Merge branch 'Ludeon:1.4-Biotech' into 1.4-Biotech

This commit is contained in:
SeaN 2022-10-23 22:13:11 +08:00 committed by GitHub
commit 73821af426
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
12 changed files with 143 additions and 143 deletions

View File

@ -2,71 +2,71 @@
<LanguageData>
<!-- EN: tox shell -->
<Bullet_Shell_Tox.label>TODO</Bullet_Shell_Tox.label>
<Bullet_Shell_Tox.label>毒气弹</Bullet_Shell_Tox.label>
<!-- EN: deathrest capacity serum -->
<DeathrestCapacitySerum.label>TODO</DeathrestCapacitySerum.label>
<DeathrestCapacitySerum.label>死眠提升血清</DeathrestCapacitySerum.label>
<!-- EN: A serum that permanently increases the number of deathrest buildings a person can connect to during deathrest.\n\nThe serum can only be ingested by individuals with the deathrest gene. -->
<DeathrestCapacitySerum.description>TODO</DeathrestCapacitySerum.description>
<DeathrestCapacitySerum.description>一种可以永久增加一位殖民者在死眠期间可以连接到的死眠建筑的数量的血清。\n\n这种血清只能被已拥有死眠基因的殖民者摄取。</DeathrestCapacitySerum.description>
<!-- EN: Ingest {0_label} -->
<DeathrestCapacitySerum.comps.CompUsable.useLabel>TODO</DeathrestCapacitySerum.comps.CompUsable.useLabel>
<DeathrestCapacitySerum.comps.CompUsable.useLabel>摄取{0_label}</DeathrestCapacitySerum.comps.CompUsable.useLabel>
<!-- EN: nano structuring chip -->
<NanostructuringChip.label>TODO</NanostructuringChip.label>
<NanostructuringChip.label>纳米结构芯片</NanostructuringChip.label>
<!-- EN: A molecular-restructing mechanoid micro-organ. It is necessary to produce certain advanced mechanoids and equipment.\n\nA mechanitor can study this chip to help unlock higher tiers of mechtech research. -->
<NanostructuringChip.description>TODO</NanostructuringChip.description>
<NanostructuringChip.description>一种用于生产某些先进的装备和机械族的微型纳米重构机械部件。\n\n机械师可以通过研究这种芯片以解锁更高层次的机械研究项目。</NanostructuringChip.description>
<!-- EN: By studying the {PARENT_label}, {STUDIER_labelShort} has acquired the insight needed for the research project(s) {RESEARCH}.\n\nYour researchers can now use research benches to begin researching how to actually use the technology. -->
<NanostructuringChip.comps.CompStudiable.completedLetterText>TODO</NanostructuringChip.comps.CompStudiable.completedLetterText>
<NanostructuringChip.comps.CompStudiable.completedLetterText>通过研究{PARENT_label}{STUDIER_labelShort}获得了研究{research}所必要的知识。\n\n你的研究人员现在可以使用研究工作台开始研究如何实际使用这项技术。</NanostructuringChip.comps.CompStudiable.completedLetterText>
<!-- EN: {PARENT_label} studied: {RESEARCH} unlocked -->
<NanostructuringChip.comps.CompStudiable.completedLetterTitle>TODO</NanostructuringChip.comps.CompStudiable.completedLetterTitle>
<NanostructuringChip.comps.CompStudiable.completedLetterTitle>{PARENT_label}通过研究解锁了:{RESEARCH}。</NanostructuringChip.comps.CompStudiable.completedLetterTitle>
<!-- EN: powerfocus chip -->
<PowerfocusChip.label>TODO</PowerfocusChip.label>
<PowerfocusChip.label>能量汇聚芯片</PowerfocusChip.label>
<!-- EN: An energy-focusing mechanoid micro-organ. It is necessary to produce certain advanced types of mechanoids and equipment.\n\nA mechanitor can study this chip to help unlock higher tiers of mechtech research. -->
<PowerfocusChip.description>TODO</PowerfocusChip.description>
<PowerfocusChip.description>一种用于生产某些先进的装备和机械族的微型能量汇聚机械部件。\n\n机械师可以通过研究这种芯片以解锁更高层次的机械研究项目。</PowerfocusChip.description>
<!-- EN: By studying the {PARENT_label}, {STUDIER_labelShort} has acquired the insight needed for the research project(s) {RESEARCH}.\n\nYour researchers can now use research benches to begin researching how to actually use the technology. -->
<PowerfocusChip.comps.CompStudiable.completedLetterText>TODO</PowerfocusChip.comps.CompStudiable.completedLetterText>
<PowerfocusChip.comps.CompStudiable.completedLetterText>通过研究{PARENT_label}{STUDIER_labelShort}获得了研究{research}所必要的知识。\n\n你的研究人员现在可以使用研究工作台开始研究如何实际使用这项技术。</PowerfocusChip.comps.CompStudiable.completedLetterText>
<!-- EN: {PARENT_label} studied: {RESEARCH} unlocked -->
<PowerfocusChip.comps.CompStudiable.completedLetterTitle>TODO</PowerfocusChip.comps.CompStudiable.completedLetterTitle>
<PowerfocusChip.comps.CompStudiable.completedLetterTitle>{PARENT_label}通过研究解锁了:{RESEARCH}。</PowerfocusChip.comps.CompStudiable.completedLetterTitle>
<!-- EN: tox shell -->
<Shell_Toxic.label>TODO</Shell_Toxic.label>
<Shell_Toxic.label>毒气弹</Shell_Toxic.label>
<!-- EN: An artillery shell containing reagents that, when combined, generate deadly tox gas. When fired, it will stick into the ground and release tox gas for some time before expiring.\n\nTox gas burns the lungs and eyes, causing a temporary shortness of breath and reduction in sight. Continued exposure to tox gas results in toxic buildup that can be lethal. -->
<Shell_Toxic.description>TODO</Shell_Toxic.description>
<Shell_Toxic.description>一种装有化学试剂的炮弹,装在其中的化学试剂经过混合后便可产生致命的毒气。这种炮弹在被激发时会插入地面一段时间并在此期间不断的释放毒气。\n\n毒气会灼烧肺部与眼睛造成暂时性的呼吸困难与视力下降。 持续接触毒气会导致有毒物质的积聚,从而带来更加严重且致命的后果。</Shell_Toxic.description>
<!-- EN: tox shell -->
<Shell_Toxic_Releasing.label>TODO</Shell_Toxic_Releasing.label>
<Shell_Toxic_Releasing.label>毒气弹</Shell_Toxic_Releasing.label>
<!-- EN: tox shell -->
<Shell_Toxic_Releasing_Water.label>TODO</Shell_Toxic_Releasing_Water.label>
<Shell_Toxic_Releasing_Water.label>毒气弹</Shell_Toxic_Releasing_Water.label>
<!-- EN: signal chip -->
<SignalChip.label>TODO</SignalChip.label>
<SignalChip.label>同步信号芯片</SignalChip.label>
<!-- EN: A mechanoid-band synchronization micro-organ. It is necessary to produce certain advanced types of mechanoids and equipment.\n\nA mechanitor can study this chip to help unlock higher tiers of mechtech research. -->
<SignalChip.description>TODO</SignalChip.description>
<SignalChip.description>一种用于生产某些先进的装备和机械族的微型同步信号处理机械部件。\n\n机械师可以通过研究这种芯片以解锁更高层次的机械研究项目。</SignalChip.description>
<!-- EN: By studying the {PARENT_label}, {STUDIER_labelShort} has acquired the insight needed for the research project(s) {RESEARCH}.\n\nYour researchers can now use research benches to begin researching how to actually use the technology. -->
<SignalChip.comps.CompStudiable.completedLetterText>TODO</SignalChip.comps.CompStudiable.completedLetterText>
<SignalChip.comps.CompStudiable.completedLetterText>通过研究{PARENT_label}{STUDIER_labelShort}获得了研究{research}所必要的知识。\n\n你的研究人员现在可以使用研究工作台开始研究如何实际使用这项技术。</SignalChip.comps.CompStudiable.completedLetterText>
<!-- EN: {PARENT_label} studied: {RESEARCH} unlocked -->
<SignalChip.comps.CompStudiable.completedLetterTitle>TODO</SignalChip.comps.CompStudiable.completedLetterTitle>
<SignalChip.comps.CompStudiable.completedLetterTitle>{PARENT_label}通过研究解锁了:{RESEARCH}。</SignalChip.comps.CompStudiable.completedLetterTitle>
<!-- EN: basic subcore -->
<SubcoreBasic.label>TODO</SubcoreBasic.label>
<SubcoreBasic.label>次生核心(基础)</SubcoreBasic.label>
<!-- EN: The simplest possible mechanoid brain, this is a tiny psychodynamic substrate unit housing a dull subpersona. Since this is only a basic-tier subcore, it can only drive the simplest of mechanoids.\n\nLike all mechanoid subcores, it contains a subpersona with a psychic presence, albeit a very faint one. -->
<SubcoreBasic.description>TODO</SubcoreBasic.description>
<SubcoreBasic.description>一种结构最为简单的机械族处理器,其微型灵能驱动单元搭载着一个愚笨的次级人格。由于这只是一个基础的次生核心,故只能用于驱动轻型的机械族。\n\n与其他所有机械族的次生核心一样它也搭载了一种能轻微使用灵能的次级人格。</SubcoreBasic.description>
<!-- EN: high subcore -->
<SubcoreHigh.label>TODO</SubcoreHigh.label>
<SubcoreHigh.label>次生核心(高级)</SubcoreHigh.label>
<!-- EN: A high-tier mechanoid brain, this is a psychodynamic substrate unit which supports a sophisticated subpersona. This particular subcore is of the strongest tier, and can power complex ultra-heavy mechanoids.\n\nThe subpersona inside this core approaches a live human in its complexity, though it is of a very different nature. Like any such mind, it has a noticeable psychic presence.\n\nThis subcore could only have been produced by rich pattern transfer from another sophisticated mind. The only way to do this without huge facilities is to ripscan a living person's brain, killing them in the process. -->
<SubcoreHigh.description>TODO</SubcoreHigh.description>
<SubcoreHigh.description>一种高级的机械族处理器,其灵能驱动单元搭载着一个复杂的次级人格。这种特殊的次生核心强大到驱动超重型机械族。\n\n它搭载的次级人格在其复杂度上非常接近一个活生生的人。尽管二者在性质上截然不同。与其他所有机械族的次生核心一样它也搭载了一种能使用灵能的次级人格。\n\n这种次生核心只能通过完全转移另一个同等复杂的大脑中的意识体而产生。在没有大型设备支持的情况下唯一的方法就是扫描转移活人的大脑意识在转移进行的过程中便会杀死他们。</SubcoreHigh.description>
<!-- EN: standard subcore -->
<SubcoreRegular.label>TODO</SubcoreRegular.label>
<SubcoreRegular.label>次生核心(标准)</SubcoreRegular.label>
<!-- EN: A standard-tier mechanoid brain, this is a psychodynamic substrate unit supporting a thinking subpersona. This particular subcore is strong enough to drive standard-tier mechanoids.\n\nMechanoids are more than robots, and this is more than a silicon computer. Its thinking, psychically-present subpersona makes it more adaptable than silicon systems. However, this also means it can only be produced by analog pattern transfer from another thinking mind. -->
<SubcoreRegular.description>TODO</SubcoreRegular.description>
<SubcoreRegular.description>一种标准的机械族处理器,其灵能驱动单元搭载着一个聪明的次级人格。这种特殊的次生核心强大到足够驱动中型的机械族。\n\n机械族不仅仅只是一个机器人或是一台计算机。它搭载的具有意识灵能的次级人格使它比一般的计算机拥有更强的适应性。然而这也意味着它必须通过复刻另一个活跃大脑的思维范式而产生。</SubcoreRegular.description>
<!-- EN: toxic wastepack -->
<Wastepack.label>TODO</Wastepack.label>
<Wastepack.label>有毒污染物</Wastepack.label>
<!-- EN: A compacted package of toxic waste that will slowly dissolve if not frozen. The surface is heat-sealed for safe transport. Wastepacks will pollute the surrounding terrain if they dissolve, deteriorate, or are otherwise destroyed.\n\nToxic wastepacks are flammable. If burned or damaged, they will release tox gas. -->
<Wastepack.description>TODO</Wastepack.description>
<Wastepack.description>一袋被热封包装的有毒废物,其内装有的有毒废物会在非低温环境逐渐泄露。如果其包装因分解老化或是其他原因被破坏,就会导致包装内装有的有毒废物泄露并污染周遭环境。\n\n如果有毒污染物因焚烤或是其他损失被破坏就会导致包装内装有的有毒废物分解出毒气并污染周遭环境。</Wastepack.description>
</LanguageData>

View File

@ -2,8 +2,8 @@
<LanguageData>
<!-- EN: toxipotatoes -->
<RawToxipotato.label>TODO</RawToxipotato.label>
<RawToxipotato.label>毒薯</RawToxipotato.label>
<!-- EN: Raw toxipotatoes. Once harvested, toxipotatoes are very dietarily similar to potatoes. However, when eaten raw, they have a higher chance of causing food poisoning. -->
<RawToxipotato.description>TODO</RawToxipotato.description>
<RawToxipotato.description>生的毒薯。收获后的毒薯在饮食上与土豆非常相似。但是,生吃它们时会有更高的几率引起食物中毒。</RawToxipotato.description>
</LanguageData>

View File

@ -2,8 +2,8 @@
<LanguageData>
<!-- EN: unfinished subcore -->
<UnfinishedSubcore.label>TODO</UnfinishedSubcore.label>
<UnfinishedSubcore.label>未完成的次生核心</UnfinishedSubcore.label>
<!-- EN: An unfinished mechanoid subcore. -->
<UnfinishedSubcore.description>TODO</UnfinishedSubcore.description>
<UnfinishedSubcore.description>一个未完成的次生核心。</UnfinishedSubcore.description>
</LanguageData>

View File

@ -2,37 +2,37 @@
<LanguageData>
<!-- EN: archite capsule -->
<ArchiteCapsule.label>TODO</ArchiteCapsule.label>
<ArchiteCapsule.label>超凡胶囊</ArchiteCapsule.label>
<!-- EN: A small capsule containing archites - microscopic machines produced by a superintelligent archotech. These devices are capable of physical and psychic feats which seem impossible to human scientists. As with all archotechnology, no human can create one. We can only try to scavenge the ones that archotechs create for their own unfathomable reasons.\n\nThis capsule is useless by itself, but it can be spent at a gene assembler to create a new archite-powered xenogerm. This requires researching archogenetics and a genepack that contains an archite gene. Archite genepacks can be obtained from traders. -->
<ArchiteCapsule.description>TODO</ArchiteCapsule.description>
<ArchiteCapsule.description>一个装着纳米微械的小型胶囊。这些微型机械能实现那些人类无论是在物质层面还是在精神层面上都无法企及的奇迹。它就像其他所有的超凡科技的产物一样无法被复刻。我们只能通过搜刮或是其他方式来获取这些因不可告人的秘密而被超凡科技创造出来的产物。\n\n这个胶囊本身是无用的但它可以经由基因装配器以创造出一个超凡异种胚芽。这需要研究超凡遗传学和一个超凡基因组。超凡基因组通过贸易获取。</ArchiteCapsule.description>
<!-- EN: genepack -->
<Genepack.label>TODO</Genepack.label>
<Genepack.label>基因组</Genepack.label>
<!-- EN: A small capsule containing a package of genetic information. To use a genepack, it must be placed in a gene bank near a gene assembler and combined into an implantable xenogerm.\n\nIf not kept in a powered gene bank, this genepack will slowly deteriorate. -->
<Genepack.description>TODO</Genepack.description>
<Genepack.description>一个装有遗传学信息的小型胶囊。基因组必须被储存在基因库中并通过基因库链接的基因装配器装配成可用于植入的异种胚芽才能使用。\n\n如果不将其储存在基因库中装载基因组的胶囊将会逐渐老化。</Genepack.description>
<!-- EN: embryo -->
<HumanEmbryo.label>TODO</HumanEmbryo.label>
<HumanEmbryo.label>胚胎</HumanEmbryo.label>
<!-- EN: A human embryo which can be implanted in a mother to create a pregnancy. -->
<HumanEmbryo.description>TODO</HumanEmbryo.description>
<HumanEmbryo.description>一个可以植入人类母体内继续完成发育的人类胚胎。</HumanEmbryo.description>
<!-- EN: ovum -->
<HumanOvum.label>TODO</HumanOvum.label>
<HumanOvum.label>卵细胞</HumanOvum.label>
<!-- EN: An extracted, unfertilized human ovum cell stored in a protective capsule. Once fertilized by a male, it becomes an embryo which can then be implanted into a human mother or growth vat. -->
<HumanOvum.description>TODO</HumanOvum.description>
<HumanOvum.description>一个储存在保护囊中的未受精的人类卵细胞。它会在接受受精后发育成一个可以被植入人类母体或培育舱的胚胎。</HumanOvum.description>
<!-- EN: mechanoid transponder -->
<MechanoidTransponder.label>TODO</MechanoidTransponder.label>
<MechanoidTransponder.label>信号转发器</MechanoidTransponder.label>
<!-- EN: A transponder micro-organ that connects a mechanitor to a mechanoid, even over a great distance. Mechanitors are capable of controlling many mechanoids using a mix of psychic and electromagnetic signals.\n\nDecrypting the transponder will allow you to pinpoint the location of the last mechanitor who controlled the mechanoid. -->
<MechanoidTransponder.description>TODO</MechanoidTransponder.description>
<MechanoidTransponder.description>一种让机械师能远距离与机械族链接的微型转发器。机械师能够通过灵能与电磁信号来控制许多机械族。\n\n解码转发器可以让你定位最后一个使用该转发器操控机械族的机械师的位置。</MechanoidTransponder.description>
<!-- EN: Decrypt transponder -->
<MechanoidTransponder.comps.CompUseableDatacore.useLabel>TODO</MechanoidTransponder.comps.CompUseableDatacore.useLabel>
<MechanoidTransponder.comps.CompUseableDatacore.useLabel>解码转发器</MechanoidTransponder.comps.CompUseableDatacore.useLabel>
<!-- EN: Can be decrypted at a research bench.\nSelect a colonist and right-click this to decrypt it. -->
<MechanoidTransponder.comps.CompInspectString.inspectString>TODO</MechanoidTransponder.comps.CompInspectString.inspectString>
<MechanoidTransponder.comps.CompInspectString.inspectString>可在研究台上进行解码工作。\n征召一位殖民者右键单击此转发器进行解码工作。</MechanoidTransponder.comps.CompInspectString.inspectString>
<!-- EN: xenogerm -->
<Xenogerm.label>TODO</Xenogerm.label>
<Xenogerm.label>异种胚芽</Xenogerm.label>
<!-- EN: A self-contained biological organ containing one or more implantable xenogenes.\n\nOnce implanted inside a host's body, the xenogerm modifies the host's genes, gene expression, and phenotypic development using viruses, hormones, bio-synthesized drugs, and possibly mechanites. Depending on the xenogerm, the host will develop any of a wide variety of exotic traits and abilities, transforming them into a different human xenotype.\n\nXenogerm implantation is a traumatic process. Once implanted with a xenogerm, a person will be bedridden for days as the transformation sets in.\n\nDuring storage and transport, xenogerms are kept safe in sealed containers. -->
<Xenogerm.description>TODO</Xenogerm.description>
<Xenogerm.description>一种包含一个或多个可植入的异种基因的独立生物器官。\n\n异种胚芽一旦被植入殖民者体内便会利用病毒、激素、生物合成药物或是纳米机械改变殖民者的基因序列、基因表达方式和发育性状等以实现异种胚芽的预定改造目标。被植入异种胚芽的殖民者会根据异种胚芽的不同获得各式各样的能力与性状并将其转化为与人类截然不同的异种人。\n\n异种胚芽的植入过程极度痛苦。被植入异种胚芽的殖民者将会在这种痛苦的转化进程中卧床数天。\n\n异种胚芽在被搬运或是储存时会被安全地保存在一个密闭的容器中。</Xenogerm.description>
</LanguageData>

View File

@ -2,12 +2,12 @@
<LanguageData>
<!-- EN: tunneler -->
<Mech_Tunneler.label>TODO</Mech_Tunneler.label>
<Mech_Tunneler.label>机械挖掘工</Mech_Tunneler.label>
<!-- EN: A heavy mechanoid built for mining in treacherous locations. While intended for excavation, the tunneler's gigantic power claws and ultra-thick armor makes it a dangerous force in combat. -->
<Mech_Tunneler.description>TODO</Mech_Tunneler.description>
<Mech_Tunneler.description>一只被设计为在偏僻地点采矿用的重型机械体。虽然设计用途仅仅是用来挖矿的,它巨大的动力爪和重型装甲在战场上也是可怕的对手。</Mech_Tunneler.description>
<!-- EN: left power claw -->
<Mech_Tunneler.tools.left_power_claw.label>TODO</Mech_Tunneler.tools.left_power_claw.label>
<Mech_Tunneler.tools.left_power_claw.label>左动力爪</Mech_Tunneler.tools.left_power_claw.label>
<!-- EN: right power claw -->
<Mech_Tunneler.tools.right_power_claw.label>TODO</Mech_Tunneler.tools.right_power_claw.label>
<Mech_Tunneler.tools.right_power_claw.label>右动力爪</Mech_Tunneler.tools.right_power_claw.label>
</LanguageData>

View File

@ -2,63 +2,63 @@
<LanguageData>
<!-- EN: agrihand -->
<Mech_Agrihand.label>TODO</Mech_Agrihand.label>
<Mech_Agrihand.label>机械农夫</Mech_Agrihand.label>
<!-- EN: A small mechanoid designed to sow and harvest crops. While it is better suited to labor than combat, it can fight with built-in cutting blades if necessary. -->
<Mech_Agrihand.description>TODO</Mech_Agrihand.description>
<Mech_Agrihand.description>一只小型机械体,设计用来播种和收割作物。尽管它本身被设计为农业用途,必要时它也可以用内置的收割刀战斗。</Mech_Agrihand.description>
<!-- EN: head -->
<Mech_Agrihand.tools.head.label>TODO</Mech_Agrihand.tools.head.label>
<Mech_Agrihand.tools.head.label></Mech_Agrihand.tools.head.label>
<!-- EN: right blade -->
<Mech_Agrihand.tools.right_blade.label>TODO</Mech_Agrihand.tools.right_blade.label>
<Mech_Agrihand.tools.right_blade.label>右镰刃</Mech_Agrihand.tools.right_blade.label>
<!-- EN: cleansweeper -->
<Mech_Cleansweeper.label>TODO</Mech_Cleansweeper.label>
<Mech_Cleansweeper.label>机械清洁工</Mech_Cleansweeper.label>
<!-- EN: A light mechanoid designed for cleaning. Lacking a ranged weapon, it can make only weak melee attacks. -->
<Mech_Cleansweeper.description>TODO</Mech_Cleansweeper.description>
<Mech_Cleansweeper.description>一只轻型机械体,只作清洁用途。它没有远程武器,近战能力也很弱小。</Mech_Cleansweeper.description>
<!-- EN: head -->
<Mech_Cleansweeper.tools.head.label>TODO</Mech_Cleansweeper.tools.head.label>
<Mech_Cleansweeper.tools.head.label></Mech_Cleansweeper.tools.head.label>
<!-- EN: constructoid -->
<Mech_Constructoid.label>TODO</Mech_Constructoid.label>
<Mech_Constructoid.label>机械建筑工</Mech_Constructoid.label>
<!-- EN: A small mechanoid designed to perform construction tasks. It is equipped with a small slug gun for light defense. It can also perform blunt melee attacks if necessary. -->
<Mech_Constructoid.description>TODO</Mech_Constructoid.description>
<Mech_Constructoid.description>一只小型机械体,设计用来完成建设任务。它配有一把轻型射弹枪用作自卫。必要时也能在近战中造成少许钝击伤害。</Mech_Constructoid.description>
<!-- EN: head -->
<Mech_Constructoid.tools.head.label>TODO</Mech_Constructoid.tools.head.label>
<Mech_Constructoid.tools.head.label></Mech_Constructoid.tools.head.label>
<!-- EN: torso -->
<Mech_Constructoid.tools.torso.label>TODO</Mech_Constructoid.tools.torso.label>
<Mech_Constructoid.tools.torso.label>躯干</Mech_Constructoid.tools.torso.label>
<!-- EN: fabricor -->
<Mech_Fabricor.label>TODO</Mech_Fabricor.label>
<Mech_Fabricor.label>机械制造工</Mech_Fabricor.label>
<!-- EN: A small work mechanoid designed to craft all manner of manufactured objects. It is equipped with a small slug gun for light defense. -->
<Mech_Fabricor.description>TODO</Mech_Fabricor.description>
<Mech_Fabricor.description>一只小型机械体,设计用来在工作台制造各式物品。它配有一把轻型射弹枪用作自卫。</Mech_Fabricor.description>
<!-- EN: head -->
<Mech_Fabricor.tools.head.label>TODO</Mech_Fabricor.tools.head.label>
<Mech_Fabricor.tools.head.label></Mech_Fabricor.tools.head.label>
<!-- EN: lifter -->
<Mech_Lifter.label>TODO</Mech_Lifter.label>
<Mech_Lifter.label>机械搬运工</Mech_Lifter.label>
<!-- EN: A small mechanoid designed for hauling. Lacking a ranged weapon, it can make only weak melee attacks. -->
<Mech_Lifter.description>TODO</Mech_Lifter.description>
<Mech_Lifter.description>一只小型机械体,设计用来运输物品。它没有远程武器,近战能力也很弱小。</Mech_Lifter.description>
<!-- EN: head -->
<Mech_Lifter.tools.head.label>TODO</Mech_Lifter.tools.head.label>
<Mech_Lifter.tools.head.label></Mech_Lifter.tools.head.label>
<!-- EN: militor -->
<Mech_Militor.label>TODO</Mech_Militor.label>
<Mech_Militor.label>机械小蠊</Mech_Militor.label>
<!-- EN: A small combat mechanoid armed with a low-power mini-shotgun. Roughly four feet tall, militors lack the power, range, and toughness of more senior combat mechs. However, it is cheap to gestate and maintain, and so is often used as a rear guard or swarm attacker.\n\nIn war, mech armies are known to send militors into urban ruins to hunt down survivors after breaking the human defenses. For this reason, they are considered by some to be the most cruel of all mechanoid patterns. -->
<Mech_Militor.description>TODO</Mech_Militor.description>
<Mech_Militor.description>一只小型战斗机械体,装有一把迷你霰弹枪。这种四尺高的轻型单位在动力,射程和防御方面都远不如高级的战斗机械体。然而它的造价和维护费用都很低廉,所以很适合保护后方或是用于人海战术。\n\n战争中的机械军队常常往城市废墟中派出大量机械小蠊来屠杀幸存者这种型号也由此特别臭名昭著。</Mech_Militor.description>
<!-- EN: head -->
<Mech_Militor.tools.head.label>TODO</Mech_Militor.tools.head.label>
<Mech_Militor.tools.head.label></Mech_Militor.tools.head.label>
<!-- EN: paramedic -->
<Mech_Paramedic.label>TODO</Mech_Paramedic.label>
<Mech_Paramedic.label>机械医师</Mech_Paramedic.label>
<!-- EN: A small mechanoid designed for non-violent emergency situation management and medical care. The paramedic can rescue the wounded, fight fires, treat the sick, and even perform surgery when a more-qualified human is not available. Its built-in jump launcher allows it to jump into, and out of, emergency situations, and its built-in firefoam popper can quickly extinguish fires. -->
<Mech_Paramedic.description>TODO</Mech_Paramedic.description>
<Mech_Paramedic.description>一只小型机械体,设计用于急救和医疗保障工作。机械医师可以救援伤者,熄灭火焰,治疗伤病,甚至在没有专业医师的情况下独自进行手术。它内置的跳跃弹射器可以让它快速在危险场合进出,装载的阻燃泡沫喷射器能够快速灭火。</Mech_Paramedic.description>
<!-- EN: head -->
<Mech_Paramedic.tools.head.label>TODO</Mech_Paramedic.tools.head.label>
<Mech_Paramedic.tools.head.label></Mech_Paramedic.tools.head.label>
<!-- EN: war urchin -->
<Mech_WarUrchin.label>TODO</Mech_WarUrchin.label>
<Mech_WarUrchin.label>机械兵蚁</Mech_WarUrchin.label>
<!-- EN: A small, deployable combat mechanoid usually manufactured inside an ultra-heavy war queen mech. War urchins are expendable fighters designed to swarm-attack enemies. They are mounted with short-ranged spiner guns and have a non-rechargeable power source. -->
<Mech_WarUrchin.description>TODO</Mech_WarUrchin.description>
<Mech_WarUrchin.description>快速部署的小型战斗机械体,常被机械女皇临场生产。机械兵蚁是被用于人海战术的炮灰单位。它们装备着近程的脊刺枪和不可复充的一次性能源。</Mech_WarUrchin.description>
<!-- EN: head -->
<Mech_WarUrchin.tools.head.label>TODO</Mech_WarUrchin.tools.head.label>
<Mech_WarUrchin.tools.head.label></Mech_WarUrchin.tools.head.label>
</LanguageData>

View File

@ -2,43 +2,43 @@
<LanguageData>
<!-- EN: apocriton -->
<Mech_Apocriton.label>TODO</Mech_Apocriton.label>
<Mech_Apocriton.label>机械蜂王</Mech_Apocriton.label>
<!-- EN: A mechanoid commander designed to coordinate and motivate other mechs during long extermination campaigns. Its most obvious power is its ability to resurrect recently-killed mechs by supercharging their self-repair processes. Less obviously, it is intelligent and psychically present, radiating hatred into the minds of anyone in a wide radius.\n\nWhile all mechanoids have a dim psychically-present intelligence, only the apocriton and a few others truly feel hatred for their victims and understand the suffering they inflict. -->
<Mech_Apocriton.description>TODO</Mech_Apocriton.description>
<Mech_Apocriton.description>机械族指挥官,被设计在持久战中协调和刺激其它机械体。它最独特的能力就是通过过载死亡机械体的自我修复系统来复活那些不久前才被击毙的机械体。同时它还有着难以注意到的另一个能力,那就是它拥有智能和情感,并能将恨意投射到一定范围内的所有目标脑内。\n\n尽管所有机械体都有着朦胧的自我意识但机械蜂王是少有能真正对敌人感受到恨意并享受杀戮的机械体。</Mech_Apocriton.description>
<!-- EN: head -->
<Mech_Apocriton.tools.head.label>TODO</Mech_Apocriton.tools.head.label>
<Mech_Apocriton.tools.head.label></Mech_Apocriton.tools.head.label>
<!-- EN: legionary -->
<Mech_Legionary.label>TODO</Mech_Legionary.label>
<Mech_Legionary.label>机械盾蝽</Mech_Legionary.label>
<!-- EN: A combat support mechanoid with a wide range bullet shield and long-range needle gun. Designed to support other mechanoids from long range, the legionary is vulnerable to anyone who can get inside its shield. -->
<Mech_Legionary.description>TODO</Mech_Legionary.description>
<Mech_Legionary.description>一种战斗支援机械体,装备有一个大范围子弹护盾和远程穿刺针。可以在远距离外支援其它机械体,只要能成功进入护盾以内,机械盾蝽便任人宰割。</Mech_Legionary.description>
<!-- EN: left fist -->
<Mech_Legionary.tools.left_fist.label>TODO</Mech_Legionary.tools.left_fist.label>
<Mech_Legionary.tools.left_fist.label>左拳</Mech_Legionary.tools.left_fist.label>
<!-- EN: right fist -->
<Mech_Legionary.tools.right_fist.label>TODO</Mech_Legionary.tools.right_fist.label>
<Mech_Legionary.tools.right_fist.label>右拳</Mech_Legionary.tools.right_fist.label>
<!-- EN: head -->
<Mech_Legionary.tools.head.label>TODO</Mech_Legionary.tools.head.label>
<Mech_Legionary.tools.head.label></Mech_Legionary.tools.head.label>
<!-- EN: scorcher -->
<Mech_Scorcher.label>TODO</Mech_Scorcher.label>
<Mech_Scorcher.label>机械步甲</Mech_Scorcher.label>
<!-- EN: A close-approach war mechanoid that specializes in incendiary attacks. Its flame burst attack has little reach, but once it closes on a group of defenders it can ignite and disrupt them with blasts of searing flame. -->
<Mech_Scorcher.description>TODO</Mech_Scorcher.description>
<Mech_Scorcher.description>一种近战机械体,专精火焰攻击。它的火焰爆破射程有限,但一旦接近集群的敌人,便能用跃动的火焰即刻击溃他们。</Mech_Scorcher.description>
<!-- EN: front left leg -->
<Mech_Scorcher.tools.front_left_leg.label>TODO</Mech_Scorcher.tools.front_left_leg.label>
<Mech_Scorcher.tools.front_left_leg.label>左前腿</Mech_Scorcher.tools.front_left_leg.label>
<!-- EN: front right leg -->
<Mech_Scorcher.tools.front_right_leg.label>TODO</Mech_Scorcher.tools.front_right_leg.label>
<Mech_Scorcher.tools.front_right_leg.label>右前腿</Mech_Scorcher.tools.front_right_leg.label>
<!-- EN: head -->
<Mech_Scorcher.tools.head.label>TODO</Mech_Scorcher.tools.head.label>
<Mech_Scorcher.tools.head.label></Mech_Scorcher.tools.head.label>
<!-- EN: tesseron -->
<Mech_Tesseron.label>TODO</Mech_Tesseron.label>
<Mech_Tesseron.label>机械猎蝽</Mech_Tesseron.label>
<!-- EN: A medium-range combat mechanoid. While it is fairly vulnerable to attacks, the tesseron's sweeping beam graser attack is so deadly that few opponents can get shots off against it. -->
<Mech_Tesseron.description>TODO</Mech_Tesseron.description>
<Mech_Tesseron.description>一种中程作战的机械体。虽然它自身防护不足,但能用毁灭性的伽玛射线武器扫射对手,鲜有人能在它手下全身而退。</Mech_Tesseron.description>
<!-- EN: left fist -->
<Mech_Tesseron.tools.left_fist.label>TODO</Mech_Tesseron.tools.left_fist.label>
<Mech_Tesseron.tools.left_fist.label>左拳</Mech_Tesseron.tools.left_fist.label>
<!-- EN: right fist -->
<Mech_Tesseron.tools.right_fist.label>TODO</Mech_Tesseron.tools.right_fist.label>
<Mech_Tesseron.tools.right_fist.label>右拳</Mech_Tesseron.tools.right_fist.label>
<!-- EN: head -->
<Mech_Tesseron.tools.head.label>TODO</Mech_Tesseron.tools.head.label>
<Mech_Tesseron.tools.head.label></Mech_Tesseron.tools.head.label>
</LanguageData>

View File

@ -2,31 +2,31 @@
<LanguageData>
<!-- EN: charge blaster turret -->
<Gun_ChargeBlasterTurret.label>TODO</Gun_ChargeBlasterTurret.label>
<Gun_ChargeBlasterTurret.label>电荷冲击炮塔</Gun_ChargeBlasterTurret.label>
<!-- EN: A small charge blaster designed for use on a defense turret. -->
<Gun_ChargeBlasterTurret.description>TODO</Gun_ChargeBlasterTurret.description>
<Gun_ChargeBlasterTurret.description>被设计用于在防御炮塔上使用的电荷冲击炮</Gun_ChargeBlasterTurret.description>
<!-- EN: charge blaster turret -->
<Gun_ChargeBlasterTurret.verbs.Verb_Shoot.label>TODO</Gun_ChargeBlasterTurret.verbs.Verb_Shoot.label>
<Gun_ChargeBlasterTurret.verbs.Verb_Shoot.label>电荷冲击炮塔</Gun_ChargeBlasterTurret.verbs.Verb_Shoot.label>
<!-- EN: centurion -->
<Mech_Centurion.label>TODO</Mech_Centurion.label>
<Mech_Centurion.label>机械沙螽</Mech_Centurion.label>
<!-- EN: An ultraheavy mech with a built-in shield bubble generator. The centurion carries a point-defense bulb turret capable of firing while the mechanoid is moving. -->
<Mech_Centurion.description>TODO</Mech_Centurion.description>
<Mech_Centurion.description>带有内置护盾生成器的超重型机械体。机械沙螽带有一个突出式点防炮塔,可以在移动时射击。</Mech_Centurion.description>
<!-- EN: head -->
<Mech_Centurion.tools.head.label>TODO</Mech_Centurion.tools.head.label>
<Mech_Centurion.tools.head.label></Mech_Centurion.tools.head.label>
<!-- EN: diabolus -->
<Mech_Diabolus.label>TODO</Mech_Diabolus.label>
<Mech_Diabolus.label>机械蛛蜂</Mech_Diabolus.label>
<!-- EN: An ultra-heavy mechanoid with an ultra-powerful hellsphere cannon. Made for siegebreaking, its hellsphere cannon takes time to charge up a shot, but can melt concrete and vaporize bone. The diabolus dissipates the hellsphere cannon's waste power in a heat column mounted on its back, which can pulse to ignite flammable objects nearby.\n\nThis mech's name comes from a thousand-year-old poem written by a Haspian monk who survived the erasure of his monastery. His religiously-tinged work describes a razor-bodied fiend pulsing with flesh-searing heat as it crushed scorched bodies under massive claws. The few who have faced a diabolus and survived tend to agree with this depiction. -->
<Mech_Diabolus.description>TODO</Mech_Diabolus.description>
<Mech_Diabolus.description>装备着一门帝王业火炮的超重型机械体。它专为攻城而设计的帝王业火炮在射击时会花费数秒钟充能,随后释放出可以融化钢铁,气化人体的毁灭一击。帝王业火炮射击后的废能会在蛛蜂背部的散热阵列中放出,能点燃附近的物体。\n\n这种机械体得名自千年前一名铰链教会的修道士所写的圣诗它描绘着一只刀锋般的魔鬼浑身缠绕着烈焰数不尽的焦尸被踩在它巨大的利爪之下。少数从机械魔王手下生还的人无不表示这描述还是有点保守。</Mech_Diabolus.description>
<!-- EN: head -->
<Mech_Diabolus.tools.head.label>TODO</Mech_Diabolus.tools.head.label>
<Mech_Diabolus.tools.head.label></Mech_Diabolus.tools.head.label>
<!-- EN: war queen -->
<Mech_Warqueen.label>TODO</Mech_Warqueen.label>
<Mech_Warqueen.label>机械蚁皇</Mech_Warqueen.label>
<!-- EN: An ultra-heavy mech with a built-in mech gestator. Fed with appropriate resources, the war queen can form small war urchin combat mechs within its massive carapace and deploy them into combat.\n\nEven more than other mechanoids, the war queen resembles a giant, living insect. All war mechs can be terrifying, but humans tend to find the war queen disturbing on a deeper level. -->
<Mech_Warqueen.description>TODO</Mech_Warqueen.description>
<Mech_Warqueen.description>自带机械体生产装置的超重型机械体。只要吞噬了足够的资源,机械蚁皇能在甲壳之下源源不断地制造机械兵蚁投入战场。\n\n机械蚁皇比别的机械体更像一只巨型昆虫。所有战斗机械体都各有各的吓人但机械蚁皇的外型可以说恐怖出了特色恐怖出了风采。</Mech_Warqueen.description>
<!-- EN: head -->
<Mech_Warqueen.tools.head.label>TODO</Mech_Warqueen.tools.head.label>
<Mech_Warqueen.tools.head.label></Mech_Warqueen.tools.head.label>
</LanguageData>

View File

@ -2,15 +2,15 @@
<LanguageData>
<!-- EN: hellsphere cannon shot -->
<Bullet_HellsphereCannonGun.label>TODO</Bullet_HellsphereCannonGun.label>
<Bullet_HellsphereCannonGun.label>帝王业火炮弹</Bullet_HellsphereCannonGun.label>
<!-- EN: hellsphere cannon -->
<Gun_HellsphereCannon.label>TODO</Gun_HellsphereCannon.label>
<Gun_HellsphereCannon.label>帝王业火炮</Gun_HellsphereCannon.label>
<!-- EN: A ultra-high-power energy pulse projector designed for siegebreaking. The hellsphere cannon must hold a bead on its target for several seconds while charging, before it releases a devastating tsunami of power. The explosion is capable of melting concrete in its blast radius. The heat of the explosion will ignite anything nearby. It cannot fire at close-up targets. -->
<Gun_HellsphereCannon.description>TODO</Gun_HellsphereCannon.description>
<Gun_HellsphereCannon.description>专为攻城设计的超高压能量脉冲发射器。帝王业火炮需要瞄准目标充能几秒,随后便能发射出山呼海啸般的能量。这高温爆炸可以融化范围内的钢铁和水泥,同时会点燃周围的一切物体。不能射击距离过近的目标。</Gun_HellsphereCannon.description>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_HellsphereCannon.tools.barrel.label>TODO</Gun_HellsphereCannon.tools.barrel.label>
<Gun_HellsphereCannon.tools.barrel.label>炮管</Gun_HellsphereCannon.tools.barrel.label>
<!-- EN: hellsphere cannon -->
<Gun_HellsphereCannon.verbs.Verb_Shoot.label>TODO</Gun_HellsphereCannon.verbs.Verb_Shoot.label>
<Gun_HellsphereCannon.verbs.Verb_Shoot.label>帝王业火炮</Gun_HellsphereCannon.verbs.Verb_Shoot.label>
</LanguageData>

View File

@ -8,44 +8,44 @@
<Bullet_Slugthrower.label>TODO</Bullet_Slugthrower.label>
<!-- EN: spine -->
<Bullet_Spiner.label>TODO</Bullet_Spiner.label>
<Bullet_Spiner.label>脊刺弹</Bullet_Spiner.label>
<!-- EN: mini-flameblaster -->
<Gun_MiniFlameblaster.label>TODO</Gun_MiniFlameblaster.label>
<Gun_MiniFlameblaster.label>迷你火焰冲击枪</Gun_MiniFlameblaster.label>
<!-- EN: A small burst-oriented flamethrower used by mechanoids. -->
<Gun_MiniFlameblaster.description>TODO</Gun_MiniFlameblaster.description>
<Gun_MiniFlameblaster.description>机械体使用的小型火焰冲击枪。</Gun_MiniFlameblaster.description>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_MiniFlameblaster.tools.barrel.label>TODO</Gun_MiniFlameblaster.tools.barrel.label>
<Gun_MiniFlameblaster.tools.barrel.label>枪管</Gun_MiniFlameblaster.tools.barrel.label>
<!-- EN: mini-flameblaster -->
<Gun_MiniFlameblaster.verbs.Verb_SpewFire.label>TODO</Gun_MiniFlameblaster.verbs.Verb_SpewFire.label>
<Gun_MiniFlameblaster.verbs.Verb_SpewFire.label>迷你火焰冲击枪</Gun_MiniFlameblaster.verbs.Verb_SpewFire.label>
<!-- EN: mini-shotgun -->
<Gun_MiniShotgun.label>TODO</Gun_MiniShotgun.label>
<Gun_MiniShotgun.label>迷你霰弹枪</Gun_MiniShotgun.label>
<!-- EN: A compact, short-range shotgun designed to be mounted on a light combat mechanoid. -->
<Gun_MiniShotgun.description>TODO</Gun_MiniShotgun.description>
<Gun_MiniShotgun.description>用于轻型战斗机械体的微缩近程霰弹枪。</Gun_MiniShotgun.description>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_MiniShotgun.tools.barrel.label>TODO</Gun_MiniShotgun.tools.barrel.label>
<Gun_MiniShotgun.tools.barrel.label>枪管</Gun_MiniShotgun.tools.barrel.label>
<!-- EN: mini-shotgun -->
<Gun_MiniShotgun.verbs.Verb_Shoot.label>TODO</Gun_MiniShotgun.verbs.Verb_Shoot.label>
<Gun_MiniShotgun.verbs.Verb_Shoot.label>迷你霰弹枪</Gun_MiniShotgun.verbs.Verb_Shoot.label>
<!-- EN: slugthrower -->
<Gun_Slugthrower.label>TODO</Gun_Slugthrower.label>
<Gun_Slugthrower.label>射弹枪</Gun_Slugthrower.label>
<!-- EN: A compact single-shot slug thrower designed to be mounted on a light combat mechanoid. -->
<Gun_Slugthrower.description>TODO</Gun_Slugthrower.description>
<Gun_Slugthrower.description>用于轻型战斗机械体的单发弹头发射器。</Gun_Slugthrower.description>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_Slugthrower.tools.barrel-0.label>TODO</Gun_Slugthrower.tools.barrel-0.label>
<Gun_Slugthrower.tools.barrel-0.label>枪管</Gun_Slugthrower.tools.barrel-0.label>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_Slugthrower.tools.barrel-1.label>TODO</Gun_Slugthrower.tools.barrel-1.label>
<Gun_Slugthrower.tools.barrel-1.label>枪管</Gun_Slugthrower.tools.barrel-1.label>
<!-- EN: slugthrower -->
<Gun_Slugthrower.verbs.Verb_Shoot.label>TODO</Gun_Slugthrower.verbs.Verb_Shoot.label>
<Gun_Slugthrower.verbs.Verb_Shoot.label>射弹枪</Gun_Slugthrower.verbs.Verb_Shoot.label>
<!-- EN: spiner -->
<Gun_Spiner.label>TODO</Gun_Spiner.label>
<Gun_Spiner.label>脊刺枪</Gun_Spiner.label>
<!-- EN: A very small gun used by war urchins which quickly fires spine-like projectiles. It is short-ranged but deadly. -->
<Gun_Spiner.description>TODO</Gun_Spiner.description>
<Gun_Spiner.description>机械兵蚁专用的微型枪械,可以发射射程近但威力不俗的脊刺弹。</Gun_Spiner.description>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_Spiner.tools.barrel.label>TODO</Gun_Spiner.tools.barrel.label>
<Gun_Spiner.tools.barrel.label>枪管</Gun_Spiner.tools.barrel.label>
<!-- EN: spiner -->
<Gun_Spiner.verbs.Verb_Shoot.label>TODO</Gun_Spiner.verbs.Verb_Shoot.label>
<Gun_Spiner.verbs.Verb_Shoot.label>脊刺枪</Gun_Spiner.verbs.Verb_Shoot.label>
</LanguageData>

View File

@ -2,24 +2,24 @@
<LanguageData>
<!-- EN: toxic needle -->
<Bullet_ToxicNeedleGun.label>TODO</Bullet_ToxicNeedleGun.label>
<Bullet_ToxicNeedleGun.label>毒针</Bullet_ToxicNeedleGun.label>
<!-- EN: beam graser -->
<Gun_BeamGraser.label>TODO</Gun_BeamGraser.label>
<Gun_BeamGraser.label>广域射线炮</Gun_BeamGraser.label>
<!-- EN: A high-energy gamma ray laser which fires a sweeping beam that burns and ignites targets. Because of the health risks, grasers are usually only used by mechanoids, and this one was made to interface directly with a mechanoid wielder and draw from its power source. -->
<Gun_BeamGraser.description>TODO</Gun_BeamGraser.description>
<Gun_BeamGraser.description>高能伽玛射线发射器,可以扫出一束高能射线点燃目标。由于伽玛射线的健康隐患,这类武器通常只为机械体配备,该型号更是和机械体本身的动力源绑定。</Gun_BeamGraser.description>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_BeamGraser.tools.barrel.label>TODO</Gun_BeamGraser.tools.barrel.label>
<Gun_BeamGraser.tools.barrel.label>炮管</Gun_BeamGraser.tools.barrel.label>
<!-- EN: beam graser -->
<Gun_BeamGraser.verbs.Verb_ShootBeam.label>TODO</Gun_BeamGraser.verbs.Verb_ShootBeam.label>
<Gun_BeamGraser.verbs.Verb_ShootBeam.label>广域射线炮</Gun_BeamGraser.verbs.Verb_ShootBeam.label>
<!-- EN: toxic needle gun -->
<Gun_ToxicNeedle.label>TODO</Gun_ToxicNeedle.label>
<Gun_ToxicNeedle.label>毒针枪</Gun_ToxicNeedle.label>
<!-- EN: A mechanoid-built gun that fires toxin-infused metal needles. It can fire long distances and will poison the target in addition to doing physical damage. -->
<Gun_ToxicNeedle.description>TODO</Gun_ToxicNeedle.description>
<Gun_ToxicNeedle.description>一种机械体武器,可以发射溶有剧毒的穿刺针。它的射程很远,在给目标造成物理伤害的同时也会注入毒素。</Gun_ToxicNeedle.description>
<!-- EN: barrel -->
<Gun_ToxicNeedle.tools.barrel.label>TODO</Gun_ToxicNeedle.tools.barrel.label>
<Gun_ToxicNeedle.tools.barrel.label>枪管</Gun_ToxicNeedle.tools.barrel.label>
<!-- EN: toxic needle gun -->
<Gun_ToxicNeedle.verbs.Verb_Shoot.label>TODO</Gun_ToxicNeedle.verbs.Verb_Shoot.label>
<Gun_ToxicNeedle.verbs.Verb_Shoot.label>毒针枪</Gun_ToxicNeedle.verbs.Verb_Shoot.label>
</LanguageData>

View File

@ -9,16 +9,16 @@
<CommandDisabledDeathresting>{0_labelShort}正在死眠。</CommandDisabledDeathresting>
<!-- EN: Cancel vatgrowth -->
<CommandCancelGrowth>TODO</CommandCancelGrowth>
<CommandCancelGrowth>取消舱内培育</CommandCancelGrowth>
<!-- EN: Cancel vatgrowth for the current occupant. The occupant will be ejected. -->
<CommandCancelGrowthDesc>TODO</CommandCancelGrowthDesc>
<CommandCancelGrowthDesc>取消当前舱内使用者的舱内培育,当前使用者会被弹出。</CommandCancelGrowthDesc>
<!-- EN: Select overseer -->
<CommandSelectOverseer>选择监督员</CommandSelectOverseer>
<CommandSelectOverseer>选择监管者</CommandSelectOverseer>
<!-- EN: Select the mechanitor who is the overseer of this mech. -->
<CommandSelectOverseerDesc>为这个机械体选择一名机械师作为监督员</CommandSelectOverseerDesc>
<CommandSelectOverseerDesc>为这个机械体选择一名机械师作为监管者</CommandSelectOverseerDesc>
<!-- EN: No overseer. -->
<CommandSelectOverseerDisabledDesc>无监督员</CommandSelectOverseerDisabledDesc>
<CommandSelectOverseerDisabledDesc>无监管者</CommandSelectOverseerDisabledDesc>
<!-- EN: Cancel extraction -->
<CommandCancelExtraction>取消提取</CommandCancelExtraction>