diff --git a/DefInjected/BodyPartDef/BodyParts_Humanoid.xml b/DefInjected/BodyPartDef/BodyParts_Humanoid.xml index 11faa003..c89ad678 100644 --- a/DefInjected/BodyPartDef/BodyParts_Humanoid.xml +++ b/DefInjected/BodyPartDef/BodyParts_Humanoid.xml @@ -18,6 +18,7 @@ 右中指 右食指 右拇指 + waist 左小趾 左次小趾 左三趾 diff --git a/DefInjected/BodyPartGroupDef/BodyPartGroups.xml b/DefInjected/BodyPartGroupDef/BodyPartGroups.xml index a30e9a5d..47a7c5d9 100644 --- a/DefInjected/BodyPartGroupDef/BodyPartGroups.xml +++ b/DefInjected/BodyPartGroupDef/BodyPartGroups.xml @@ -7,11 +7,13 @@ 眼睛 牙齿 嘴巴 + neck 手臂 肩部 双手 左手 右手 + waist 腿部 脚部 左前掌 diff --git a/DefInjected/ConceptDef/Concepts_NotedOpportunistic.xml b/DefInjected/ConceptDef/Concepts_NotedOpportunistic.xml index 2fcac031..7fece7e9 100644 --- a/DefInjected/ConceptDef/Concepts_NotedOpportunistic.xml +++ b/DefInjected/ConceptDef/Concepts_NotedOpportunistic.xml @@ -12,8 +12,8 @@ 俘虏 一名敌人无法行动了,你可以俘虏他们!\n若想俘虏敌人,先选择一名殖民者,然后对不能行动的敌人点击鼠标右键,并选择「俘虏」。\n\n你需要有额外专门设立给囚犯的床位。 - 个人护盾 - 个人护盾能够阻止远程伤害,但是对近战攻击不起效果。\n\n面对装备有单人护盾的敌人时,可以选择用火力压制或是肉搏。 + Shield belts + Shield belts stop ranged attacks from coming in or out. They have no effect on melee attacks.\n\nTo fight against shield belts, either concentrate a lot of gunfire on the target, or fight hand-to-hand. 与商人互动 你可以和头上有「?」的人物说话。\n\n选择一位殖民者,然后再对头上有「?」的角色点击鼠标右键。 @@ -52,4 +52,7 @@ 成瘾品很有用,但也会导致成瘾。\n\n如果你想在殖民地内完全禁用成瘾品,你可以选择在篝火处烧毁成瘾品。 + + + \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/IncidentDef/Incidents_Caravan.xml b/DefInjected/IncidentDef/Incidents_Caravan.xml index 927bfaf8..5c06f356 100644 --- a/DefInjected/IncidentDef/Incidents_Caravan.xml +++ b/DefInjected/IncidentDef/Incidents_Caravan.xml @@ -17,4 +17,11 @@ 远行队相遇 + + + payment demand + Your caravan has been ambushed by {0} from {1}! + Caravan ambushed + + \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/IncidentDef/Incidents_Neutral_Misc.xml b/DefInjected/IncidentDef/Incidents_Neutral_Misc.xml index ab107efa..8edeb7a2 100644 --- a/DefInjected/IncidentDef/Incidents_Neutral_Misc.xml +++ b/DefInjected/IncidentDef/Incidents_Neutral_Misc.xml @@ -4,6 +4,7 @@ 被追捕的逃生者 敲击兽经过 索取赎金 + caravan request \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/KeyBindingDef/KeyBindings_Add_MainTab.xml b/DefInjected/KeyBindingDef/KeyBindings_Add_MainTab.xml index d58e38ea..b27f2667 100644 --- a/DefInjected/KeyBindingDef/KeyBindings_Add_MainTab.xml +++ b/DefInjected/KeyBindingDef/KeyBindings_Add_MainTab.xml @@ -3,14 +3,14 @@ - 打开「建筑规划」标签 - 打开「工作」标签 - 打开「管制」标签 - 打开「方案」标签 - 打开「动物」标签 - 打开「世界」标签 - 打开「历史」标签 - 打开「派系」标签 + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/RecipeDef/Recipes_Add_Make.xml b/DefInjected/RecipeDef/Recipes_Add_Make.xml index 93f83708..14a99cb2 100644 --- a/DefInjected/RecipeDef/Recipes_Add_Make.xml +++ b/DefInjected/RecipeDef/Recipes_Add_Make.xml @@ -61,6 +61,10 @@ + Make shield belt + Make shield belt. + Making shield belt. + 制作烟罐腰带 自动防御烟幕。一旦穿戴者被子弹击中,会释放出厚厚的烟雾云,提供视线遮挡以及防止被炮塔锁定。一次性用品。 制作中。 @@ -152,6 +156,10 @@ 很古老的设计,杀伤力很强,但是射程很短。 制作中。 + Make chain shotgun + Make chain shotgun. + Making chain shotgun. + 制作幸存者步枪 古老的栓动步枪,估计是从哪里的地下室翻出来的。射程和威力都不错,但是射速很慢。 制作中。 diff --git a/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_Tier4_Misc.xml b/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_Tier4_Misc.xml index 32543731..967bf7eb 100644 --- a/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_Tier4_Misc.xml +++ b/DefInjected/ResearchProjectDef/ResearchProjects_Tier4_Misc.xml @@ -24,6 +24,9 @@ 动力装甲 神经元机械和先进的玻璃钢加工技术,解锁制作动力装甲和动力头盔。 + shield belt + Momenum-repulsion field technology allows you to build shield belts, which block ranged attacks coming in or going out. + 电荷弹 研究采用脉冲充能的高能能量弹药的秘密。解锁制作电荷步枪。 diff --git a/DefInjected/RoadDef/RoadDefs.xml b/DefInjected/RoadDef/RoadDefs.xml new file mode 100644 index 00000000..eee11166 --- /dev/null +++ b/DefInjected/RoadDef/RoadDefs.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + dirt path + dirt road + stone road + broken asphalt road + broken asphalt highway + + + \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/SiteCoreDef/ItemStash.xml b/DefInjected/SiteCoreDef/ItemStash.xml new file mode 100644 index 00000000..a013eba1 --- /dev/null +++ b/DefInjected/SiteCoreDef/ItemStash.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + item stash + + + \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/SiteCoreDef/Nothing.xml b/DefInjected/SiteCoreDef/Nothing.xml new file mode 100644 index 00000000..b9a2cd61 --- /dev/null +++ b/DefInjected/SiteCoreDef/Nothing.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + site + + + \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/SiteCoreDef/PreciousLump.xml b/DefInjected/SiteCoreDef/PreciousLump.xml new file mode 100644 index 00000000..1804c42c --- /dev/null +++ b/DefInjected/SiteCoreDef/PreciousLump.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + lump of precious resources + + + \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/SitePartDef/Manhunters.xml b/DefInjected/SitePartDef/Manhunters.xml new file mode 100644 index 00000000..fa276596 --- /dev/null +++ b/DefInjected/SitePartDef/Manhunters.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + manhunter pack + + + \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/SitePartDef/Outpost.xml b/DefInjected/SitePartDef/Outpost.xml new file mode 100644 index 00000000..085c7b6b --- /dev/null +++ b/DefInjected/SitePartDef/Outpost.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + outpost + + + \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/SitePartDef/Turrets.xml b/DefInjected/SitePartDef/Turrets.xml new file mode 100644 index 00000000..e8b46725 --- /dev/null +++ b/DefInjected/SitePartDef/Turrets.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + turrets + + + \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/StatDef/Stats_Apparel.xml b/DefInjected/StatDef/Stats_Apparel.xml index d38349f5..35861d98 100644 --- a/DefInjected/StatDef/Stats_Apparel.xml +++ b/DefInjected/StatDef/Stats_Apparel.xml @@ -19,16 +19,22 @@ 隔温 - 炎热 对穿戴者最高舒适温度的修改偏移量。 - 护盾能量上限 - 个人护盾所能拥有的能量最大值。更多的能量可以吸收更多的伤害。 + Shield max energy + The maximum energy a shield belt can have at one time. More energy can absorb more damage. - 护盾充能速度 - 只要护盾不破,护盾不断获得能量的速度。 - {0} / 秒 + Shield recharge rate + The rate at which a shield gains energy as long as it is not broken. + {0}/s 烟罐腰带半径 烟罐腰带触发后的遮蔽区域。 {0} 格 + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/TerrainDef/Terrain_Road.xml b/DefInjected/TerrainDef/Terrain_Road.xml new file mode 100644 index 00000000..0221e23e --- /dev/null +++ b/DefInjected/TerrainDef/Terrain_Road.xml @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + broken asphalt + packed dirt + + + \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/ThingDef/Apparel_Belts.xml b/DefInjected/ThingDef/Apparel_Belts.xml index e7e6b865..8c6bc5b4 100644 --- a/DefInjected/ThingDef/Apparel_Belts.xml +++ b/DefInjected/ThingDef/Apparel_Belts.xml @@ -1,11 +1,14 @@  - 单人护盾 - 一个单人用的能量护盾装置。它能阻挡从一定距离外射来的任何高速运动弹头或能量攻击。但对近战攻击或零距离贴近射击无效。同时也会阻碍穿戴者从内往外的射击。 + shield belt + A single-person energy shield device. It will attempt to stop any rapidly-moving projectile or energy attack that comes from a distance. It does nothing against melee attacks or shots from point-blank range. It also prevents firing past touch range. 烟罐腰带 自动防御烟幕。一旦穿戴者被子弹击中,会释放出厚厚的烟雾云,提供视线遮挡以及防止被炮塔锁定。一次性用品。 + + + \ No newline at end of file diff --git a/DefInjected/ThingDef/Items_Resource_Stuff.xml b/DefInjected/ThingDef/Items_Resource_Stuff.xml index 9e4ec0ce..7dd76a8e 100644 --- a/DefInjected/ThingDef/Items_Resource_Stuff.xml +++ b/DefInjected/ThingDef/Items_Resource_Stuff.xml @@ -53,23 +53,35 @@ - 巨懒毛 - 虽然有点粗糙,巨型树懒毛的长纤维使其非常坚固,非常保暖。 - 巨懒毛 + Megasloth wool + While somewhat coarse, megasloth wool's long fibers make it very strong. It is very warm. + Megasloth wool - 牦牛毛 - 柔软、轻盈,并有很好的隔温性。即使在极端条件下,牦牛毛衣服也可以保持身体温暖。 - 牦牛毛 + muffalo wool + Soft, light and provides very good insulation. Wool clothes can keep the body warm even in extreme conditions. + muffalo wool - 骆驼毛 - 骆驼毛服装通常被沙漠旅行者穿戴以抵御炎热。由于它的恒温特性,它提供了良好的隔温性。 - 骆驼毛 + camelhair + Camelhair clothing is usually worn by desert travelers to protect them from the heat. It provides excellent insulation due to its thermostatic properties. + camelhair - 羊驼毛 - 非常柔软的羊驼毛。非常保暖。 - 羊驼毛 + alpaca wool + The remarkably soft wool of an alpaca. It is very warm. + alpaca wool + + + + + + + + + + + + diff --git a/DefInjected/ThingDef/Weapons_Guns.xml b/DefInjected/ThingDef/Weapons_Guns.xml index ed643c41..2968dbc3 100644 --- a/DefInjected/ThingDef/Weapons_Guns.xml +++ b/DefInjected/ThingDef/Weapons_Guns.xml @@ -19,6 +19,11 @@ 泵动霰弹枪 很古老的设计,杀伤力很强,但是射程很短。 + shotgun blast + + chain shotgun + A magazine-fed fully automatic shotgun. Short range and very low accuracy, but extraordinarily dangerous. + 幸存者步枪子弹 幸存者步枪 diff --git a/Keyed/Dialogs_Various.xml b/Keyed/Dialogs_Various.xml index 0303931a..9fbba0e7 100644 --- a/Keyed/Dialogs_Various.xml +++ b/Keyed/Dialogs_Various.xml @@ -26,7 +26,9 @@ 载入地图时出现错误。查看错误日志以了解更多信息。 - 游戏无法从已关闭的 Mod 中完全卸载被修改的代码,因此被关闭的 Mod 可能依然会生效。\n\n我们推荐你退出并重启游戏,以正确的载入 Mod。 + The mod list has changed. The game will now restart automatically. + Something went wrong while restarting the game. The game can't fully unload modified code from deactivated mods, so code from deactivated mods may still be active.\n\nIt's recommended that you quit and restart the game now to load all mods cleanly. + Restarting 无法初始化 Steam API。可能原因:\n\n- Steam 未运行。\n- 在 Steam 之外启动,且无法载入 steam_appid.txt 。\n- 通过和 Steam 客户端不同的权限启动(比如「管理员身份」)。\n\n在大部分时候,重启你的电脑即可解决这个问题。\n\n你可以继续游戏,但 Steam 统计信息将不会被记录,且 Steam 功能将不会生效。 @@ -380,6 +382,7 @@ 发射组并没有完成装载进程。 {0} 还未进入运输舱。确定要发射吗? + \ No newline at end of file diff --git a/Keyed/FloatMenu.xml b/Keyed/FloatMenu.xml index 3e8f1bae..4ccba784 100644 --- a/Keyed/FloatMenu.xml +++ b/Keyed/FloatMenu.xml @@ -121,6 +121,7 @@ 进入{0} 访问{0} + Visit 进攻{0} diff --git a/Keyed/GameplayCommands.xml b/Keyed/GameplayCommands.xml index 893e4986..f21f5155 100644 --- a/Keyed/GameplayCommands.xml +++ b/Keyed/GameplayCommands.xml @@ -172,6 +172,8 @@ 殖民地数量已达上限。 生态系统未实现。 定居点互相之间不能直接相邻。 + There isn't anybody there to claim the area. + There are enemies in this area. 遗弃 @@ -191,6 +193,12 @@ 与此派系进行贸易。 缺少意识清醒、精神正常的谈判代表。 + + Fulfill trade offer + Fulfill the settlement's request for goods and claim your reward. + Your caravan must have {0} to fulfill this trade offer. + Offer {0} for {1}? + 发射飞船 登船并逃离这颗星球。 diff --git a/Keyed/ITabs.xml b/Keyed/ITabs.xml index 93b78cfc..12f0de48 100644 --- a/Keyed/ITabs.xml +++ b/Keyed/ITabs.xml @@ -108,6 +108,7 @@ (无关系) 被绑架 + Missing 奴隶 派系首领 对{0}的印象 diff --git a/Keyed/Incidents.xml b/Keyed/Incidents.xml index eb75589b..37877989 100644 --- a/Keyed/Incidents.xml +++ b/Keyed/Incidents.xml @@ -128,4 +128,15 @@ 攻击 继续前进 + + Caravan request + A nearby settlement, {0}, contacts you with a special trade request. They would like to purchase:\n\n {1}\n\nIn return, they offer:\n\n {2}\n\nThis request expires after: {3}\n\nIf you want to make the trade, send a caravan with the requested supplies. You can review this offer by selecting {0} on the world map. + Requesting: {0}, Reward: {1} ({2} left) + + + Caravan demand by {0} + Your caravan has been ambushed by a group of {1} {3} from {0}. They will attack unless you give them:\n\n{2} + Give and pass + Refuse and fight + \ No newline at end of file diff --git a/Keyed/Menu_Options.xml b/Keyed/Menu_Options.xml index d76ce072..59ba177e 100644 --- a/Keyed/Menu_Options.xml +++ b/Keyed/Menu_Options.xml @@ -34,6 +34,7 @@ 最大殖民地数量: {0} 植物随风飘动 永久死亡模式下自动存档的最大间隔为{0}天。 + Mod Settings 分辨率 diff --git a/Keyed/Menus_Main.xml b/Keyed/Menus_Main.xml index 92565df1..4df2e178 100644 --- a/Keyed/Menus_Main.xml +++ b/Keyed/Menus_Main.xml @@ -115,9 +115,11 @@ 该生态系统在游戏中尚未实现。 你不能在无法逾越的山脉上着陆。 该位置已被{0}的基地所占用。 + This tile is occupied. 定居点互相之间不能直接相邻。 生态系统 地形 + Road 海拔 肥沃度 平均温度 diff --git a/Keyed/Misc_Gameplay.xml b/Keyed/Misc_Gameplay.xml index b7cdb3f2..2a30b604 100644 --- a/Keyed/Misc_Gameplay.xml +++ b/Keyed/Misc_Gameplay.xml @@ -107,6 +107,8 @@ 房间手术成功率系数 房间治疗感染率系数 已关闭 + worn by {0} + equipped by {0} 装有麦芽汁:{0} / {1} @@ -466,4 +468,10 @@ 到达此路径点预计耗时:{0} 此路径点与前一个路径点之间预计耗时:{0} + + Anything + Worker + Soldier + Nudist + \ No newline at end of file