typos fix.

This commit is contained in:
Vaniat 2020-02-27 10:18:27 +08:00
parent 04f45cb11b
commit 413a664fcb
10 changed files with 15 additions and 15 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1743,7 +1743,7 @@
<!-- EN: defector -->
<titleShort>叛逃者</titleShort>
<!-- EN: Early in [PAWN_possessive] adulthood, [PAWN_nameDef] decided to leave the oppressive dictatorship where [PAWN_pronoun] lived. [PAWN_possessive] defection was not well-received, and agents were sent out after [PAWN_objective].\n\n[PAWN_pronoun] spent years on the run, treating [PAWN_possessive] own wounds so no doctor could betray [PAWN_objective]. The ordeal made [PAWN_objective] bitter and untrusting. -->
<desc>在[PAWN_pronoun]刚成年时,[PAWN_nameDef]决定逃离[PAWN_pronoun]所生活的专制独裁政权。但[PAWN_possessive]叛逃是不被允许的,并且大量特工被派遣出来追捕[PAWN_objective]。\n\n[PAWN_pronoun]花了数年时间逃亡,自行治疗伤口从而不会有医生出卖他。苦难让他变得偏激和多疑。</desc>
<desc>在[PAWN_pronoun]刚成年时,[PAWN_nameDef]决定逃离[PAWN_pronoun]所生活的专制独裁政权。但[PAWN_possessive]叛逃是不被允许的,并且大量特工被派遣出来追捕[PAWN_objective]。\n\n[PAWN_pronoun]花了数年时间逃亡,自行治疗伤口从而让医生无法出卖[PAWN_objective]。苦难让他变得偏激和多疑。</desc>
</Defector78>
<Defector95>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- EN: <rulesStrings><li>root(priority=1,sitePart==ClimateAdjuster)->there's a climate adjuster machine there shifting the regional temperature by [temperatureOffset]</li><li>root(priority=1,sitePart==PsychicDroner)->there's a psychic droner machine there tuned to the [affectedGender] gender</li><li>root(priority=1,sitePart==PsychicSuppressor)->there's a psychic suppressor machine there tuned to the [affectedGender] gender</li><li>root(priority=1,sitePart==WeatherController)->there's a weather controller machine there forcing weather in the whole region to [weather_label]</li><li>root(priority=1,sitePart==SmokeSpewer)->there's a smoke spewer machine there belching smoke over the whole region</li><li>root(priority=1,sitePart==SunBlocker)->there's a sun blocker machine there shadowing the whole region</li><li>root(priority=1,sitePart==EMIDynamo)->there's an EMI dynamo machine there which can disable electrical devices across the region</li><li>root(priority=1,sitePart==ToxicSpewer)->there's a toxic spewer machine there blanketing the whole region in poison</li><li>root(priority=1,sitePart==RaidSource)->there's a military staging area guarded by [enemiesCount] enemies that will launch raids on you every [mtbDays]</li><li>root(priority=1,sitePart==Outpost)->there's an enemy outpost at the site guarded by [enemiesCount] enemies</li><li>root(priority=1,sitePart==BanditCamp)->there's a bandit camp at the site guarded by [enemiesCount] enemies</li><li>root(priority=1,sitePart==Manhunters,count==1)->a manhunting [kindLabel] are wandering nearby</li><li>root(priority=1,sitePart==Manhunters,count>1)->[count] manhunting [kindLabel] are wandering nearby</li><li>root(priority=1,sitePart==SleepingMechanoids,count==1)->a mechanoid is sleeping nearby</li><li>root(priority=1,sitePart==SleepingMechanoids,count>1)->[count] mechanoids are sleeping nearby</li><li>root(priority=1,sitePart==Turrets)->[threatsInfo] defend the site</li><li>root(priority=1,sitePart==AmbushEdge)->an enemy force is waiting to ambush anyone who comes near</li><li>root(priority=1,sitePart==AmbushHidden)->an enemy force is waiting to ambush anyone who comes near</li><li>root(priority=1,sitePart==MechCluster)->there's a cluster of hostile mechanoid structures</li><li>root(priority=1,sitePart==PossibleUnknownThreatMarker)->there may be an unknown threat</li><li>root->there's [label]</li></rulesStrings> -->

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- EN: abrasive -->
@ -34,7 +34,7 @@
<!-- EN: body purist -->
<BodyPurist.degreeDatas.body_purist.label>身体纯粹主义者</BodyPurist.degreeDatas.body_purist.label>
<!-- EN: {PAWN_nameDef} believes the human body is limited for a reason. To {PAWN_objective}, artificial body parts are unethical and disgusting. -->
<BodyPurist.degreeDatas.body_purist.description>{PAWN_nameDef}相信人的身体能力有限是有原因的。对[PAWN_objective]而言,人造身体部件背德而且令人作呕。</BodyPurist.degreeDatas.body_purist.description>
<BodyPurist.degreeDatas.body_purist.description>{PAWN_nameDef}相信人的身体能力有限是有原因的。对{PAWN_objective}而言,人造身体部件背德而且令人作呕。</BodyPurist.degreeDatas.body_purist.description>
<!-- EN: brawler -->
<Brawler.degreeDatas.brawler.label>格斗者</Brawler.degreeDatas.brawler.label>
@ -119,7 +119,7 @@
<!-- EN: psychopath -->
<Psychopath.degreeDatas.psychopath.label>心理变态</Psychopath.degreeDatas.psychopath.label>
<!-- EN: {PAWN_nameDef} has no empathy. The suffering of others doesn't bother {PAWN_objective} at all. {PAWN_pronoun} doesn't mind if others are butchered, left unburied, imprisoned, or sold to slavery - unless it affects {PAWN_objective}. {PAWN_pronoun} also feels no mood boost from socializing. -->
<Psychopath.degreeDatas.psychopath.description>{PAWN_nameDef}从来不同情任何人。别人的痛苦对[PAWN_objective]来说毫无意义。除非会影响到自身,{PAWN_pronoun}从来不在意谁被宰了还是被埋了,又或者是被卖了。{PAWN_pronoun}和别人聊天时也不会提升心情。</Psychopath.degreeDatas.psychopath.description>
<Psychopath.degreeDatas.psychopath.description>{PAWN_nameDef}从来不同情任何人。别人的痛苦对{PAWN_objective}来说毫无意义。除非会影响到自身,{PAWN_pronoun}从来不在意谁被宰了还是被埋了,又或者是被卖了。{PAWN_pronoun}和别人聊天时也不会提升心情。</Psychopath.degreeDatas.psychopath.description>
<!-- EN: pyromaniac -->
<Pyromaniac.degreeDatas.pyromaniac.label>纵火狂</Pyromaniac.degreeDatas.pyromaniac.label>
@ -164,6 +164,6 @@
<!-- EN: wimp -->
<Wimp.degreeDatas.wimp.label>懦弱</Wimp.degreeDatas.wimp.label>
<!-- EN: {PAWN_nameDef} is weak and cowardly. Even a little pain will immobilize {PAWN_objective}. -->
<Wimp.degreeDatas.wimp.description>{PAWN_nameDef}软弱且胆小。一点小伤小疼就能让[PAWN_objective]晕过去。</Wimp.degreeDatas.wimp.description>
<Wimp.degreeDatas.wimp.description>{PAWN_nameDef}软弱且胆小。一点小伤小疼就能让{PAWN_objective}晕过去。</Wimp.degreeDatas.wimp.description>
</LanguageData>

View File

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- EN: shattered empire -->
<Empire.label>破碎帝国</Empire.label>
<!-- EN: An ultratech refugee society from another planet, organized along feudal lines.\n\nThey lived for thousands of years in a stable multi-planet empire with a strict caste system, an intricate code of warrior ethics, and enforced cultural stasis. Invaded by powerful outsiders, they fled. Despite losing almost all of their people, their fleet and technology still make them powerful.\n\nThey will refuse to trade with anyone who lacks the appropriate royal title. -->
<Empire.description>这些人是来自其他星球的难民,他们拥有先进的技术,整个社会是按照封建制度组织起来的。\n\n他们几千年来生活在一个有着严格的种姓制度、复杂的武士道德准则和严重的文化停滞的稳定星际帝国。但是帝国最终被强大的外部势力入侵他们作为幸存者逃走了。尽管失去了几乎所有的人口但是他们的舰队和技术仍然使他们拥有强大的实力。\n\n他们拒绝与任何未拥有皇室头衔的人进行贸易。</Empire.description>
<Empire.description>这些人是来自其他星球的难民,他们拥有先进的技术,整个社会是按照封建制度组织起来的。\n\n他们几千年来生活在一个有着严格的种姓制度、复杂的武士道德准则和严重的文化停滞的稳定星际帝国。但是帝国最终被强大的外部势力入侵他们作为幸存者逃走了。尽管失去了几乎所有的人口但是他们的舰队和技术仍然使他们拥有强大的实力。\n\n他们拒绝与任何未拥有荣誉头衔的人进行贸易。</Empire.description>
<!-- EN: high stellarch -->
<Empire.leaderTitle>至高星际主宰</Empire.leaderTitle>
<!-- EN: imperial -->

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- EN:
@ -9,7 +9,7 @@
<li>threatsInfo-></li>
-->
<EndGame_RoyalAscent.questDescriptionRules.rulesStrings>
<li>questDescription->[intro][asker_faction_name]的[asker_faction_leaderTitle][asker_nameFull],将会应邀对[asker_possessive]区域进行常规访问。邀请[asker_objective]前来访问,并且在[shuttleDelayTicks_duration]内持续满足[asker_possessive]的各种需求,然后所有人都可以乘坐穿梭机前往帝国舰队驻地。你可以选择加入帝国,或者逃离星球开始新生活。\n\n你可以通过完成任务来获取[asker_faction_name]的[asker_faction_royalFavorLabel]头衔。这也意味着你可能需要很多年才能完成这项事业。\n\n在[asker_possessive]访问期间,你必须保证[asker_nameDef]的情绪程度高于[lodgersMoodThreshold_percent]。这也意味着你必须提供很多特权内容,例如准备一间豪华行宫等。[threatsInfo]\n\n四个作为[asker_nameDef]私人护卫的[asker_possessive]将会暂时听命于你。虽然[asker_nameDef]不会在意这些人的生死哀乐,但你仍需要为这些护卫提供住处。\n\n你必须保证访客们一直呆在[map_definite],也不能把他们送离。如果你这次任务失败或者自行迁徙,也不会影响你以后获取同样任务的机会。</li>
<li>questDescription->[intro][asker_faction_name]的[asker_faction_leaderTitle][asker_nameFull],将会应邀对[asker_possessive]区域进行常规访问。邀请[asker_objective]前来访问,并且在[shuttleDelayTicks_duration]内持续满足[asker_possessive]的各种需求,然后所有人都可以乘坐穿梭机前往帝国舰队驻地。你可以选择加入帝国,或者逃离星球开始新生活。\n\n你可以通过完成任务来获取[asker_faction_name]的[asker_faction_royalFavorLabel]头衔。这也意味着你可能需要很多年才能完成这项事业。\n\n在[asker_possessive]访问期间,你必须保证[asker_nameDef]的情绪程度高于[lodgersMoodThreshold_percent]。这也意味着你必须提供很多特权内容,例如准备一间豪华行宫等。[threatsInfo]\n\n[asker_nameDef]带来的一些[asker_possessive]私人护卫将暂时听命于你。虽然[asker_nameDef]不会在意这些人的生死哀乐,但你仍需要为这些护卫提供住处。\n\n你必须保证访客们一直呆在[map_definite],也不能把他们送离。如果你这次任务失败或者自行迁徙,也不会影响你以后获取同样任务的机会。</li>
<li>intro(sameQuestsCount==0)->你现在知晓了一种逃离这个星球的方法!\n\n</li>
<li>intro(sameQuestsCount>=1)->你又得到了一次荣誉提升的机会。\n\n</li>
<li>threatsInfo(allowViolentQuests==true,priority=1)->\n\n其他人终于有机会杀死[asker_faction_leaderTitle],你马上会迎来巨量的饱和式攻击。赶快准备防御力量吧!</li>

View File

@ -40,6 +40,6 @@
<!-- EN: Some mech clusters remain dormant until disturbed. Use that time to prepare your attack. -->
<RoyaltyTips.tips.18>某些机械群集在受干扰前会保持休眠状态。利用这段时间做好准备。</RoyaltyTips.tips.18>
<!-- EN: The Imperial royal tribute collector arrives twice per year, and accepts prisoners and gold in exchange for royal favor. -->
<RoyaltyTips.tips.19>帝国贡品征收官每年将造访两次,你可以用囚犯或金币取得皇室的青睐</RoyaltyTips.tips.19>
<RoyaltyTips.tips.19>帝国征募官每年将造访两次,你可以用囚犯或金币换取荣誉点数</RoyaltyTips.tips.19>
</LanguageData>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- Room requirements -->
@ -20,7 +20,7 @@
<!-- EN: Undignified throneroom -->
<UndignifiedThroneroom>不得体的谒见厅</UndignifiedThroneroom>
<!-- EN: One of your people has a royal title and a throne, but the throne room does not satisfy the title's requirements. -->
<UndignifiedThroneroomDesc>你的一名角色持有"荣誉头衔"和其宝座,但谒见厅的不符合头衔的要求条件</UndignifiedThroneroomDesc>
<UndignifiedThroneroomDesc>你的一名角色持有"荣誉头衔"和宝座,但谒见厅无法满足头衔的要求</UndignifiedThroneroomDesc>
<!-- EN: No acceptable food -->
<RoyalNoAcceptableFood>没有可接受的食物</RoyalNoAcceptableFood>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- Heritage -->
@ -13,7 +13,7 @@
<!-- EN: Call royal aid -->
<CommandCallRoyalAid>呼叫荣誉支援</CommandCallRoyalAid>
<!-- EN: Call for military aid using a special royal permit.\n\nEach type of aid may be used for free once, after which you must wait to use it for free again. You can use the aid more frequently, but it costs royal favor to do so. -->
<CommandCallRoyalAidDesc>使用特殊的荣誉特权申请军事援助。\n\n每种类型的援助可以免费使用一次之后你必须等待再次免费使用它。你可以更频繁地使用援助但这样做会让你失去很多荣誉声望点数。</CommandCallRoyalAidDesc>
<CommandCallRoyalAidDesc>使用特殊的荣誉特权申请军事援助。\n\n每种类型的援助可以免费使用一次之后你必须等待再次免费使用它。你可以更频繁地使用援助但这样做会让你失去很多荣誉点数。</CommandCallRoyalAidDesc>
<!-- EN: {0_labelShort} is unconscious. -->
<CommandCallRoyalAidUnconscious>{0_labelShort}失去知觉。</CommandCallRoyalAidUnconscious>
<!-- EN: Guests will not use their royal aid. -->