typos fix

This commit is contained in:
VaniatD 2020-04-15 21:07:44 +08:00
parent 2b814a6f32
commit 07439f01d0
9 changed files with 35 additions and 35 deletions

View File

@ -206,7 +206,7 @@
<!-- EN: Extreme (test) --> <!-- EN: Extreme (test) -->
<MapSizeExtreme>超大(测试)</MapSizeExtreme> <MapSizeExtreme>超大(测试)</MapSizeExtreme>
<!-- EN: Starting season --> <!-- EN: Starting season -->
<MapStartSeason>起始季节:</MapStartSeason> <MapStartSeason>起始季节</MapStartSeason>
<!-- EN: Auto --> <!-- EN: Auto -->
<MapStartSeasonDefault>自动</MapStartSeasonDefault> <MapStartSeasonDefault>自动</MapStartSeasonDefault>
<!-- EN: Notice --> <!-- EN: Notice -->

View File

@ -91,9 +91,9 @@
<!-- EN: Whether this bed is for medical use. --> <!-- EN: Whether this bed is for medical use. -->
<CommandBedSetAsMedicalDesc>将此床设为医疗用途的床。</CommandBedSetAsMedicalDesc> <CommandBedSetAsMedicalDesc>将此床设为医疗用途的床。</CommandBedSetAsMedicalDesc>
<!-- EN: Turning on prisoner mode affects the whole room (since prisoners and colonists cannot sleep in the same room).\n\nThese people will lose ownership of their beds: --> <!-- EN: Turning on prisoner mode affects the whole room (since prisoners and colonists cannot sleep in the same room).\n\nThese people will lose ownership of their beds: -->
<TurningOnPrisonerBedWarning>开启囚犯专用模式将会影响整个房间(囚犯和殖民者不能睡在同一个房间)。\n\n以下角色将会失去他们对床的所有权:</TurningOnPrisonerBedWarning> <TurningOnPrisonerBedWarning>开启囚犯专用模式将会影响整个房间(囚犯和殖民者不能睡在同一个房间)。\n\n以下角色将会失去他们对床的所有权</TurningOnPrisonerBedWarning>
<!-- EN: Turning off prisoner mode affects the whole room (since prisoners and colonists cannot sleep in the same room).\n\nThese people will lose ownership of their beds: --> <!-- EN: Turning off prisoner mode affects the whole room (since prisoners and colonists cannot sleep in the same room).\n\nThese people will lose ownership of their beds: -->
<TurningOffPrisonerBedWarning>关闭囚犯专用模式将会影响整个房间(囚犯和殖民者不能睡在同一个房间)。\n\n以下角色将会失去他们对床的所有权:</TurningOffPrisonerBedWarning> <TurningOffPrisonerBedWarning>关闭囚犯专用模式将会影响整个房间(囚犯和殖民者不能睡在同一个房间)。\n\n以下角色将会失去他们对床的所有权</TurningOffPrisonerBedWarning>
<!-- EN: Are you sure you want to do this? --> <!-- EN: Are you sure you want to do this? -->
<AreYouSure>你确定要这么做吗?</AreYouSure> <AreYouSure>你确定要这么做吗?</AreYouSure>

View File

@ -45,7 +45,7 @@
<!-- EN: A roof has collapsed because it was too far from any support. --> <!-- EN: A roof has collapsed because it was too far from any support. -->
<RoofCollapsed>一处屋顶因距离支撑过远而坍塌了。</RoofCollapsed> <RoofCollapsed>一处屋顶因距离支撑过远而坍塌了。</RoofCollapsed>
<!-- EN: These things were crushed: --> <!-- EN: These things were crushed: -->
<TheseThingsCrushed>以下物品/人员被砸中了:</TheseThingsCrushed> <TheseThingsCrushed>以下物品/人员被砸中了</TheseThingsCrushed>
<!-- EN: Nothing was crushed. --> <!-- EN: Nothing was crushed. -->
<NothingCrushed>没有物品被砸中。</NothingCrushed> <NothingCrushed>没有物品被砸中。</NothingCrushed>
<!-- EN: Roof collapse --> <!-- EN: Roof collapse -->
@ -82,7 +82,7 @@
<!-- EN: You previously hosted {0}. --> <!-- EN: You previously hosted {0}. -->
<PawnWasFormerlyLodger>你先前主办过 {0}。</PawnWasFormerlyLodger> <PawnWasFormerlyLodger>你先前主办过 {0}。</PawnWasFormerlyLodger>
<!-- EN: {1_labelShort} has these relationships with your colonists: --> <!-- EN: {1_labelShort} has these relationships with your colonists: -->
<PawnHasTheseRelationshipsWithColonists>{1_labelShort}与你的殖民者有这些关系:</PawnHasTheseRelationshipsWithColonists> <PawnHasTheseRelationshipsWithColonists>{1_labelShort}与你的殖民者有这些关系</PawnHasTheseRelationshipsWithColonists>
<!-- EN: Ancient danger --> <!-- EN: Ancient danger -->
<LetterLabelAncientShrineWarning>远古威胁</LetterLabelAncientShrineWarning> <LetterLabelAncientShrineWarning>远古威胁</LetterLabelAncientShrineWarning>
@ -150,25 +150,25 @@
<!-- EN: Relationship --> <!-- EN: Relationship -->
<LetterLabelNoticedRelatedPawns>家族成员</LetterLabelNoticedRelatedPawns> <LetterLabelNoticedRelatedPawns>家族成员</LetterLabelNoticedRelatedPawns>
<!-- EN: There are people who have relationships with your {0} or prisoners in the arriving group of {1}.\n\nKeep in mind that even though they are related, they will still attack each other because of their bad factions relations.\n\nThese people are: --> <!-- EN: There are people who have relationships with your {0} or prisoners in the arriving group of {1}.\n\nKeep in mind that even though they are related, they will still attack each other because of their bad factions relations.\n\nThese people are: -->
<LetterRelatedPawnsRaidEnemy>到达的{1}团体中有人是你的{0}或者囚犯的家族成员。\n\n记住虽然他们是家族成员但是他们仍然会攻击你的殖民者因为他们属于敌对派系。\n\n这些人是:</LetterRelatedPawnsRaidEnemy> <LetterRelatedPawnsRaidEnemy>到达的{1}团体中有人是你的{0}或者囚犯的家族成员。\n\n记住虽然他们是家族成员但是他们仍然会攻击你的殖民者因为他们属于敌对派系。\n\n这些人是</LetterRelatedPawnsRaidEnemy>
<!-- EN: There are people who have relationships with your {0} or prisoners in the arriving group of friendly {1}: --> <!-- EN: There are people who have relationships with your {0} or prisoners in the arriving group of friendly {1}: -->
<LetterRelatedPawnsRaidFriendly>到达的友好的{1}团体中有{0}或囚犯的家族成员:</LetterRelatedPawnsRaidFriendly> <LetterRelatedPawnsRaidFriendly>到达的友好的{1}团体中有{0}或囚犯的家族成员</LetterRelatedPawnsRaidFriendly>
<!-- EN: There are people who have relationships with your {0} or prisoners in the arriving group: --> <!-- EN: There are people who have relationships with your {0} or prisoners in the arriving group: -->
<LetterRelatedPawnsNeutralGroup>到达的团体中有{0}或囚犯的家族成员:</LetterRelatedPawnsNeutralGroup> <LetterRelatedPawnsNeutralGroup>到达的团体中有{0}或囚犯的家族成员</LetterRelatedPawnsNeutralGroup>
<!-- EN: The orbital trader is selling people who have relationships with your {0} or prisoners: --> <!-- EN: The orbital trader is selling people who have relationships with your {0} or prisoners: -->
<LetterRelatedPawnsTradeShip>轨道贸易商出售的奴隶中有{0}或囚犯的家族成员:</LetterRelatedPawnsTradeShip> <LetterRelatedPawnsTradeShip>轨道贸易商出售的奴隶中有{0}或囚犯的家族成员</LetterRelatedPawnsTradeShip>
<!-- EN: The settlement is selling people who have relationships with your {0} or prisoners: --> <!-- EN: The settlement is selling people who have relationships with your {0} or prisoners: -->
<LetterRelatedPawnsTradingWithSettlement>定居点出售的奴隶中有{0}或囚犯的家族成员:</LetterRelatedPawnsTradingWithSettlement> <LetterRelatedPawnsTradingWithSettlement>定居点出售的奴隶中有{0}或囚犯的家族成员</LetterRelatedPawnsTradingWithSettlement>
<!-- EN: The caravan is selling people who have relationships with your {0} or prisoners: --> <!-- EN: The caravan is selling people who have relationships with your {0} or prisoners: -->
<LetterRelatedPawnsTradingWithOtherCaravan>远行队出售的奴隶中有{0}或囚犯的家族成员:</LetterRelatedPawnsTradingWithOtherCaravan> <LetterRelatedPawnsTradingWithOtherCaravan>远行队出售的奴隶中有{0}或囚犯的家族成员</LetterRelatedPawnsTradingWithOtherCaravan>
<!-- EN: There are people who have relationships with your {0} or prisoners in the group: --> <!-- EN: There are people who have relationships with your {0} or prisoners in the group: -->
<LetterRelatedPawnsGroupGeneric>该团体中有你的{0}或囚犯的家族成员:</LetterRelatedPawnsGroupGeneric> <LetterRelatedPawnsGroupGeneric>该团体中有你的{0}或囚犯的家族成员</LetterRelatedPawnsGroupGeneric>
<!-- EN: There are people who have relationships with your {0} or prisoners in the area where your {0} have landed. --> <!-- EN: There are people who have relationships with your {0} or prisoners in the area where your {0} have landed. -->
<LetterRelatedPawnsInMapWherePlayerLanded>该团体中有那些在你的登陆地点的{0}或囚犯的家族成员:</LetterRelatedPawnsInMapWherePlayerLanded> <LetterRelatedPawnsInMapWherePlayerLanded>该团体中有那些在你的登陆地点的{0}或囚犯的家族成员</LetterRelatedPawnsInMapWherePlayerLanded>
<!-- EN: There are people who have relationships with your {0} or prisoners in this settlement: --> <!-- EN: There are people who have relationships with your {0} or prisoners in this settlement: -->
<LetterRelatedPawnsSettlement>该定居点有你的{0}或囚犯的家族成员:</LetterRelatedPawnsSettlement> <LetterRelatedPawnsSettlement>该定居点有你的{0}或囚犯的家族成员</LetterRelatedPawnsSettlement>
<!-- EN: There are people who have relationships with your {0} or prisoners in this area: --> <!-- EN: There are people who have relationships with your {0} or prisoners in this area: -->
<LetterRelatedPawnsSite>该区域有你的{0}或囚犯的家族成员:</LetterRelatedPawnsSite> <LetterRelatedPawnsSite>该区域有你的{0}或囚犯的家族成员</LetterRelatedPawnsSite>
<!-- EN: relationship --> <!-- EN: relationship -->
<RelationshipAppendedLetterSuffix>家族</RelationshipAppendedLetterSuffix> <RelationshipAppendedLetterSuffix>家族</RelationshipAppendedLetterSuffix>

View File

@ -87,7 +87,7 @@
<!-- EN: Enemy of {0} --> <!-- EN: Enemy of {0} -->
<HostileTo>敌对派系: {0}</HostileTo> <HostileTo>敌对派系: {0}</HostileTo>
<!-- EN: Enemy of: --> <!-- EN: Enemy of: -->
<EnemyOf>敌对派系:</EnemyOf> <EnemyOf>敌对派系</EnemyOf>
<!-- EN: Current goodwill and relations status with this faction. --> <!-- EN: Current goodwill and relations status with this faction. -->
<CurrentGoodwillTip>当前与该派系的友好度和关系。</CurrentGoodwillTip> <CurrentGoodwillTip>当前与该派系的友好度和关系。</CurrentGoodwillTip>
<!-- EN: This faction is permanently hostile. They will raid your settlements and caravans. Relations with them will never improve for any reason. --> <!-- EN: This faction is permanently hostile. They will raid your settlements and caravans. Relations with them will never improve for any reason. -->
@ -195,7 +195,7 @@
<!-- EN: Project base cost {0} becomes {1} for you because of your tech level. --> <!-- EN: Project base cost {0} becomes {1} for you because of your tech level. -->
<ResearchCostComparison>由于自身技术级别,项目基础工作量{0}变为{1}。</ResearchCostComparison> <ResearchCostComparison>由于自身技术级别,项目基础工作量{0}变为{1}。</ResearchCostComparison>
<!-- EN: Techprints are available from these factions via trade and quests: --> <!-- EN: Techprints are available from these factions via trade and quests: -->
<ResearchTechprintsFromFactions>这些科研蓝图技术可以通过与派系的交易以及任务获取:</ResearchTechprintsFromFactions> <ResearchTechprintsFromFactions>这些科研蓝图技术可以通过与派系的交易以及任务获取</ResearchTechprintsFromFactions>
<!-- EN: Your faction tech level is {0}, but this project's tech level is {1}. Research speed will be multiplied by {2}. --> <!-- EN: Your faction tech level is {0}, but this project's tech level is {1}. Research speed will be multiplied by {2}. -->
<TechLevelTooLow>你的派系技术级别为{0},但此项目的技术级别为{1}。研究速度将乘以{2}。</TechLevelTooLow> <TechLevelTooLow>你的派系技术级别为{0},但此项目的技术级别为{1}。研究速度将乘以{2}。</TechLevelTooLow>

View File

@ -209,7 +209,7 @@
<!-- EN: Mod needs a unique, properly formatted packageId in About.xml. It must must meet following requirements:\n\n - Alphanumeric characters and dot only.\n - No spaces.\n - At least one dot.\n - No repeated dots in a row, or starting or ending with a dot.\n - 60 characters or less.\n - Cannot contain word "Ludeon".\n\nFor example:\n<packageId>AuthorName.ModName</packageId>\n<packageId>AuthorName.ModName.Specific</packageId> --> <!-- EN: Mod needs a unique, properly formatted packageId in About.xml. It must must meet following requirements:\n\n - Alphanumeric characters and dot only.\n - No spaces.\n - At least one dot.\n - No repeated dots in a row, or starting or ending with a dot.\n - 60 characters or less.\n - Cannot contain word "Ludeon".\n\nFor example:\n<packageId>AuthorName.ModName</packageId>\n<packageId>AuthorName.ModName.Specific</packageId> -->
<MessageModNeedsWellFormattedPackageId>Mod需要有一个格式适当且唯一的[packageId]写入到[About.xml]文件中。[packageId]必须满足这些要求:\n\n - 仅限字母、数字和半角句号“.”。\n - 不包含空格。\n - 至少有一个点。\n - 没有连续的点,且不以点为开头或结尾。\n - 最多60个字节。\n - 不允许包含单词“Ludeon”。\n\n例如\nAuthorName.ModName\nAuthorName.ModName.Specific</MessageModNeedsWellFormattedPackageId> <MessageModNeedsWellFormattedPackageId>Mod需要有一个格式适当且唯一的[packageId]写入到[About.xml]文件中。[packageId]必须满足这些要求:\n\n - 仅限字母、数字和半角句号“.”。\n - 不包含空格。\n - 至少有一个点。\n - 没有连续的点,且不以点为开头或结尾。\n - 最多60个字节。\n - 不允许包含单词“Ludeon”。\n\n例如\nAuthorName.ModName\nAuthorName.ModName.Specific</MessageModNeedsWellFormattedPackageId>
<!-- EN: This mod has issues in LoadFolders.xml, that you need to resolve before uploading: --> <!-- EN: This mod has issues in LoadFolders.xml, that you need to resolve before uploading: -->
<ModHadLoadFolderIssues>这个mod在LoadFolders.xml中有问题。在上传之前需要解决的问题:</ModHadLoadFolderIssues> <ModHadLoadFolderIssues>这个mod在LoadFolders.xml中有问题。在上传之前需要解决的问题</ModHadLoadFolderIssues>
<!-- EN: Folder {0} specified for version {1} doesn't exist. --> <!-- EN: Folder {0} specified for version {1} doesn't exist. -->
<ModLoadFolderDoesntExist>为版本{1}指定的文件夹{0}不存在。</ModLoadFolderDoesntExist> <ModLoadFolderDoesntExist>为版本{1}指定的文件夹{0}不存在。</ModLoadFolderDoesntExist>
<!-- EN: Malformed version string '{0}'. Correct format is Major.Minor (e.g. 1.1) --> <!-- EN: Malformed version string '{0}'. Correct format is Major.Minor (e.g. 1.1) -->
@ -391,7 +391,7 @@
<!-- EN: Caused by: {0} --> <!-- EN: Caused by: {0} -->
<IncapableOfTooltipHediff>获得: {0} </IncapableOfTooltipHediff> <IncapableOfTooltipHediff>获得: {0} </IncapableOfTooltipHediff>
<!-- EN: Disabled work types: --> <!-- EN: Disabled work types: -->
<IncapableOfTooltipWorkTypes>禁用的工作类型:</IncapableOfTooltipWorkTypes> <IncapableOfTooltipWorkTypes>禁用的工作类型</IncapableOfTooltipWorkTypes>
<!-- EN: Traits --> <!-- EN: Traits -->
<Traits>特性</Traits> <Traits>特性</Traits>
<!-- EN: Permanent mood effect --> <!-- EN: Permanent mood effect -->

View File

@ -1075,7 +1075,7 @@
<!-- Generic lifespan --> <!-- Generic lifespan -->
<!-- EN: Expires in: --> <!-- EN: Expires in: -->
<LifespanExpiry>失效时间:</LifespanExpiry> <LifespanExpiry>失效时间</LifespanExpiry>
<!-- Facilities --> <!-- Facilities -->
<!-- EN: inactive --> <!-- EN: inactive -->

View File

@ -33,7 +33,7 @@
<!-- EN: Throne not usable --> <!-- EN: Throne not usable -->
<ThroneroomInvalidConfiguration>宝座无法使用</ThroneroomInvalidConfiguration> <ThroneroomInvalidConfiguration>宝座无法使用</ThroneroomInvalidConfiguration>
<!-- EN: A throne is not usable because of how it is set up: --> <!-- EN: A throne is not usable because of how it is set up: -->
<ThroneroomInvalidConfigurationDesc>宝座因其设置方式而无法使用:</ThroneroomInvalidConfigurationDesc> <ThroneroomInvalidConfigurationDesc>宝座因其设置方式而无法使用</ThroneroomInvalidConfigurationDesc>
<!-- EN: Monument missing blueprints --> <!-- EN: Monument missing blueprints -->
<MonumentMarkerMissingBlueprints>纪念碑蓝图缺失</MonumentMarkerMissingBlueprints> <MonumentMarkerMissingBlueprints>纪念碑蓝图缺失</MonumentMarkerMissingBlueprints>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<!-- Heritage --> <!-- Heritage -->
<!-- EN: Choose a new heir for {HOLDER_nameIndef}: --> <!-- EN: Choose a new heir for {HOLDER_nameIndef}: -->
<ChooseHeir>为{HOLDER_nameIndef}选择一个新的继承人:</ChooseHeir> <ChooseHeir>为{HOLDER_nameIndef}选择一个新的继承人</ChooseHeir>
<!-- EN: You're about to change the heir of the title {HOLDER_nameIndef} recieved from {0_name}. This requires building a monument in a limited time, to consecrate the new inheritance. --> <!-- EN: You're about to change the heir of the title {HOLDER_nameIndef} recieved from {0_name}. This requires building a monument in a limited time, to consecrate the new inheritance. -->
<MakeHeirConfirm>你要更改从{0_name}获得的头衔{HOLDER_nameIndef}的继承人。这需要在有限的时间内建造一个纪念碑,以奉献新的继承权。</MakeHeirConfirm> <MakeHeirConfirm>你要更改从{0_name}获得的头衔{HOLDER_nameIndef}的继承人。这需要在有限的时间内建造一个纪念碑,以奉献新的继承权。</MakeHeirConfirm>
<!-- EN: This will upset {HOLDER_possessive} current heir {HEIR_nameFull}. --> <!-- EN: This will upset {HOLDER_possessive} current heir {HEIR_nameFull}. -->

View File

@ -10,7 +10,7 @@
<!-- EN: {PAWN_pronoun} must be dressed in apparel of {1} quality or better. --> <!-- EN: {PAWN_pronoun} must be dressed in apparel of {1} quality or better. -->
<LetterRoyalTitleApparelQualityRequirement>{PAWN_pronoun}必须穿着品质为{1}或更高的品质的服装。</LetterRoyalTitleApparelQualityRequirement> <LetterRoyalTitleApparelQualityRequirement>{PAWN_pronoun}必须穿着品质为{1}或更高的品质的服装。</LetterRoyalTitleApparelQualityRequirement>
<!-- EN: {PAWN_pronoun} wants to be covered in apparel appropriate to {PAWN_possessive} title: --> <!-- EN: {PAWN_pronoun} wants to be covered in apparel appropriate to {PAWN_possessive} title: -->
<LetterRoyalTitleApparelRequirement>{PAWN_pronoun}希望穿着适合{PAWN_possessive}头衔的服装:</LetterRoyalTitleApparelRequirement> <LetterRoyalTitleApparelRequirement>{PAWN_pronoun}希望穿着适合{PAWN_possessive}头衔的服装</LetterRoyalTitleApparelRequirement>
<!-- EN: {PAWN_possessive} expectations will never be less than {1}. --> <!-- EN: {PAWN_possessive} expectations will never be less than {1}. -->
<LetterRoyalTitleExpectation>{PAWN_possessive}期望值永远不会低于“{1}”。</LetterRoyalTitleExpectation> <LetterRoyalTitleExpectation>{PAWN_possessive}期望值永远不会低于“{1}”。</LetterRoyalTitleExpectation>
@ -41,7 +41,7 @@
<!-- EN: {PAWN_pronoun} can now use this recreation: --> <!-- EN: {PAWN_pronoun} can now use this recreation: -->
<LetterRoyalTitleEnabledJoyKind>{PAWN_pronoun}当前能使用的娱乐活动:</LetterRoyalTitleEnabledJoyKind> <LetterRoyalTitleEnabledJoyKind>{PAWN_pronoun}当前能使用的娱乐活动:</LetterRoyalTitleEnabledJoyKind>
<!-- EN: This title forbids using this recreation: --> <!-- EN: This title forbids using this recreation: -->
<LetterRoyalTitleDisabledJoyKind>此头衔禁止的娱乐活动:</LetterRoyalTitleDisabledJoyKind> <LetterRoyalTitleDisabledJoyKind>此头衔禁止的娱乐活动</LetterRoyalTitleDisabledJoyKind>
<!-- EN: {PAWN_pronoun} is allowed to use these implants:{1} --> <!-- EN: {PAWN_pronoun} is allowed to use these implants:{1} -->
<LetterRoyalTitleAllowedImplants>{PAWN_pronoun}被允许使用以下植入物:{1}</LetterRoyalTitleAllowedImplants> <LetterRoyalTitleAllowedImplants>{PAWN_pronoun}被允许使用以下植入物:{1}</LetterRoyalTitleAllowedImplants>
@ -133,8 +133,8 @@
<LentColonistDied>{PAWN_nameDef}曾被借调至{FACTION}。他们将在最近交还{PAWN_nameDef}的遗体。</LentColonistDied> <LentColonistDied>{PAWN_nameDef}曾被借调至{FACTION}。他们将在最近交还{PAWN_nameDef}的遗体。</LentColonistDied>
<!-- UNUSED --> <!-- UNUSED -->
<LetterRoyalTitleStillEnabledJoyKind>{PAWN_pronoun}需要此娱乐活动:</LetterRoyalTitleStillEnabledJoyKind> <LetterRoyalTitleStillEnabledJoyKind>{PAWN_pronoun}需要此娱乐活动</LetterRoyalTitleStillEnabledJoyKind>
<LetterRoyalTitleStillDisabledJoyKind>{PAWN_pronoun}拒绝此娱乐活动:</LetterRoyalTitleStillDisabledJoyKind> <LetterRoyalTitleStillDisabledJoyKind>{PAWN_pronoun}拒绝此娱乐活动</LetterRoyalTitleStillDisabledJoyKind>
<LetterRewardsForNewTitleDeliveryCaravan>奖励已经装载至一个远征队,你可以在{PAWN_labelShort}的库存中找到它们。text_todo</LetterRewardsForNewTitleDeliveryCaravan> <LetterRewardsForNewTitleDeliveryCaravan>奖励已经装载至一个远征队,你可以在{PAWN_labelShort}的库存中找到它们。text_todo</LetterRewardsForNewTitleDeliveryCaravan>
</LanguageData> </LanguageData>