
  • root(priority=1,sitePart==Turrets)->[threatsInfo]防守这个地点
  • -
  • root(priority=1,sitePart==AmbushEdge)->一支敌军正等着伏击任何靠近的人
  • -
  • root(priority=1,sitePart==AmbushHidden)->一支敌军正等着伏击任何靠近的人
  • -
  • root(priority=1,sitePart==MechCluster)->这有一个机械集群
  • -
  • root(priority=1,sitePart==PossibleUnknownThreatMarker)->这儿可能有未知的威胁
  • -
  • root->这[label]
  • -
    + +
  • root(priority=1,sitePart==ClimateAdjuster)->这有一台可以将温度调整[temperatureOffset]的气候调节器
  • +
  • root(priority=1,sitePart==PsychicDroner)->这有一台对[affectedGender]性起效的心灵放射器
  • +
  • root(priority=1,sitePart==PsychicSuppressor)->这有一台对[affectedGender]性起效的心灵抑制器
  • +
  • root(priority=1,sitePart==WeatherController)->这有一台天气控制器,会将整个区域的天气改变为[weather_label]
  • +
  • root(priority=1,sitePart==SmokeSpewer)->这个地区有一台不断喷射烟雾的机器
  • +
  • root(priority=1,sitePart==SunBlocker)->整个地区都在一台黑幕产生器的阴影之下
  • +
  • root(priority=1,sitePart==EMIDynamo)->这有一台正在工作的电磁干扰器,导致这一区域的所有电气设备无法工作
  • +
  • root(priority=1,sitePart==ToxicSpewer)->这个地区有一台空气污染器不断喷射毒气
  • +
  • root(priority=1,sitePart==RaidSource)->这有一块被[enemiesCount]名敌人防守的军事集结区,他们每[mtbDays]就会对你发起袭击
  • +
  • root(priority=1,sitePart==Outpost)->这有一个被[enemiesCount]名敌人防守的哨站
  • +
  • root(priority=1,sitePart==BanditCamp)->这有一个被[enemiesCount]名敌人防守的土匪营地
  • +
  • root(priority=1,sitePart==Manhunters,count==1)->一只猎杀人类的[kindLabel]正在附近游荡
  • +
  • root(priority=1,sitePart==Manhunters,count>1)->[count]只猎杀人类的[kindLabel]正在附近游荡
  • +
  • root(priority=1,sitePart==SleepingMechanoids,count==1)->附近有一台正在休眠的机械体
  • +
  • root(priority=1,sitePart==SleepingMechanoids,count>1)->附近有[count]台正在休眠的机械体
  • +
  • root(priority=1,sitePart==Turrets)->[threatsInfo]防守这个地点
  • +
  • root(priority=1,sitePart==AmbushEdge)->一支敌军正等着伏击任何靠近的人
  • +
  • root(priority=1,sitePart==AmbushHidden)->一支敌军正等着伏击任何靠近的人
  • +
  • root(priority=1,sitePart==MechCluster)->这有一个机械集群
  • +
  • root(priority=1,sitePart==PossibleUnknownThreatMarker)->这儿可能有未知的威胁
  • +
  • root->这[label]
  • +
    -
  • threatDescription->一个机械集群将会空降至[map_definite]其中包扩:\n\n[allThreats]
  • +
  • threatDescription->一个机械集群将会空降至[map_definite]其中包扩:\n\n[allThreats]
  • -
  • threatDescription->来自[enemyFaction_name]的[enemyFaction_pawnsPlural]将会攻击你。他们的组成为:\n\n[raidPawnKinds]\n\n[raidArrivalModeInfo]
  • +
  • threatDescription->来自[enemyFaction_name]的[enemyFaction_pawnsPlural]将会攻击你。他们的组成为:\n\n[raidPawnKinds]\n\n[raidArrivalModeInfo]
  • diff --git a/Core/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_2_Electricity.xml b/Core/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_2_Electricity.xml index 5f33a0c9..9b748f9e 100644 --- a/Core/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_2_Electricity.xml +++ b/Core/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_2_Electricity.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/DefInjected/RulePackDef/RulePacks_DamageEvent.xml b/Core/DefInjected/RulePackDef/RulePacks_DamageEvent.xml index ffd4a2b6..1bf2bfdd 100644 --- a/Core/DefInjected/RulePackDef/RulePacks_DamageEvent.xml +++ b/Core/DefInjected/RulePackDef/RulePacks_DamageEvent.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/DefInjected/StatCategoryDef/StatCategories.xml b/Core/DefInjected/StatCategoryDef/StatCategories.xml index 1e2cbd28..eac09465 100644 --- a/Core/DefInjected/StatCategoryDef/StatCategories.xml +++ b/Core/DefInjected/StatCategoryDef/StatCategories.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_Combat.xml b/Core/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_Combat.xml index ca2860ed..d7cb7a98 100644 --- a/Core/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_Combat.xml +++ b/Core/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_Combat.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_General.xml b/Core/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_General.xml index b1aa8b7e..85b1b2e8 100644 --- a/Core/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_General.xml +++ b/Core/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_General.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_WorkRecipes.xml b/Core/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_WorkRecipes.xml index c6b230d5..04f223a7 100644 --- a/Core/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_WorkRecipes.xml +++ b/Core/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_WorkRecipes.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/DefInjected/ThingDef/Items_Resource_Stuff.xml b/Core/DefInjected/ThingDef/Items_Resource_Stuff.xml index 1af977ca..7028a204 100644 --- a/Core/DefInjected/ThingDef/Items_Resource_Stuff.xml +++ b/Core/DefInjected/ThingDef/Items_Resource_Stuff.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Social.xml b/Core/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Social.xml index d9e9fd6f..e839e4ab 100644 --- a/Core/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Social.xml +++ b/Core/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Social.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/DefInjected/TraitDef/Traits_Singular.xml b/Core/DefInjected/TraitDef/Traits_Singular.xml index bbff176c..0bff2262 100644 --- a/Core/DefInjected/TraitDef/Traits_Singular.xml +++ b/Core/DefInjected/TraitDef/Traits_Singular.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/DefInjected/TraitDef/Traits_Spectrum.xml b/Core/DefInjected/TraitDef/Traits_Spectrum.xml index 6e477959..5334f559 100644 --- a/Core/DefInjected/TraitDef/Traits_Spectrum.xml +++ b/Core/DefInjected/TraitDef/Traits_Spectrum.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/DefInjected/WorkGiverDef/WorkGivers.xml b/Core/DefInjected/WorkGiverDef/WorkGivers.xml index f6d29b3a..8416f8f6 100644 --- a/Core/DefInjected/WorkGiverDef/WorkGivers.xml +++ b/Core/DefInjected/WorkGiverDef/WorkGivers.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/Keyed/FloatMenu.xml b/Core/Keyed/FloatMenu.xml index 5ce48047..ee583d27 100644 --- a/Core/Keyed/FloatMenu.xml +++ b/Core/Keyed/FloatMenu.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/Keyed/ITabs.xml b/Core/Keyed/ITabs.xml index 89ec48e6..35ecf455 100644 --- a/Core/Keyed/ITabs.xml +++ b/Core/Keyed/ITabs.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -134,6 +134,8 @@ 疼痛 受伤 + + 非故意伤害 没有健康状况 diff --git a/Core/Keyed/Incidents.xml b/Core/Keyed/Incidents.xml index bdd63bbc..f50afd0f 100644 --- a/Core/Keyed/Incidents.xml +++ b/Core/Keyed/Incidents.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/Keyed/Menu_Options.xml b/Core/Keyed/Menu_Options.xml index 04a9f687..a5bfa49b 100644 --- a/Core/Keyed/Menu_Options.xml +++ b/Core/Keyed/Menu_Options.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -70,6 +70,8 @@ 显示现实时钟 最大殖民地数量:{0} + + 鼠标拖动地图灵敏度 植物随风飘动 diff --git a/Core/Keyed/Menus_Main.xml b/Core/Keyed/Menus_Main.xml index 46fd032f..50177277 100644 --- a/Core/Keyed/Menus_Main.xml +++ b/Core/Keyed/Menus_Main.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Core/Keyed/Messages.xml b/Core/Keyed/Messages.xml index 0b9c546f..cd39ebb8 100644 --- a/Core/Keyed/Messages.xml +++ b/Core/Keyed/Messages.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -99,6 +99,8 @@ 必须指定可以驯服的动物。 必须指定已废弃的人工建筑。 + + 在拆除它之前必须先击败一个机械集群。 必须指定粗糙的石质表面。 diff --git a/Core/Keyed/Misc.xml b/Core/Keyed/Misc.xml index 5ca8aad5..f6bf431e 100644 --- a/Core/Keyed/Misc.xml +++ b/Core/Keyed/Misc.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Royalty/DefInjected/FactionDef/Faction_Empire.xml b/Royalty/DefInjected/FactionDef/Faction_Empire.xml index df0b5234..407bc104 100644 --- a/Royalty/DefInjected/FactionDef/Faction_Empire.xml +++ b/Royalty/DefInjected/FactionDef/Faction_Empire.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + diff --git a/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_EndGame_RoyalAscent.xml b/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_EndGame_RoyalAscent.xml index 7c06310d..faddbaa1 100644 --- a/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_EndGame_RoyalAscent.xml +++ b/Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_EndGame_RoyalAscent.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + - 新的纪念碑标记已送达 + 新的纪念碑标记已送达 - 由于纪念碑标记已损毁,一个新的标记被送出。 + 由于纪念碑标记已损毁,一个新的标记被送出。 小型冲击炮塔 - + 一个自供电的近程防御用炮塔,装配有小型冲击枪,受到伤害的时候可能会爆炸。 diff --git a/Royalty/DefInjected/ThingDef/Buildings_MusicalInstruments.xml b/Royalty/DefInjected/ThingDef/Buildings_MusicalInstruments.xml index ad6a3413..7ced02c5 100644 --- a/Royalty/DefInjected/ThingDef/Buildings_MusicalInstruments.xml +++ b/Royalty/DefInjected/ThingDef/Buildings_MusicalInstruments.xml @@ -3,12 +3,12 @@ 竖琴 - + 一种简单的固定乐器。一排琴弦伸展在一个框架上,由音乐家的手指直接拨动。\n\n它可以在一个手工加工点、艺创台或锻造台上制作。 大键琴 - + 一种复杂的固定乐器。一位音乐家触摸乐器前面的一排琴键。每个按键都连接在一个内部机构上,该机构可以拔出一排在木架上的绳子中的一根。虽然它有着比竖琴更复杂的构造,但它的木制结构和弹拨机构限制了它的输出量和表现力。\n\n它可以在艺创台或者锻造台上制作。 diff --git a/Royalty/Keyed/Letters.xml b/Royalty/Keyed/Letters.xml index 21a87e59..7cbd51e2 100644 --- a/Royalty/Keyed/Letters.xml +++ b/Royalty/Keyed/Letters.xml @@ -18,10 +18,10 @@ {PAWN_labelShort}从{FACTION_name}获得了{TITLE}的头衔! {PAWN_labelShort}不再带有{FACTION_name}的{TITLE}头衔。 - - 赏赐text_todo - - 为了纪念{PAWN_labelShort}的{TITLE}头衔晋升,{FACTION_name}发来了如下物资:text_todo + + 赏赐 + + 为了纪念{PAWN_labelShort}的{TITLE}头衔晋升,{FACTION_name}发来了如下赏赐: {PAWN_pronoun}获得以下权限: