diff --git a/DefInjected/RoomStatDef/RoomStats.xml b/DefInjected/RoomStatDef/RoomStats.xml index cc97c5e2..1938e653 100644 --- a/DefInjected/RoomStatDef/RoomStats.xml +++ b/DefInjected/RoomStatDef/RoomStats.xml @@ -4,14 +4,14 @@ 感观 可怕 令人生厌 - 乏味 - 平庸 - 有趣 - 小有印象 - 印象深刻 - 印象非常深刻 - 印象极度深刻 - 难以置信 + 平庸 + 有趣 + 小有印象 + 印象深刻 + 印象非常深刻 + 印象极度深刻 + 难以置信 + 奇迹非凡 财富 极穷 diff --git a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_MentalState.xml b/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_MentalState.xml deleted file mode 100644 index 71014768..00000000 --- a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_MentalState.xml +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Needs.xml b/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Needs.xml index ae1aaabf..0ecf1785 100644 --- a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Needs.xml +++ b/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Needs.xml @@ -1,69 +1,69 @@  - hungry - I'm really hungry. - urgently hungry - These hunger pangs are hard to ignore. - starving (trivial) - It's been so long since I ate. I'm all fuzzy and it's hard to focus. - starving (minor) - I can feel my body wasting away. My stomach hurts like never before. - starving (moderate) - I can barely think about anything but food. My skin is stretching over my bones. Am I going to die? - starving (severe) - I can barely move or think about anything but food. My stomach hurts like never before. I feel like I'm going to pass out. - starving (extreme) - Food... food... just a bite to eat... anything... please... + 饥饿 + 我有一段时间没吃饭了。 + 非常饥饿 + 我感觉饥饿难忍,再不吃东西我就要饿死了。 + 饥肠辘辘(轻微) + 我有很长一段时间没吃饭了。我头昏眼花,没法集中精神。 + 饥肠辘辘(较轻) + 我能感觉到我的身体日渐消瘦。我的肚子从未这么疼过。 + 饥肠辘辘(中度) + 我没法想食物以外的其他事情。我都要瘦得皮包骨头了。我快死了吗? + 饥肠辘辘(严重) + 我饿得没法动了,也没法想食物以外的其他事情。我的肚子从未这么疼过。我觉得我快要晕倒了。 + 饥肠辘辘(极重) + 吃的……食物……一口就行……任何东西……求求你了…… - tired - I haven't slept in a while. - very tired - I'm so tired. I just want to lay down and rest for a few minutes... - exhausted - I'm so exhausted I can barely stand. My eyelids have lead weights on them. Let me sleep... + 疲劳 + 我有一段时间没睡觉了。 + 非常疲劳 + 我好累阿。我真想躺下休息几分钟…… + 精疲力竭 + 我累的不行了,快站不住了,我的眼皮一直在打架……我要睡觉…… - totally joy-deprived - It's been so long since I did anything I truly enjoyed. - very joy-deprived - I never get to relax and enjoy myself around here. - joy-deprived - I could really use a break for something enjoyable. - joy-filled - I've been having a great time here recently. - tons o' joy - I've been enjoying myself so much, I love it! + 完全没有娱乐活动 + 我很久没有做过一件我真正喜欢做的事了。 + 基本没有娱乐活动 + 我在这里基本上就没有放松享受过什么东西。 + 没有娱乐活动 + 我真想闲下来做点什么我喜欢做的事情。 + 不错的娱乐活动 + 最近我在这个地方很是开心。 + 丰富的娱乐活动 + 我的生活真是丰富多彩,我好喜欢! - uncomfortable - I've been kind of uncomfortable recently. We need to get something soft to sit on around here. - comfortable - I've been comfortable recently. - very comfortable - I've been very comfortable recently. - extremely comfortable - I've been extremely comfortable recently. This place is so cushy! - luxuriantly comfortable - I am resting on clouds of heaven. + 不够舒适 + 最近我过得不舒服。我们这需要有点软东西坐坐。 + 舒适 + 最近我过得还挺舒服的。 + 非常舒适 + 最近我过得非常舒服。 + 极其舒适 + 最近我过得格外舒服,这个地方真是安逸。 + 奢华享受 + 太舒服了,真是如在云端。 - hideous environment - This place is unbearable. Get me out of here... - very ugly environment - This place is really unpleasant. I don't want to be here. - ugly environment - This place is unpleasant to be in. - pleasant environment - This place is nice. - very pleasant environment - I really like this place. It's beautiful. - beautiful environment - This place is beautiful. It lifts me up and makes me love life. + 极其丑陋的环境 + 这个地方简直无法忍受。赶快让我出去…… + 非常丑陋的环境 + 这个地方太差了。我不想待在这里。 + 丑陋的环境 + 待在这种地方真是浑身难受。 + 美丽的环境 + 这个地方不错。 + 非常美丽的环境 + 我真的很喜欢这个地方。它太漂亮了。 + 极其美丽的环境 + 这个地方真是很美丽。它让我振奋起来精力十足。 - very cramped interior - I feel like a rat in a tiny cage. - cramped interior - I wish I had more space to move around and breathe. - spacious interior - This is a really comfortably open indoor space. + 非常狭窄的环境 + 这个地方简直会引发幽闭恐惧症,我都没地落脚,感觉就一只在很小的笼子里的老鼠一样。 + 狭窄的环境 + 这个地方有点挤,感觉我都喘不过气了。 + 宽敞的环境 + 这真是一间让人感到舒服的大房间。 diff --git a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_RoomStats.xml b/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_RoomStats.xml index 91c90e6c..e40d5575 100644 --- a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_RoomStats.xml +++ b/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_RoomStats.xml @@ -3,88 +3,88 @@ 可怕的卧室 我的卧室真是可怕。 - decent bedroom - My bedroom is very interesting. I like it. - 有趣的卧室 - 我的卧室很有意思,我喜欢! - 小有印象的卧室 - 我的卧室是个好地方,我喜欢! - 令人印象深刻的卧室 - 我的卧室很好看,我非常喜欢! - 非常令人印象深刻的卧室 - 我的卧室非常棒,没有地方比这里更好了! - 极度令人印象深刻的卧室 - 我的卧室超级棒,没有地方比这里更好了! - 难以置信的卧室 - 我的卧室真是难以置信,没有地方比这里更好了! + 有趣的卧室 + 我的卧室很有意思,我喜欢。 + 小有印象的卧室 + 我的卧室是个好地方,我喜欢。 + 令人印象深刻的卧室 + 我的卧室很好看,我非常喜欢! + 非常令人印象深刻的卧室 + 我的卧室非常棒,没有地方比这里更好了! + 极度令人印象深刻的卧室 + 我的卧室超级棒,没有地方比这里更好了! + 难以置信的卧室 + 我的卧室真是难以置信,没有地方比这里更好了! + 奇迹非凡的卧室 + 我的卧室是一个人能想象出来的最好的地方,太厉害了! 可怕的牢房 我的牢房真是可怕。 - decent prison cell - My prison cell is pretty decent. - 有趣的牢房 - 我的牢房很有意思。 - 小有印象的牢房 - 我的牢房看起来是个好地方。 - 令人印象深刻的牢房 - 我的牢房很好看,我不敢相信他们把我关在这种地方! - 非常令人印象深刻的牢房 - 我的牢房非常棒,我不敢相信他们把我关在这种地方,我喜欢这里! - 极度令人印象深刻的牢房 - 我的牢房超级棒,我不敢相信他们把我关在这种地方,我喜欢这里! + 有趣的牢房 + 我的牢房很有意思。 + 小有印象的牢房 + 我的牢房看起来是个好地方。 + 令人印象深刻的牢房 + 我的牢房很好看,我不敢相信他们把我关在这种地方! + 非常令人印象深刻的牢房 + 我的牢房非常棒,我不敢相信他们把我关在这种地方,我喜欢这里! + 极度令人印象深刻的牢房 + 我的牢房超级棒,我不敢相信他们把我关在这种地方,我喜欢这里! + 难以置信的牢房 + 我的牢房真是难以置信,没有地方比这里更好了! 难以置信的牢房 - 我的牢房真是难以置信,没有地方比这里更好了! + 我的牢房是一个人能想象出来的最好的地方,我不想出去了! 可怕的营房 我的营房真是可怕。 令人生厌的营房 我的营房真是令人生厌。 - slightly impressive barrack - My barrack is a nice place. I wish I had my own bedroom, though. - 小有印象的营房 - 我的营房是个好地方,然而我希望能有我自己的卧室。 - 令人印象深刻的营房 - 我的营房很好看,然而我希望能有我自己的卧室。 - 非常令人印象深刻的营房 - 我的营房非常棒,我喜欢! - 极度令人印象深刻的营房 - 我的营房超级棒,没有地方比这里更好了! - 难以置信的营房 - 我的营房真是难以置信,没有地方比这里更好了! + 小有印象的营房 + 我的营房是个好地方,然而我希望能有我自己的卧室。 + 令人印象深刻的营房 + 我的营房很好看,然而我希望能有我自己的卧室。 + 非常令人印象深刻的营房 + 我的营房非常棒,我喜欢! + 极度令人印象深刻的营房 + 我的营房超级棒,没有地方比这里更好了! + 难以置信的营房 + 我的营房真是难以置信,没有地方比这里更好了! + 奇迹非凡的营房 + 我的营房是一个人能想象出来的最好的地方,太厉害了! 可怕的监狱营房 我的监狱营房真是可怕。 令人生厌的监狱营房 我的监狱营房真是令人生厌。 - slightly impressive barrack - My prison barrack is slightly impressive. - 小有印象的监狱营房 - 我的监狱营房看起来是个好地方。 - 令人印象深刻的监狱营房 - 我的监狱营房很好看,我喜欢这里! - 非常令人印象深刻的监狱营房 - 我的监狱营房非常棒,我喜欢这里! - 极度令人印象深刻的监狱营房 - 我的监狱营房超级棒,我不敢相信他们把我关在这种地方! - 难以置信的监狱营房 - 我的监狱营房真是难以置信,我不敢相信他们把我关在这种地方! + 小有印象的监狱营房 + 我的监狱营房看起来是个好地方。 + 令人印象深刻的监狱营房 + 我的监狱营房很好看,我喜欢这里! + 非常令人印象深刻的监狱营房 + 我的监狱营房非常棒,我喜欢这里! + 极度令人印象深刻的监狱营房 + 我的监狱营房超级棒,我不敢相信他们把我关在这种地方! + 难以置信的监狱营房 + 我的监狱营房真是难以置信,我不敢相信他们把我关在这种地方! + 奇迹非凡的监狱营房 + 我的监狱营房是一个人能想象出来的最好的地方,我不敢相信他们把我关在这种地方! - awful hospital - This hospital is awful. - dull hospital - I'm stuck in a dull hospital. - 漂亮的医务室 - 这个地方很漂亮,让我感觉好多了。 - 非常漂亮的医务室 - 这个地方非常漂亮,待在这样的地方让我感觉已经康复了。 - 极其漂亮的医务室 - 这个地方超级漂亮,待在这样的地方让我感觉已经康复了。 - 美得难以置信的医务室 - 这个地方真是难以置信地美丽,待在这样的地方让我感觉已经康复了。 - unbelievably impressive hospital - My hospital is unbelievably impressive. It makes me feel better already. - wondrously impressive hospital - My hospital is wonderful! It makes me feel better already. + 可怕的医务室 + 我的医务室真是可怕。 + 令人生厌的医务室 + 我的医务室真是令人生厌。 + 小有印象的医务室 + 我的医务室看起来是个好地方,让我感觉好点了。 + 令人印象深刻的医务室 + 我的医务室令人印象深刻,让我感觉好多了。 + 非常令人印象深刻的医务室 + 我的医务室非常棒,让我感觉好多了。 + 极度令人印象深刻的医务室 + 我的医务室超级棒,待在这样的地方让我感觉已经康复了。 + 难以置信的医务室 + 我的医务室真是难以置信,待在这样的地方让我感觉已经康复了。 + 奇迹非凡的医务室 + 我的医务室是一个人能想象出来的最好的地方,待在这样的地方让我感觉已经康复了。 diff --git a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Social.xml b/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Social.xml index 77c172e4..fa1d3d67 100644 --- a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Social.xml +++ b/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Social.xml @@ -8,7 +8,7 @@ 毁容 工作勤奋VS工作懒惰 成瘾品厌恶VS成瘾品爱好 - teetotaler vs addict + 成瘾品厌恶VS成瘾者 成瘾品爱好VS成瘾品厌恶 醉酒 diff --git a/DefInjected/TradeDialogSorterDef/TradeDialogSorters.xml b/DefInjected/TradeDialogSorterDef/TradeDialogSorters.xml deleted file mode 100644 index 1bc81d67..00000000 --- a/DefInjected/TradeDialogSorterDef/TradeDialogSorters.xml +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - diff --git a/DefInjected/TrainableDef/Trainables.xml b/DefInjected/TrainableDef/Trainables.xml index dd1d74e6..21fec528 100644 --- a/DefInjected/TrainableDef/Trainables.xml +++ b/DefInjected/TrainableDef/Trainables.xml @@ -11,7 +11,7 @@ 动物可以援救受伤的盟友,并将他们拖到安全地带。 搬运 - 动物可以搬运物品。 + 动物会偶尔随机搬运物品,但你无法控制它搬运特定物品。 \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/TraitDef/Traits_Singular.xml b/DefInjected/TraitDef/Traits_Singular.xml index a93bee82..2cad09c9 100644 --- a/DefInjected/TraitDef/Traits_Singular.xml +++ b/DefInjected/TraitDef/Traits_Singular.xml @@ -7,8 +7,8 @@ 嗜血 NAME喜欢伤害别人带来的那种快感而且从来不在意看见受伤的人和死人。HECAP挑起打架的可能性是一般人的两倍。 - kind - NAME is a nice person. HECAP has a tendency to brighten everyone else's day and never insults others. + 善良 + NAME是个好人。HECAP倾向于为每个人的生活增添光彩,并且从不羞辱他人。 心理变态 NAME从来不同情任何人。别人的痛苦对HIM来说毫无意义。除非会影响到自身,HE从来不在意谁被宰了还是被埋了,又或者是被卖了。HECAP和别人聊天时也不会提升心情。 diff --git a/DefInjected/TransferableSorterDef/TransferableSorters.xml b/DefInjected/TransferableSorterDef/TransferableSorters.xml index f2ac20d7..6320e1b9 100644 --- a/DefInjected/TransferableSorterDef/TransferableSorters.xml +++ b/DefInjected/TransferableSorterDef/TransferableSorters.xml @@ -1,11 +1,11 @@  - none - name - market value - category - quality - hit points percentage + + 名称 + 市场价值 + 类型 + 品质 + 耐久度 \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/WorkGiverDef/WorkGivers.xml b/DefInjected/WorkGiverDef/WorkGivers.xml index 5fe27776..f944e495 100644 --- a/DefInjected/WorkGiverDef/WorkGivers.xml +++ b/DefInjected/WorkGiverDef/WorkGivers.xml @@ -259,9 +259,9 @@ 制作 制作于 - works at refinery - refine chemicals - refine chemicals at + 提炼燃料 + 提炼 + 提炼于 制作成瘾品 制作 @@ -278,13 +278,13 @@ - unload carriers - unload - unloading + 卸下货物 + 卸货 + 卸货 - load transporters - load - loading + 装载运输舱 + 装货 + 装货 剥光衣物 剥光 diff --git a/DefInjected/WorkTypeDef/WorkTypes.xml b/DefInjected/WorkTypeDef/WorkTypes.xml index 638e4a64..24f968ee 100644 --- a/DefInjected/WorkTypeDef/WorkTypes.xml +++ b/DefInjected/WorkTypeDef/WorkTypes.xml @@ -58,7 +58,7 @@ 建造 建造者 建造 - 建造者会建造你指定的建筑。 + 建造者会建造你指定的建筑,并修理损坏的建筑、家具、工作台等。 建造 种植 diff --git a/DefInjected/WorldObjectDef/Incidents_Caravan.xml b/DefInjected/WorldObjectDef/Incidents_Caravan.xml index 54a1895c..0e8e808c 100644 --- a/DefInjected/WorldObjectDef/Incidents_Caravan.xml +++ b/DefInjected/WorldObjectDef/Incidents_Caravan.xml @@ -3,8 +3,8 @@ - ambush - An ongoing ambush battle. + 伏击 + 一场正在进行中的伏击战。 \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/WorldObjectDef/WorldObjects.xml b/DefInjected/WorldObjectDef/WorldObjects.xml index 19fbe856..6a4fbc5f 100644 --- a/DefInjected/WorldObjectDef/WorldObjects.xml +++ b/DefInjected/WorldObjectDef/WorldObjects.xml @@ -1,26 +1,26 @@  - caravan - A group of traveling people. + 商队 + 一队旅行者。 - faction base - A base of one of the factions. + 派系基地 + 某个派系的一处基地。 - abandoned faction base - An abandoned base of one of the factions. + 派系基地(废弃) + 某个派系的一处废弃基地。 - destroyed faction base - A destroyed faction base. + 派系基地(摧毁) + 一处被摧毁的派系基地。 - journey destination - The location of a hidden ship which can help you escape the planet. + 旅途终点 + 一处隐藏着能让你离开这个星球的飞船的地点。 - attacked caravan - A caravan under attack. + 遇袭商队 + 一队正被袭击的商队。 - transport pods - Transport pods in flight. + 运输舱 + 正在飞行的运输舱。 \ No newline at end of file