diff --git a/DefInjected/RoomStatDef/RoomStats.xml b/DefInjected/RoomStatDef/RoomStats.xml
index cc97c5e2..1938e653 100644
--- a/DefInjected/RoomStatDef/RoomStats.xml
+++ b/DefInjected/RoomStatDef/RoomStats.xml
@@ -4,14 +4,14 @@
感观
可怕
令人生厌
- 乏味
- 平庸
- 有趣
- 小有印象
- 印象深刻
- 印象非常深刻
- 印象极度深刻
- 难以置信
+ 平庸
+ 有趣
+ 小有印象
+ 印象深刻
+ 印象非常深刻
+ 印象极度深刻
+ 难以置信
+ 奇迹非凡
财富
极穷
diff --git a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_MentalState.xml b/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_MentalState.xml
deleted file mode 100644
index 71014768..00000000
--- a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_MentalState.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Needs.xml b/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Needs.xml
index ae1aaabf..0ecf1785 100644
--- a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Needs.xml
+++ b/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Needs.xml
@@ -1,69 +1,69 @@
- hungry
- I'm really hungry.
- urgently hungry
- These hunger pangs are hard to ignore.
- starving (trivial)
- It's been so long since I ate. I'm all fuzzy and it's hard to focus.
- starving (minor)
- I can feel my body wasting away. My stomach hurts like never before.
- starving (moderate)
- I can barely think about anything but food. My skin is stretching over my bones. Am I going to die?
- starving (severe)
- I can barely move or think about anything but food. My stomach hurts like never before. I feel like I'm going to pass out.
- starving (extreme)
- Food... food... just a bite to eat... anything... please...
+ 饥饿
+ 我有一段时间没吃饭了。
+ 非常饥饿
+ 我感觉饥饿难忍,再不吃东西我就要饿死了。
+ 饥肠辘辘(轻微)
+ 我有很长一段时间没吃饭了。我头昏眼花,没法集中精神。
+ 饥肠辘辘(较轻)
+ 我能感觉到我的身体日渐消瘦。我的肚子从未这么疼过。
+ 饥肠辘辘(中度)
+ 我没法想食物以外的其他事情。我都要瘦得皮包骨头了。我快死了吗?
+ 饥肠辘辘(严重)
+ 我饿得没法动了,也没法想食物以外的其他事情。我的肚子从未这么疼过。我觉得我快要晕倒了。
+ 饥肠辘辘(极重)
+ 吃的……食物……一口就行……任何东西……求求你了……
- tired
- I haven't slept in a while.
- very tired
- I'm so tired. I just want to lay down and rest for a few minutes...
- exhausted
- I'm so exhausted I can barely stand. My eyelids have lead weights on them. Let me sleep...
+ 疲劳
+ 我有一段时间没睡觉了。
+ 非常疲劳
+ 我好累阿。我真想躺下休息几分钟……
+ 精疲力竭
+ 我累的不行了,快站不住了,我的眼皮一直在打架……我要睡觉……
- totally joy-deprived
- It's been so long since I did anything I truly enjoyed.
- very joy-deprived
- I never get to relax and enjoy myself around here.
- joy-deprived
- I could really use a break for something enjoyable.
- joy-filled
- I've been having a great time here recently.
- tons o' joy
- I've been enjoying myself so much, I love it!
+ 完全没有娱乐活动
+ 我很久没有做过一件我真正喜欢做的事了。
+ 基本没有娱乐活动
+ 我在这里基本上就没有放松享受过什么东西。
+ 没有娱乐活动
+ 我真想闲下来做点什么我喜欢做的事情。
+ 不错的娱乐活动
+ 最近我在这个地方很是开心。
+ 丰富的娱乐活动
+ 我的生活真是丰富多彩,我好喜欢!
- uncomfortable
- I've been kind of uncomfortable recently. We need to get something soft to sit on around here.
- comfortable
- I've been comfortable recently.
- very comfortable
- I've been very comfortable recently.
- extremely comfortable
- I've been extremely comfortable recently. This place is so cushy!
- luxuriantly comfortable
- I am resting on clouds of heaven.
+ 不够舒适
+ 最近我过得不舒服。我们这需要有点软东西坐坐。
+ 舒适
+ 最近我过得还挺舒服的。
+ 非常舒适
+ 最近我过得非常舒服。
+ 极其舒适
+ 最近我过得格外舒服,这个地方真是安逸。
+ 奢华享受
+ 太舒服了,真是如在云端。
- hideous environment
- This place is unbearable. Get me out of here...
- very ugly environment
- This place is really unpleasant. I don't want to be here.
- ugly environment
- This place is unpleasant to be in.
- pleasant environment
- This place is nice.
- very pleasant environment
- I really like this place. It's beautiful.
- beautiful environment
- This place is beautiful. It lifts me up and makes me love life.
+ 极其丑陋的环境
+ 这个地方简直无法忍受。赶快让我出去……
+ 非常丑陋的环境
+ 这个地方太差了。我不想待在这里。
+ 丑陋的环境
+ 待在这种地方真是浑身难受。
+ 美丽的环境
+ 这个地方不错。
+ 非常美丽的环境
+ 我真的很喜欢这个地方。它太漂亮了。
+ 极其美丽的环境
+ 这个地方真是很美丽。它让我振奋起来精力十足。
- very cramped interior
- I feel like a rat in a tiny cage.
- cramped interior
- I wish I had more space to move around and breathe.
- spacious interior
- This is a really comfortably open indoor space.
+ 非常狭窄的环境
+ 这个地方简直会引发幽闭恐惧症,我都没地落脚,感觉就一只在很小的笼子里的老鼠一样。
+ 狭窄的环境
+ 这个地方有点挤,感觉我都喘不过气了。
+ 宽敞的环境
+ 这真是一间让人感到舒服的大房间。
diff --git a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_RoomStats.xml b/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_RoomStats.xml
index 91c90e6c..e40d5575 100644
--- a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_RoomStats.xml
+++ b/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_RoomStats.xml
@@ -3,88 +3,88 @@
可怕的卧室
我的卧室真是可怕。
- decent bedroom
- My bedroom is very interesting. I like it.
- 有趣的卧室
- 我的卧室很有意思,我喜欢!
- 小有印象的卧室
- 我的卧室是个好地方,我喜欢!
- 令人印象深刻的卧室
- 我的卧室很好看,我非常喜欢!
- 非常令人印象深刻的卧室
- 我的卧室非常棒,没有地方比这里更好了!
- 极度令人印象深刻的卧室
- 我的卧室超级棒,没有地方比这里更好了!
- 难以置信的卧室
- 我的卧室真是难以置信,没有地方比这里更好了!
+ 有趣的卧室
+ 我的卧室很有意思,我喜欢。
+ 小有印象的卧室
+ 我的卧室是个好地方,我喜欢。
+ 令人印象深刻的卧室
+ 我的卧室很好看,我非常喜欢!
+ 非常令人印象深刻的卧室
+ 我的卧室非常棒,没有地方比这里更好了!
+ 极度令人印象深刻的卧室
+ 我的卧室超级棒,没有地方比这里更好了!
+ 难以置信的卧室
+ 我的卧室真是难以置信,没有地方比这里更好了!
+ 奇迹非凡的卧室
+ 我的卧室是一个人能想象出来的最好的地方,太厉害了!
可怕的牢房
我的牢房真是可怕。
- decent prison cell
- My prison cell is pretty decent.
- 有趣的牢房
- 我的牢房很有意思。
- 小有印象的牢房
- 我的牢房看起来是个好地方。
- 令人印象深刻的牢房
- 我的牢房很好看,我不敢相信他们把我关在这种地方!
- 非常令人印象深刻的牢房
- 我的牢房非常棒,我不敢相信他们把我关在这种地方,我喜欢这里!
- 极度令人印象深刻的牢房
- 我的牢房超级棒,我不敢相信他们把我关在这种地方,我喜欢这里!
+ 有趣的牢房
+ 我的牢房很有意思。
+ 小有印象的牢房
+ 我的牢房看起来是个好地方。
+ 令人印象深刻的牢房
+ 我的牢房很好看,我不敢相信他们把我关在这种地方!
+ 非常令人印象深刻的牢房
+ 我的牢房非常棒,我不敢相信他们把我关在这种地方,我喜欢这里!
+ 极度令人印象深刻的牢房
+ 我的牢房超级棒,我不敢相信他们把我关在这种地方,我喜欢这里!
+ 难以置信的牢房
+ 我的牢房真是难以置信,没有地方比这里更好了!
难以置信的牢房
- 我的牢房真是难以置信,没有地方比这里更好了!
+ 我的牢房是一个人能想象出来的最好的地方,我不想出去了!
可怕的营房
我的营房真是可怕。
令人生厌的营房
我的营房真是令人生厌。
- slightly impressive barrack
- My barrack is a nice place. I wish I had my own bedroom, though.
- 小有印象的营房
- 我的营房是个好地方,然而我希望能有我自己的卧室。
- 令人印象深刻的营房
- 我的营房很好看,然而我希望能有我自己的卧室。
- 非常令人印象深刻的营房
- 我的营房非常棒,我喜欢!
- 极度令人印象深刻的营房
- 我的营房超级棒,没有地方比这里更好了!
- 难以置信的营房
- 我的营房真是难以置信,没有地方比这里更好了!
+ 小有印象的营房
+ 我的营房是个好地方,然而我希望能有我自己的卧室。
+ 令人印象深刻的营房
+ 我的营房很好看,然而我希望能有我自己的卧室。
+ 非常令人印象深刻的营房
+ 我的营房非常棒,我喜欢!
+ 极度令人印象深刻的营房
+ 我的营房超级棒,没有地方比这里更好了!
+ 难以置信的营房
+ 我的营房真是难以置信,没有地方比这里更好了!
+ 奇迹非凡的营房
+ 我的营房是一个人能想象出来的最好的地方,太厉害了!
可怕的监狱营房
我的监狱营房真是可怕。
令人生厌的监狱营房
我的监狱营房真是令人生厌。
- slightly impressive barrack
- My prison barrack is slightly impressive.
- 小有印象的监狱营房
- 我的监狱营房看起来是个好地方。
- 令人印象深刻的监狱营房
- 我的监狱营房很好看,我喜欢这里!
- 非常令人印象深刻的监狱营房
- 我的监狱营房非常棒,我喜欢这里!
- 极度令人印象深刻的监狱营房
- 我的监狱营房超级棒,我不敢相信他们把我关在这种地方!
- 难以置信的监狱营房
- 我的监狱营房真是难以置信,我不敢相信他们把我关在这种地方!
+ 小有印象的监狱营房
+ 我的监狱营房看起来是个好地方。
+ 令人印象深刻的监狱营房
+ 我的监狱营房很好看,我喜欢这里!
+ 非常令人印象深刻的监狱营房
+ 我的监狱营房非常棒,我喜欢这里!
+ 极度令人印象深刻的监狱营房
+ 我的监狱营房超级棒,我不敢相信他们把我关在这种地方!
+ 难以置信的监狱营房
+ 我的监狱营房真是难以置信,我不敢相信他们把我关在这种地方!
+ 奇迹非凡的监狱营房
+ 我的监狱营房是一个人能想象出来的最好的地方,我不敢相信他们把我关在这种地方!
- awful hospital
- This hospital is awful.
- dull hospital
- I'm stuck in a dull hospital.
- 漂亮的医务室
- 这个地方很漂亮,让我感觉好多了。
- 非常漂亮的医务室
- 这个地方非常漂亮,待在这样的地方让我感觉已经康复了。
- 极其漂亮的医务室
- 这个地方超级漂亮,待在这样的地方让我感觉已经康复了。
- 美得难以置信的医务室
- 这个地方真是难以置信地美丽,待在这样的地方让我感觉已经康复了。
- unbelievably impressive hospital
- My hospital is unbelievably impressive. It makes me feel better already.
- wondrously impressive hospital
- My hospital is wonderful! It makes me feel better already.
+ 可怕的医务室
+ 我的医务室真是可怕。
+ 令人生厌的医务室
+ 我的医务室真是令人生厌。
+ 小有印象的医务室
+ 我的医务室看起来是个好地方,让我感觉好点了。
+ 令人印象深刻的医务室
+ 我的医务室令人印象深刻,让我感觉好多了。
+ 非常令人印象深刻的医务室
+ 我的医务室非常棒,让我感觉好多了。
+ 极度令人印象深刻的医务室
+ 我的医务室超级棒,待在这样的地方让我感觉已经康复了。
+ 难以置信的医务室
+ 我的医务室真是难以置信,待在这样的地方让我感觉已经康复了。
+ 奇迹非凡的医务室
+ 我的医务室是一个人能想象出来的最好的地方,待在这样的地方让我感觉已经康复了。
diff --git a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Social.xml b/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Social.xml
index 77c172e4..fa1d3d67 100644
--- a/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Social.xml
+++ b/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Social.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
毁容
工作勤奋VS工作懒惰
成瘾品厌恶VS成瘾品爱好
- teetotaler vs addict
+ 成瘾品厌恶VS成瘾者
成瘾品爱好VS成瘾品厌恶
醉酒
diff --git a/DefInjected/TradeDialogSorterDef/TradeDialogSorters.xml b/DefInjected/TradeDialogSorterDef/TradeDialogSorters.xml
deleted file mode 100644
index 1bc81d67..00000000
--- a/DefInjected/TradeDialogSorterDef/TradeDialogSorters.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/DefInjected/TrainableDef/Trainables.xml b/DefInjected/TrainableDef/Trainables.xml
index dd1d74e6..21fec528 100644
--- a/DefInjected/TrainableDef/Trainables.xml
+++ b/DefInjected/TrainableDef/Trainables.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
动物可以援救受伤的盟友,并将他们拖到安全地带。
搬运
- 动物可以搬运物品。
+ 动物会偶尔随机搬运物品,但你无法控制它搬运特定物品。
\ No newline at end of file
diff --git a/DefInjected/TraitDef/Traits_Singular.xml b/DefInjected/TraitDef/Traits_Singular.xml
index a93bee82..2cad09c9 100644
--- a/DefInjected/TraitDef/Traits_Singular.xml
+++ b/DefInjected/TraitDef/Traits_Singular.xml
@@ -7,8 +7,8 @@
嗜血
NAME喜欢伤害别人带来的那种快感而且从来不在意看见受伤的人和死人。HECAP挑起打架的可能性是一般人的两倍。
- kind
- NAME is a nice person. HECAP has a tendency to brighten everyone else's day and never insults others.
+ 善良
+ NAME是个好人。HECAP倾向于为每个人的生活增添光彩,并且从不羞辱他人。
心理变态
NAME从来不同情任何人。别人的痛苦对HIM来说毫无意义。除非会影响到自身,HE从来不在意谁被宰了还是被埋了,又或者是被卖了。HECAP和别人聊天时也不会提升心情。
diff --git a/DefInjected/TransferableSorterDef/TransferableSorters.xml b/DefInjected/TransferableSorterDef/TransferableSorters.xml
index f2ac20d7..6320e1b9 100644
--- a/DefInjected/TransferableSorterDef/TransferableSorters.xml
+++ b/DefInjected/TransferableSorterDef/TransferableSorters.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
- none
- name
- market value
- category
- quality
- hit points percentage
+ 无
+ 名称
+ 市场价值
+ 类型
+ 品质
+ 耐久度
\ No newline at end of file
diff --git a/DefInjected/WorkGiverDef/WorkGivers.xml b/DefInjected/WorkGiverDef/WorkGivers.xml
index 5fe27776..f944e495 100644
--- a/DefInjected/WorkGiverDef/WorkGivers.xml
+++ b/DefInjected/WorkGiverDef/WorkGivers.xml
@@ -259,9 +259,9 @@
制作
制作于
- works at refinery
- refine chemicals
- refine chemicals at
+ 提炼燃料
+ 提炼
+ 提炼于
制作成瘾品
制作
@@ -278,13 +278,13 @@
- unload carriers
- unload
- unloading
+ 卸下货物
+ 卸货
+ 卸货
- load transporters
- load
- loading
+ 装载运输舱
+ 装货
+ 装货
剥光衣物
剥光
diff --git a/DefInjected/WorkTypeDef/WorkTypes.xml b/DefInjected/WorkTypeDef/WorkTypes.xml
index 638e4a64..24f968ee 100644
--- a/DefInjected/WorkTypeDef/WorkTypes.xml
+++ b/DefInjected/WorkTypeDef/WorkTypes.xml
@@ -58,7 +58,7 @@
建造
建造者
建造
- 建造者会建造你指定的建筑。
+ 建造者会建造你指定的建筑,并修理损坏的建筑、家具、工作台等。
建造
种植
diff --git a/DefInjected/WorldObjectDef/Incidents_Caravan.xml b/DefInjected/WorldObjectDef/Incidents_Caravan.xml
index 54a1895c..0e8e808c 100644
--- a/DefInjected/WorldObjectDef/Incidents_Caravan.xml
+++ b/DefInjected/WorldObjectDef/Incidents_Caravan.xml
@@ -3,8 +3,8 @@
- ambush
- An ongoing ambush battle.
+ 伏击
+ 一场正在进行中的伏击战。
\ No newline at end of file
diff --git a/DefInjected/WorldObjectDef/WorldObjects.xml b/DefInjected/WorldObjectDef/WorldObjects.xml
index 19fbe856..6a4fbc5f 100644
--- a/DefInjected/WorldObjectDef/WorldObjects.xml
+++ b/DefInjected/WorldObjectDef/WorldObjects.xml
@@ -1,26 +1,26 @@
- caravan
- A group of traveling people.
+ 商队
+ 一队旅行者。
- faction base
- A base of one of the factions.
+ 派系基地
+ 某个派系的一处基地。
- abandoned faction base
- An abandoned base of one of the factions.
+ 派系基地(废弃)
+ 某个派系的一处废弃基地。
- destroyed faction base
- A destroyed faction base.
+ 派系基地(摧毁)
+ 一处被摧毁的派系基地。
- journey destination
- The location of a hidden ship which can help you escape the planet.
+ 旅途终点
+ 一处隐藏着能让你离开这个星球的飞船的地点。
- attacked caravan
- A caravan under attack.
+ 遇袭商队
+ 一队正被袭击的商队。
- transport pods
- Transport pods in flight.
+ 运输舱
+ 正在飞行的运输舱。
\ No newline at end of file